出版時(shí)間:2009-1 出版社:東華大學(xué)出版社 作者:李長(zhǎng)庚,曩洪漢 編著 頁(yè)數(shù):551
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
英語(yǔ)在其漫長(zhǎng)的演變和發(fā)展過(guò)程中,吸收了大量外來(lái)語(yǔ)的詞匯,尤其是拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ),衍生出無(wú)數(shù)的同義詞和近義詞,不僅成為世界上詞匯量最豐富的語(yǔ)言之一,而且也成為世界上同義詞、近義詞最豐富多彩的語(yǔ)言之一。因此,學(xué)習(xí)英語(yǔ)同義詞、近義詞,辨別它們之間的細(xì)微差別,做到用詞達(dá)意,準(zhǔn)確表達(dá)思想,是掌握和應(yīng)用英語(yǔ)的必經(jīng)之路。記得有一位英國(guó)作家曾經(jīng)說(shuō)過(guò):適當(dāng)?shù)牡胤接眠m當(dāng)?shù)脑~就是一篇好文章。這話里大概包含同義詞或近義詞的選擇。所謂用詞精當(dāng),撇開修辭因素,也同樣包含同義詞或近義詞的選擇。 近年來(lái),在各類考試中,都含有同義詞、近義詞的辨析內(nèi)容。其實(shí),在英語(yǔ)寫作中,要想寫好文章,也必須留心同義詞、近義詞的選擇。許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者經(jīng)常遇到或問到的問題大多是同義詞方面的問題。 有鑒于此,編者利用教學(xué)閑暇編寫了這本詞典,希望對(duì)廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者以及其他英語(yǔ)愛好者或從事英語(yǔ)教學(xué)工作者有一定的參考價(jià)值。 本詞典共吸收766組英語(yǔ)同義詞和近義詞,涉及詞匯2741個(gè),基本上涵蓋了英語(yǔ)學(xué)習(xí)中經(jīng)常遇到的同義詞和近義詞問題,以滿足不同讀者的需要。 本書對(duì)幾乎所有的同義詞和近義詞均提供了例句,而有些則以詞組形式,既利于辨析,也為了減少篇幅。書末提供了索引,以便于讀者查閱。
書籍目錄
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
章節(jié)摘錄
插圖:
編輯推薦
《英語(yǔ)常用同義詞近義詞辨析詞典》由東華大學(xué)出版社出版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載