中國人氣質(zhì)

出版時間:2010-10  出版社:河北大學出版社  作者:明恩溥  頁數(shù):265  譯者:張夢陽,王麗娟  
Tag標簽:無  

前言

  繼柏楊的《丑陋的中國人》后,威廉·萊德勒和尤金·伯迪克合寫的《丑陋的美國人》(中文譯名《困惑的外交官?)、高橋敷寫的《丑陋的日本人》,也先后譯成中文出版了。后兩本書曾在《丑陋的中國人》里被提及,可以說是這類問題比較全面的介紹,也是柏楊用以自辯的客觀的憑證。聽說問題還有爭論,存在著較大的分歧,可惜我沒有讀到有關(guān)文章。當然,以偏概全是不對的,不應(yīng)當將個別缺點看成是全民族的缺點;但由于作者都是本國人,池魚故淵,知之深而望之切,我禁不住想起魯迅說過的話,魯迅說:“多有不自滿的人的種族,永遠前進,永遠有希望。多有只知責人不知反省的人的種族,禍哉禍哉!”  這是問題的關(guān)鍵,他說得多好??!  魯迅翻譯過廚川白村的書,對于廚川對“本國的微溫、中道、妥協(xié)、.虛假、小氣、自大、保守等世態(tài)”的批評,“禁不住稱快”;并且認為同是立國亞東,情形十分相似,因此廚川所狙擊的要害,“也就是中國的病痛的要害,這是我們大可以借此深思,反省的”。看來這也是魯迅之所以介紹《苦悶的象征》的原因之一吧,不過,倘有人以為魯迅苛責自己,懷有民族自卑感,那就大錯特錯了。

內(nèi)容概要

  人們之所以對(中國人氣質(zhì)>這本外國人寫于一百多年前的書表現(xiàn)出越來越強烈的興趣,一方面說明了“偏不肯研究自己”的中國人經(jīng)過一次又一次的挫折和教訓,逐步覺出了認識自己的極端重要性,漸漸地肯于研究自己了;另一方面也說明了《中國人氣質(zhì)》里面所批評的中國人的種種毛病并沒有得到根治,有些甚至于愈加嚴重了?! ∫詣e的民族作為“鏡子”,往往會更為清晰地看出本民族所存在的問題。聽一聽別一國家對本民族的批評,如魯迅臨終前不久懇切希望有人譯出《中國人氣質(zhì)》時所說的那樣:“自省、分析,明白哪幾點說的對,變革、掙扎,自做工夫,卻不求別人的原諒和稱贊,來證明究竟怎樣的是中國人”,卻正是中華民族自強自勵的最佳途徑。

作者簡介

明恩溥,本名亞瑟·史密斯(ArthurHendersonSmith1845—1932)
  生于美國康涅狄格州,畢業(yè)于比羅耶特大學。他于1872年偕妻子來華,后來不久即到山東,從事傳教與救災(zāi)等工作,有25年之久?!吨袊藲赓|(zhì)》初版于1894年,面世后即在美國國內(nèi)外引起較大轟動,并被譯成法、德、日等國文字。

書籍目錄

第一章 面子第二章 節(jié)儉第三章 勤勞第四章 禮節(jié)第五章 缺乏時間觀念第六章 忽視精確第七章 誤解的才能第八章 欺瞞的才能第九章 柔順的頑固性第十章 智力混沌第十一章 麻木不仁第十二章 輕視外國人第十三章 缺乏公共精神第十四章 守舊第十五章 不講究舒適和方便第十六章 生命力第十七章 忍耐與堅韌第十八章 知足長樂第十九章 孝心第二十章 仁慈第二十一章 缺乏同情心第二十二章 社會臺風第二十三章 連坐受法互相牽連第二十四章 互相猜疑第二十五章 缺乏信第二十六章 多神論泛神論無神論第二十七章 中國的現(xiàn)實環(huán)境和目前需要譯后評析再版后記不滿是向上的車輪

章節(jié)摘錄

  《中國人氣質(zhì)》能夠再版五年后,又出三版,似乎是意料之中的,因為魯迅先生畢生都在敦促此書的翻譯出版,不自滿而勇于自省的中國人也一直在虛心傾聽這本書對自己的中肯批評。四海之內(nèi),幾乎所有衷心希望中華民族復興的華人也都關(guān)心著這本書?! ?007年5月,我到美國看望久別的女兒時,就深切地感受到這一點?! ∥遗畠鹤≡诿绹胁康拿芴K里州圣路易斯市,附近的華人每個星期Et都集中在中華福音教會做禮拜。這種集會不僅是基督教的宗教活動,更重要的是華人之間的心靈交流。教會的陳達牧師,是一位非常慈祥、溫敦的老人。聽說他和夫人是放棄了高薪的工作、優(yōu)裕的生活,到這里做清貧的牧師的。當他從別人那里得知我是研究魯迅的,并翻譯了《中國人氣質(zhì)》之后,立即邀請我到他家里舉行講演會,并鄭重地在2007年7月26日《圣路易時報》上發(fā)出了預(yù)報:《中國近代思想史討論會,張夢陽教授主講》。女兒準時送我到了他的家里,見屋里面很樸素,沒有任何華貴的家具,卻滿墻都是精裝的書籍。

