言語(yǔ)幽默語(yǔ)用策略研究

出版時(shí)間:2010-12  出版社:安徽大學(xué)出版社  作者:方傳余  頁(yè)數(shù):212  

內(nèi)容概要

  《言語(yǔ)幽默語(yǔ)用策略研究》將言語(yǔ)幽默置于動(dòng)態(tài)的交際過程,將其視為一種言語(yǔ)交際語(yǔ)用策略。在綜合分析言語(yǔ)幽默交際基本特征的基礎(chǔ)上,根據(jù)言語(yǔ)交際中幽默的呈現(xiàn)方式和幽默發(fā)出者的角色類型,將幽默語(yǔ)用策略分為講述者策略和交際者策略。《言語(yǔ)幽默語(yǔ)用策略研究》借用言語(yǔ)幽默的語(yǔ)義腳本理論和語(yǔ)用學(xué)基本理論,分別從宏觀與微觀層面分析講述者策略和交際者策略,并分析幽默發(fā)出者的提示策略和幽默接受者的回應(yīng)策略。  《言語(yǔ)幽默語(yǔ)用策略研究》適合有一定英語(yǔ)基礎(chǔ)的語(yǔ)言專業(yè)的學(xué)習(xí)者和研究者以及對(duì)英語(yǔ)幽默和幽默研究感興趣的廣大讀者。

作者簡(jiǎn)介

  方傳余,1967年10月出生,安徽天長(zhǎng)人,博士,安徽大學(xué)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)部副教授。從事英語(yǔ)教學(xué)與研究20余年,研究方向主要為語(yǔ)用學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)。在《當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)》、《語(yǔ)言教學(xué)與研究》等學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文10余篇,編寫本科生和研究生教材4部。

書籍目錄

序前言List of Abbreviations1 Introduction1.1 Preamble1.2 Rationale of the study1.3 Objectives of the study1.4 Scope of the study1.5 Methodology and data collection1.6 Organization of the study2 Study of Humor and Pragmatic Strategy: An Overview2.1 Study of humor2.1.1 Disagreement on humor and humor study2.1.2 Social-psychological theories of humor2.1.2.1 Relief theories2.1.2.2 Superiority theories2.1.2.3 Incongruity theories2.1.3 Linguistic theories of humor2.1.3.1 Semantic script theory of humor2.1.3.2 General theory of verbal humor2.1.3.3 Audience-based theory of verbal humor2.1.4 Other preval.ent approaches to humor2.1.4.1 Pragmatic approaches2.1.4.2 Cognitive-linguistic approaches2.1.4.3 Chinese scholars on humor2.2 Study of pragmatic strategy2.2.1 Pragmatic theories and pragmatic strategy2.2.2 Sporadic studies of pragmatic strategy2.3 Summary3 Humor in C0mmunieati0n3.1 Basic notions related to humor in communication3.1.1 Humor and laughter3.1.2 Sense of humor3.1.3 Joke similarity and variation3.1.3.1 Joke similarity3.1.3.2 Joke variation3.1.4 Canned jokes and spontaneous humor3.1.4.1 Canned jokes in communication3.1.4.2 Transferability between canned jokes and spontaneous humor3.2 Humor as a communication mode3.2.1 Serious and humorous modes of communication3.2.1.1 Serious mode of communication3.2.1.2 Humorous mode of communication3.2.2 Mode-switching in communication3.3 Summary4 Joke Tellers Strategies4.1 Macro-strategies4.1.1 Script4.1.2 Script overlap4.1.3 Script oppositeness4.2 Micro-strategies4.2.1 Orthographic strategy4.2.2 Phonological strategy4.2.3 Lexical strategy4.2.4 Syntactic strategy4.2.5 Discourse strategy4.3 Summary5 Interlocutors Strategies5.1 Interlocutor as humor producer5.2 Macro-strategies5.2.1 CP-related strategies5.2.2 PP-related strategies5.2.3 Speech-act-related strategies5.3 Micro-strategies5.3.1 Presupposition-related strategies5.3.2 Deixis-related strategies5.4 Summary6 Signaling Strategies and Responding Strategies6.1 Signaling strategies6.2 Responding strategies6.2.1 Nonverbal responses6.2.2 Verbal responses6.2.3 Lack of response6.2.4 Implicatures of responding strategies6.3 Summary7 Conclusion7. 1 Major findings of the study7.2 Implications of the study7.3 Limitations of the study7.4 Suggestions for further studyBibliography

章節(jié)摘錄

  Another pragmatic approach to verbal humor is to take itas a speech act. Humor is indeed an act, among otherattributes. Following the idea of the Speech Act Theory thatutterances are actions, verbal humor is naturally a speech act.To refer to an individual occurrence of a funny stimulus,Raskin (1985) uses the term humor act with the humorparticipants, the speaker and the hearer, as an importantcomponent of the act. In analogy to the Speech Act Theory,Raskin (1985) even proposes a definition of the speech act ofmaking a joke. ?。?004) takes verbal humor as a speech act of amusement,which follows an entirely different principle than that of seriousdiscourse, and to be verbally humorous is to amuse withwords. Since humor is basically amusing, amusement is theuniversal and essential element in diverse forms of humorousinteractions. With speech act theory as the theoreticalguideline, her study describes the speech act of amusement interms of its components and its characteristics, and groupsamusement into the category of directive speech act.  As a speech act, verbal humor is also studied either as aface-saving act or as a face-threatening .act in the light of thePoliteness Principle (Leech 1983) and the Face Saving Theory(Brown & Levinson 1978).

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    言語(yǔ)幽默語(yǔ)用策略研究 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7