出版時(shí)間:2005-5 出版社:河北大學(xué)出版社 作者:汪榕培
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
把中國(guó)的浩瀚典籍翻譯成為外語(yǔ),使中國(guó)古代文化的瑰寶走向世界,這是我國(guó)翻譯工作者當(dāng)仁不讓的責(zé)任。 中國(guó)典籍英澤要求翻譯工作者除具備深厚的英文功底外,還要具備較高的學(xué)術(shù)修養(yǎng),廣博的知識(shí)面,特別要熟悉中國(guó)哲學(xué)、中國(guó)歷史、古漢語(yǔ)、社會(huì)學(xué)、文化學(xué)、民俗學(xué)、宗教學(xué)、古典文論、美術(shù)、建筑等學(xué)科的基礎(chǔ)知識(shí),同時(shí)對(duì)外國(guó)歷史、外國(guó)文化也應(yīng)有較深的造詣。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版