媒體關(guān)注與評論

  美國人心目中的映像的幻滅,是由一本讀者甚多的著作來加以完成的,即明恩溥牧師所著的《中國人氣質(zhì)》一書中關(guān)于中國社會差別的敘述十分引人注目。該書同時標志著一個新的階段,成為后來的社會學分析的基礎(chǔ)。  ——費正清  我非??鞓返刈x了(中國人氣質(zhì)),迥非它書所能比擬。我覺得對于中國的了解加深了許多。前次會晤,至為愉快。對于我們所談關(guān)于中美庚款之事,尊意以為我能做什么,請即示知為盼?!  鲓W多·羅斯福

編輯推薦

  西奧多·羅斯??偨y(tǒng)最喜歡的枕邊書,美國國務(wù)院人手一冊的必讀經(jīng)典,一本讓魯迅走上棄醫(yī)從文道路,并終生愛不釋手的杰作,沒有《中國人氣質(zhì)》的問世,就沒有美國退庚子賠款,就沒有清華大掌的建立。  了解中國,必看《中國人氣質(zhì)》,西方人看中國最權(quán)威的經(jīng)典著作。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中國人氣質(zhì) PDF格式下載


用戶評論 (總計28條)

 
 

  •   作為中國人,我們有必要了解一下我們國人那種普遍存在于我們每個人身上那種潛在的氣質(zhì),而本書也正可以我們提供這樣一個途徑與條件。
  •   中國人氣質(zhì)建議想了解名族本性的可以看看這本書,里面很多東西都值得我們?nèi)シ此肌?/li>
  •   或許是因為書名括號后面的內(nèi)容有點讓人有必要買本。
    書中是對處于封建統(tǒng)治時期的中國的描寫,從時間來說大部分人會否定這本書中所提及的關(guān)于中國人的一些缺點,但畢竟我們生活中中國的文化影響著我們無論在什么時候一些缺點(也許只是外國人看來那是)始終存在。有興趣的朋友可以看一些,或許睿智的你可以從里面看到點什么或者學到點什么。
  •   或許物質(zhì)財富的進步是日新月異的,但人性的進步卻十分緩慢的。一百年前的中國人與當下的中國人相比,進步依然是十分有限的。看了這本書,或許有更深一層次的理解。不錯!
  •   作者在中國生活了20多年,卻根本不理解中國人。只見其然,不解其所以然。可惜,呵呵
  •   硬件質(zhì)量很好 但是作者是在十九世紀來的中國 寫的一些關(guān)于中國人特性并不符合現(xiàn)當代的中國人 不過可以理解 也受益匪淺
  •   雖過一百多年,但其中對中國人的剖析還是很到位,到如今三七分的看待,也是值得研究的
  •   中國人應(yīng)該多看看
  •   什么都不用說 中國人必看
  •   暢銷書,看美國總統(tǒng)眼中的中國
  •   很好的 值得一看 雖然是100多年前的 有些晦澀 但至今仍有借鑒意義
  •   多讀讀這樣的書,了解別人也了解自己
  •   作者寫這本書的年代挺久遠的,不過還是有一點借鑒意義
  •   寫的太真實了,一百多年過去了還是老樣子。
  •   可是我們呢,是那么的研究他們嗎?
  •   很有名的一本書。雖然時代有些久遠,還是很有價值的一本書
  •   借他人之眼,發(fā)現(xiàn)更真實的我們。
  •   還沒看~ 應(yīng)該會很不錯的
  •   在飛機場的書店里看到這本書,被其中的標題和內(nèi)容所吸引,不錯。
  •   嗯。好。
  •   送人的,包裝還好
  •   好書,內(nèi)容一針見血
  •   還可以 是那個年代外國人對中國人的評價
  •   畢竟是long long ago的書,并且出自外國傳教士之手,所以很需要思辨地去閱讀,因為其中不乏對中國人的誤解,除此之外,還是很值得國人閱讀的。無則加勉,有則改之嘛。
  •   還不錯,就是感覺作者寫書應(yīng)該更深層次探討一些。一章節(jié)內(nèi)容略少。
  •   了解自已,了解社會,了解中國。
  •   我只希望不要再用XX用過XX喜歡XX人手一冊的宣傳方式。好書自然有人讀的。
  •   看過
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7