英漢語(yǔ)言文化對(duì)比研究

出版時(shí)間:2004-10  出版社:上海外語(yǔ)教育出版社  作者:王菊泉 編  頁(yè)數(shù):683  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  國(guó)內(nèi)搞英漢對(duì)比研究的人似乎常常討論三個(gè)問(wèn)題:理論和應(yīng)用,共性和個(gè)性,“兩張皮”(指外語(yǔ)界和漢語(yǔ)界不相往來(lái)的現(xiàn)象)。關(guān)于理論和應(yīng)用的問(wèn)題,我總覺(jué)得強(qiáng)調(diào)應(yīng)用的人多,重視理論的人少。這可能跟我們的哲學(xué)思想和學(xué)術(shù)傳統(tǒng)有關(guān)。記得有一位學(xué)者曾經(jīng)說(shuō)過(guò),中國(guó)的實(shí)用主義比美國(guó)杜威的實(shí)用主義還要實(shí)用主義。不知此話可有道理?至于共性和個(gè)性的問(wèn)題,我覺(jué)得強(qiáng)調(diào)個(gè)性(即注重“異”)的人多,而強(qiáng)調(diào)共性(即注重“同”)的人少。我們總喜歡談“中國(guó)特色”和“漢語(yǔ)特點(diǎn)”,不大談“人類的共性”和“語(yǔ)言的普遍性”,這又是為什么呢?有關(guān)“兩張皮”的現(xiàn)象,我感覺(jué)問(wèn)題至今還存在。在學(xué)校里,中文系和外文系很少聯(lián)合舉行學(xué)術(shù)活動(dòng),往往是中文系的活動(dòng)外文系不知道也不參加,外文系的活動(dòng)則中文系不知道也不參加。至于跟研究其他民族語(yǔ)言的人的溝通就更少了。這種各自為政并關(guān)門搞研究的現(xiàn)象跟二十一世紀(jì)科學(xué)研究發(fā)展的趨向是很不合拍的。我想這種做法對(duì)英漢對(duì)比研究的發(fā)展極為不利。發(fā)展一個(gè)學(xué)科關(guān)鍵在于有人去做,所以培養(yǎng)人才是基礎(chǔ)。我國(guó)目前中文系和外文系培養(yǎng)的人才很難適應(yīng)英漢對(duì)比專業(yè)的需要。作英漢對(duì)比的研究,我認(rèn)為英語(yǔ)要好,漢語(yǔ)要好,還要有語(yǔ)言學(xué)的知識(shí)和科學(xué)訓(xùn)練。長(zhǎng)期以來(lái)不少學(xué)者建議大學(xué)應(yīng)該設(shè)立語(yǔ)言學(xué)系,至今北京大學(xué)和清華大學(xué)等高等學(xué)府還沒(méi)有語(yǔ)言學(xué)系(華中師大和湖南大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院設(shè)立了語(yǔ)言學(xué)系),這種情況很難適應(yīng)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,當(dāng)然也包括英漢對(duì)比的研究。我自己大學(xué)本科在外文系,研究生在中文系,深感哲學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、邏輯學(xué)、生物學(xué)、數(shù)學(xué)等方面的基礎(chǔ)知識(shí)不夠,工作起來(lái)總是力不從心。我國(guó)大學(xué)里文科課程的設(shè)置遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于各個(gè)學(xué)科發(fā)展的需要,畢業(yè)后要補(bǔ)的課太多,這種現(xiàn)象應(yīng)該引起教育部門的重視。能不能組織各科專家對(duì)課程設(shè)置進(jìn)行科學(xué)論證?能不能對(duì)現(xiàn)在的教學(xué)水平進(jìn)行客觀的科學(xué)評(píng)估?不能只由個(gè)別人說(shuō)了算。千萬(wàn)不能做誤人子弟的事。  英漢對(duì)比研究要有真正的進(jìn)步必須培養(yǎng)一批有能力的人。另外,我還有一個(gè)印象,文科研究中集體的項(xiàng)目比理工科的少,多半是單干,這必然影響科研的成果?,F(xiàn)代科研的特點(diǎn)是多學(xué)科的綜合研究。一個(gè)人很難完全適應(yīng)。因此有必要設(shè)立一個(gè)項(xiàng)目,組織一個(gè)梯隊(duì),集體來(lái)完成。僅僅靠一個(gè)人關(guān)起門來(lái)作研究很難適應(yīng)二十一世紀(jì)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的需要。學(xué)術(shù)交流是十分必要的,很幸運(yùn)的是搞英漢對(duì)比研究的人有一個(gè)自己的組織——中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)。這個(gè)學(xué)會(huì)每?jī)赡觊_(kāi)一次學(xué)術(shù)研討會(huì)。希望這類研討會(huì)能繼續(xù)下去。我認(rèn)為研討會(huì)不一定要有很多人參加,形式可以靈活些,有大型的,也可以有小型的(十多個(gè)人也行)。每次會(huì)要有一個(gè)主題,大家圍繞主題進(jìn)行認(rèn)真的討論?,F(xiàn)在有一種現(xiàn)象,每次研討會(huì)人很多,交的論文質(zhì)量不高,類似“入場(chǎng)券”。會(huì)上一個(gè)人一個(gè)人地輪流念個(gè)幾十分鐘,真正的討論不多。這種研討會(huì)有點(diǎn)勞民傷財(cái),在學(xué)術(shù)交流方面起的作用不大。討論會(huì)上不要客氣,要一針見(jiàn)血,直來(lái)直往,問(wèn)題越多越好。這種會(huì)風(fēng)值得提倡。中國(guó)人太講究客氣和面子,做學(xué)問(wèn)最好不要來(lái)這一套。

書(shū)籍目錄

一、理論和方法二、語(yǔ)音三、詞匯和語(yǔ)義四、語(yǔ)法五、句群和語(yǔ)篇六、修辭和語(yǔ)用七、文字八、文化九、對(duì)比與應(yīng)用主要論文篇目索引(1995-2003)編后記

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英漢語(yǔ)言文化對(duì)比研究 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)6條)

 
 

  •   非常好的書(shū),從叢刊總序到每篇論文前的編者札記到選編的論文,無(wú)不顯示出大家的嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué)態(tài)度和對(duì)所涉及研究領(lǐng)域的研究深度。
  •   里面的論文質(zhì)量很高
  •   英語(yǔ)專業(yè)用書(shū),是我想要的。
  •   期待這本書(shū)能夠幫助我準(zhǔn)備國(guó)家二級(jí)翻譯考試
  •   如果是寫論文,信息有點(diǎn)老了。
  •   很厚一本書(shū),書(shū)的內(nèi)容相當(dāng)充實(shí)
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7