出版時間:2008-3 出版社:鄭州大學出版社 作者:徐鳴 頁數(shù):118
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
本書中寫道:婚禮主持人不單單是婚禮當天主持一下,還是實際上的還禮實現(xiàn)策劃、現(xiàn)場總指揮、現(xiàn)場主持人。一個好的婚禮主持人,不但要有相聲演員有關(guān)說、學、逗、唱的基本功,還要具備婚禮專業(yè)主持人的吐字發(fā)聲、播音朗誦、形體及現(xiàn)場導演所必備的基本素質(zhì)和技能,更應該掌握天文地理、琴棋書畫、歷史哲學、競技娛樂、民俗民風及中西方婚禮文化等方面的基本知識。一個好的婚禮主持人,懂得越多越好,說白了就是一個“雜家”。
書籍目錄
PART 1 婚禮主持人的工具——普通話PART 2 婚禮主持人要做個“雜家”PART 3 婚禮主持人的臺風PART 4 詩朗誦PART 5 小說與演講辭PART 6 現(xiàn)代婚禮的議程和主持詞PART 7 談古論今說婚禮PART 8 婚禮上的小插曲后記
章節(jié)摘錄
插圖:PART 1 婚禮主持人的工具——普通話第一節(jié) 什么是普通話當今社會,有各種各樣的主持人,有的甚至都已做了十幾年了,但如果讓他去做直播,也難免會出現(xiàn)口誤,也就是說把普通話的某些字句、某些讀音讀錯了。如果說自己寬恕自己的話,一般都會找些冠冕堂皇的理由:中央電視臺新聞直播的主持人還有口誤呢,我們犯的這些錯算什么呀!但是做主持人如果想做到盡善盡美,尤其是想做一個專業(yè)婚禮主持人,一定要學好普通話。那么,什么是普通話呢?普通話就是中國各民族通用的語言。1956年2月6日,國務院發(fā)出關(guān)于推廣普通話的指示,把普通話的定義增補為:“以北京語音為標準音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范。”婚禮主持人,也叫司儀,大家知道為什么叫“司儀”嗎?一種說法是,因為英文里面“主持人”一詞是:emcee,發(fā)司儀的音,所以傳到我們這里就叫做司儀了。還有一種說法是,司儀是古代的官名:《周禮?秋官》中有司儀,是負責接待賓客的禮儀,北齊有司儀署,隋唐因之,屬鴻臚寺,掌兇禮喪葬之事,宋以后不設(shè),明代之司儀主管陳設(shè)引奏禮儀,清朝廢除。在婚禮上,負責婚禮議程安排的人過去叫司儀,現(xiàn)在叫婚禮主持人。大家都知道,過去在大多數(shù)城市對婚禮主持人這一角色稱呼不一樣,有叫“老總”、“老董”的,也有叫“執(zhí)事”的,什么都有。這只是叫法不一樣,其實他就是懂得一些婚禮常識,知道這個婚禮是怎么辦的,不管自己的嗓音、形象、氣質(zhì)等條件具備不具備,都可以在那里嚷嚷,他在那兒嚷嚷完了,大婚也就禮成了。這可以叫司儀,但稱不上婚禮主持人。
編輯推薦
《運籌帷幄:婚禮主持人》由鄭州大學出版社出版。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載