典籍英譯研究

出版時間:2005-5  出版社:河北大學(xué)出版社  作者:汪榕培  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

把中國的浩瀚典籍翻譯成為外語,使中國古代文化的瑰寶走向世界,這是我國翻譯工作者當(dāng)仁不讓的責(zé)任。 中國典籍英澤要求翻譯工作者除具備深厚的英文功底外,還要具備較高的學(xué)術(shù)修養(yǎng),廣博的知識面,特別要熟悉中國哲學(xué)、中國歷史、古漢語、社會學(xué)、文化學(xué)、民俗學(xué)、宗教學(xué)、古典文論、美術(shù)、建筑等學(xué)科的基礎(chǔ)知識,同時對外國歷史、外國文化也應(yīng)有較深的造詣。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    典籍英譯研究 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7