全語言的全-全在哪里

出版時間:2005年08月  出版社:南京師范大學(xué)出版社  作者:(美)肯·古德曼  頁數(shù):132  譯者:李連珠  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  “Whole Langtaage”一詞雖然是20世紀(jì)80年代以后才普遍被使用的,但是,事實(shí)上在此之前,在許多不同的地區(qū)和國家里,已經(jīng)有許多相關(guān)的討論和嘗試。  在美國,全語言運(yùn)動始自于老師對教學(xué)和課程的一種反叛。20世紀(jì)70年代以來,在回歸基本能力的呼聲中,在以技能為導(dǎo)向的傳統(tǒng)課程占主導(dǎo)地位的情況之下,老師們檢查了自己的教學(xué)及學(xué)生的學(xué)習(xí)情況。面對學(xué)生語文學(xué)習(xí)上的困難和失敗,老師們開始對由教科書主導(dǎo)的教學(xué)和以技能訓(xùn)練為目標(biāo)的語言課程產(chǎn)生了懷疑。他們依據(jù)自己的專業(yè)知識判斷,認(rèn)為課程應(yīng)該更合乎學(xué)生的學(xué)習(xí)本質(zhì)和需要,而基于對學(xué)生的了解,老師在教學(xué)上應(yīng)該有較大的自主權(quán),于是開始尋求教學(xué)上的其他可能。老師們常聚集討論,或到大學(xué)修課,或參加學(xué)術(shù)研討會,或研讀專業(yè)文章,思索、尋找他們在課程和教學(xué)上的答案。  在這期間,一些學(xué)者的理論和研究對全語言觀念的形成有許多幫助。學(xué)者肯·古德曼(KenGoodman)和邁克爾·霍利迪(Michael Holliday)從心理語言學(xué)和社會語言學(xué)的角度,嘗試探討人類語言行為的本質(zhì)和閱讀的歷程;唐納德·格雷夫斯(Donald Grayes)提出有關(guān)寫作歷程的論述;雅塔·古德曼(Yatta Goodman)、杰羅姆·哈斯特(Jerome Harste)、瑪麗·克萊(Marie Clay)、里德(Read)等人則從事有關(guān)早期讀寫發(fā)展的研究。這些理論和研究適時回答了教師們的問題。

內(nèi)容概要

  餅干盒上的包裝、街上的招牌等日常生活中常見的事物,部是孩子們最初的閱讀對象。所以,“全語言”主張語言學(xué)習(xí)的歷程要回到真實(shí)的世界中,通過孩子在生活中實(shí)際運(yùn)用語言的機(jī)會——問問題、聆聽對方的回答、對回答做出回應(yīng)等,從聽說讀寫的過程中全方位地學(xué)習(xí)語言。而將一個句子拆得支離破碎的分析、拼音教材、作業(yè)簿等傳統(tǒng)方式,則應(yīng)該收起來?! ∽髡呖稀す诺侣蛔u(yù)為“全語言之父”,《全語言的全,全在哪里》是作者詮釋“全語言”的重要著作。它提供一些基本的原則給老師和家長,幫助孩子發(fā)展讀寫能力,并介紹各國實(shí)施“全語言”課程的現(xiàn)況,值得教育工作者和為人父母者閱讀并付諸實(shí)施。

作者簡介

  肯·吉德曼,國際知名的語言教育學(xué)者,也是美國語言教育學(xué)術(shù)專業(yè)團(tuán)體的重要領(lǐng)導(dǎo)人之一,歷任國際閱讀協(xié)會(IRA)、美國英語教師協(xié)會(NCTE)、國家閱讀研究會(Whole Language Umbrella)、語言與思考推展中心(CELT)等協(xié)會總裁。目前為美國亞利桑那大學(xué)語言閱讀與文化系教授,與妻子雅塔·古德曼博士共同主持該系語言組的課程。三個女兒都是全語言教師?! 】稀す诺侣?jīng)擔(dān)任小學(xué)、中學(xué)及大學(xué)教師,有豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。他曾說:“我所知道的知識都是從孩子那兒學(xué)來的?!边@句話正說明了他的教育觀?! ∽g者簡介:  李連珠,美國亞利桑那大學(xué)幼兒教育哲學(xué)博士。師從雅塔·古德曼及肯·古德曼教授多年。目前任教于臺南師范學(xué)院幼兒教育學(xué)系?! 烧咩@研了多年的幼兒語言發(fā)展和語言教學(xué),并長期觀察教室內(nèi)語言活動和幼兒語言行動,是臺灣第一個全語言教師團(tuán)體的創(chuàng)始人。

書籍目錄

作者序譯者序第一章 全語言 發(fā)展語言較容易的途徑第二章 語言 是什么?為什么?第三章 語言學(xué)習(xí) 是如何發(fā)生的?第四章 學(xué)校 從全語言的觀點(diǎn)來談第五章 全語言的“全” 什么使它“全”?第六章 發(fā)展讀寫能力 全語言的整體實(shí)踐方法第七章 語言學(xué)習(xí)的補(bǔ)救方法 自我價值和讀寫觀的重建第八章 全語言現(xiàn)況 世界各國的實(shí)施情形第九章 全語言教師 全語言運(yùn)動中的關(guān)鍵角色跋

章節(jié)摘錄

  只是這個共識的事實(shí),不應(yīng)該抹煞了個人的學(xué)習(xí)語言上的獨(dú)特成就。我們從嬰兒時期開始,就有與他人溝通的需要和能力,甚至?xí)?chuàng)造自己的語言。在這個過程中,每個人逐漸發(fā)展、修正自己的語言,使它合乎家庭和社會的規(guī)范。雖然如此,我們?nèi)员A袅苏Z言中一些個人的特性,例如,每個人的聲音聽起來都不一樣,說話也各有風(fēng)格,就好像每人的指紋都與他人的不同一樣。  一般人都認(rèn)為語言是靠模仿學(xué)來的,事實(shí)上,人類比能發(fā)出聲音的鸚鵡要高明許多。人類的語言,代表著使用者的思想,并不只是一串聲音而已。還有什么其他更好的方式,可以表達(dá)我們在新經(jīng)驗(yàn)中所產(chǎn)生的新想法呢?只有語言能讓我們將新想法表達(dá)給從未聽過這想法的人,讓對方了解?! 〉?,語言如果只屬于我們自己,它就無法滿足我們與他人溝通的需要。我們必須與我們的父母、家人、鄰居及其他人共用一種語言。很有意思的是,“表達(dá)”和“理解”這兩種社會需要,會削弱我們創(chuàng)造語言的個體張力,讓個人的語言落入社會語言的慣用模式中。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    全語言的全-全在哪里 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7