出版時(shí)間:2009-5 出版社:首都師范大學(xué)出版社 作者:汪大昌 著 頁(yè)數(shù):240
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《語(yǔ)言和文化》以語(yǔ)言結(jié)構(gòu)分析為基礎(chǔ),對(duì)于語(yǔ)言中蘊(yùn)含的社會(huì)、歷史、文化內(nèi)容進(jìn)行詳細(xì)的介紹和討論。第一章“語(yǔ)言和文化”通過(guò)實(shí)例說(shuō)明單一的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)分析不足以全面解釋語(yǔ)言現(xiàn)象,必須從社會(huì)、歷史、文化諸多方面認(rèn)識(shí)語(yǔ)言,由此引出全書的基本內(nèi)容。這一章還介紹了語(yǔ)言學(xué)中極有影響又很有爭(zhēng)議的“沃爾夫假設(shè)”。本書認(rèn)為,對(duì)沃爾夫假設(shè)的爭(zhēng)議可以使我們?nèi)嫔钊氲卣J(rèn)識(shí)人類語(yǔ)言。第二章“文化交流和語(yǔ)言交流”詳細(xì)介紹了中外文化交流中的語(yǔ)言問(wèn)題,作者期望學(xué)生從中了解語(yǔ)言與文化的錯(cuò)綜復(fù)雜關(guān)系。第三章“北京話的形成及相關(guān)問(wèn)題”以北京方言的形成為例,詳細(xì)說(shuō)明了地理位置、移民、民族交往、經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展對(duì)于語(yǔ)言發(fā)展的影響。第四章“語(yǔ)言使用與社會(huì)心理”分別從敬稱、一般稱謂、親昵詞語(yǔ)、詈辭、禁忌語(yǔ)方面介紹社會(huì)心理對(duì)于語(yǔ)言使用的影響。第五章“漢字使用中的社會(huì)文化因素”承接上一章的內(nèi)容,只是從語(yǔ)言方面轉(zhuǎn)向了漢字。第六章“佛教文化對(duì)漢語(yǔ)和漢語(yǔ)言學(xué)的影響”主要從語(yǔ)體、詞匯、語(yǔ)法學(xué)、語(yǔ)音學(xué)方面介紹佛教文化對(duì)漢語(yǔ)言文化的巨大影響。第七章“語(yǔ)言和民族”以中國(guó)境內(nèi)少數(shù)民族語(yǔ)言為主,介紹語(yǔ)言與民族之間的復(fù)雜關(guān)系,包括民族語(yǔ)言、方言、親屬語(yǔ)言、民族交往引發(fā)的語(yǔ)言演變等方面。第八章“語(yǔ)言和地理”討論了語(yǔ)言的地理分布特征和地名文化。第九章“語(yǔ)言和戲劇”以京劇為主,討論方言與戲劇表演的關(guān)系以及戲劇語(yǔ)言的特點(diǎn)。第十章“語(yǔ)言和文學(xué)”分別從語(yǔ)言發(fā)展和語(yǔ)言研究?jī)煞矫骊U釋了文學(xué)作品的巨大意義,同時(shí)也舉例說(shuō)明語(yǔ)言學(xué)方法在文學(xué)欣賞中的作用。
書籍目錄
緒言第一章 語(yǔ)言和文化1.1 語(yǔ)言中的文化因素1.2“薩丕爾一沃爾夫假設(shè)” 1.3 語(yǔ)言學(xué)的深入全面研究第二章 文化交流與語(yǔ)言交流2.1 外來(lái)文化對(duì)漢語(yǔ)的影響2.1.1 音譯詞的大量出現(xiàn) 2.1.2 外來(lái)文化背景下的同形詞 2.1.3 剩余語(yǔ)素開(kāi)始出現(xiàn)2.2 日文問(wèn)題2.2.1 日文借用古代漢語(yǔ)詞匯構(gòu)成的新詞 2.2.2 日文借用漢字組合構(gòu)成的新詞 2.2.3 日文借用漢字部件構(gòu)成日文漢字 2.3 中國(guó)(漢)語(yǔ)言和文化對(duì)外語(yǔ)的影響2.3.1 “中國(guó)”在外語(yǔ)中的詞源 2.3.2 紙張、絲綢、瓷器和茶葉 2.4 語(yǔ)言交流中的互補(bǔ)、輾轉(zhuǎn)、調(diào)整以及難以避免的損耗2.4.1 文化的互補(bǔ)2.4.2 輾轉(zhuǎn)2.4.3 調(diào)整2.4.4 難以避免的損耗第三章 北京話的形成及相關(guān)問(wèn)題3.1 北京話的特點(diǎn)3.2 北京的歷史3.3 北京的居民3.4 東北地區(qū)的居民3.5 東北地區(qū)少數(shù)民族的語(yǔ)言3.6 北京話和東北話3.7 北京話形成過(guò)程中的社會(huì)歷史人文因素分析3.7.1 地理因素3.7.2 移民因素 3.7.3 經(jīng)濟(jì)文化高速發(fā)展 3.7.4 民族之間的密切往來(lái)3.7.5 北京話形成過(guò)程中的社會(huì)歷史人文因素分析 第四章 語(yǔ)言使用與社會(huì)心理4.1 影響語(yǔ)言使用的社會(huì)心理因素4.2 敬稱詞語(yǔ)分析4.2.1 名實(shí)不符現(xiàn)象及其成因 4.2.2 語(yǔ)義構(gòu)造不對(duì)稱現(xiàn)象4.2.3 詞語(yǔ)使用不對(duì)稱現(xiàn)象 4.2.4 詞匯系統(tǒng)不對(duì)稱現(xiàn)象4.3 一般詞語(yǔ)分析4.3.1 有標(biāo)志/無(wú)標(biāo)志4.3.2 兩性通稱詞4.4 詈辭4.4.1 詈辭的構(gòu)成方式 4.4.2 詈辭顯示的性別歧視 4.5 親昵詞語(yǔ)和親昵言語(yǔ)行為4.6 禁忌語(yǔ)4.6.1 避諱 4.6.2 忌諱 第五章 漢字使用中的社會(huì)文化因素5.1 漢字和避諱5.1.1 缺筆 5.1.2 更換偏旁5.1.3 更換同音字……第六章 佛教文化對(duì)漢語(yǔ)和漢語(yǔ)言學(xué)的影響第七章 語(yǔ)言和民族第八章 語(yǔ)言和地理第九章 語(yǔ)言和戲劇第十章 語(yǔ)言和文學(xué)復(fù)習(xí)-思考-討論索引參考文獻(xiàn)后記
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載