出版時間:2009-7 出版社:河南大學(xué)出版社 作者:趙成新 頁數(shù):259
內(nèi)容概要
“這”、“那”及其相應(yīng)形式所組成的指代系統(tǒng),不但涉及句法,而且涉及篇章結(jié)構(gòu);不僅是漢語本體研究的難點,也是漢語作為第二語言學(xué)習(xí)的難點。趙成新博士憑借扎實的語言學(xué)理論、寬闊的語言學(xué)視野,在大量實證語料基礎(chǔ)上,運(yùn)廂對比分析理淪和方法總結(jié)了L1為英語的漢語學(xué)習(xí)者在習(xí)得漢語指示指稱詞語時的偏誤類型和規(guī)律,進(jìn)而運(yùn)用偏誤分析理論,與漢族兒童的習(xí)得狀況進(jìn)行比較,總結(jié)習(xí)得順序,提出教學(xué)建議。本書把漢語指示指稱詞語的本體研究和漢語二語習(xí)得研究有機(jī)地結(jié)合起來,具有較高的學(xué)術(shù)價值和實踐意義。
作者簡介
趙成新,1965年生,河南省準(zhǔn)陽縣人。1988年畢業(yè)于河南大學(xué)外語系,獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位。2001年在河南大學(xué)外語學(xué)院獲語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士學(xué)位。2006年畢業(yè)于中山大學(xué)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè),獲博士學(xué)位?,F(xiàn)為河南大學(xué)國際漢學(xué)院副院長、副教授。研究方向為漢語二語習(xí)得、漢英對比。獨著、合著學(xué)術(shù)著怍三部,教材一部,在核心期刊上發(fā)表論文十余篇,主持和參與國家漢辦、河南省教育廳項目五項。
書籍目錄
序言前言文中所用的縮略語及其全稱對照表第一章 引言1.1 研究范圍和要解決的問題1.2 選題緣由及意義1.3 理論和方法1.4 幾個相關(guān)概念第二章 研究背景綜述2.1 漢語本體指示指稱詞語的研究成果2.2 英語本體指示指稱詞語的研究成果2.3 漢英指示指稱詞語的對比研究2.4 從二語習(xí)得角度進(jìn)行的漢語指示指稱詞語習(xí)得和偏誤研究2.5 小結(jié)第三章 漢語和英語指示指稱詞語功能描寫與分析3.1 漢語指示指稱詞語功能描寫與分析3.2 英語指示指稱詞語功能描寫與分析第四章 漢英指示指稱詞語功能對比分析及漢語習(xí)得偏誤預(yù)測4.1 引言4.2 漢英“人/物/事件”指稱詞語功能對比分析4.3 漢英“方所”指稱詞語功能對比分析4.4 漢英“時間”指稱詞語功能對比分析4.5 漢英“性狀/方式”指稱詞語功能對比分析4.6 漢英“程度”指稱詞語功能對比分析4.7 采用對比分析方法未能預(yù)測到的一些偏誤類型4.8 漢語和英語指示指稱詞語的差異度4.9 對對比分析理論的評價第五章 L1為英語者漢語指示指稱詞語習(xí)得偏誤分析5.1 研究方法、語料來源5.2 L1為英語者漢語指示指稱詞語習(xí)得偏誤統(tǒng)計5.3 L1為英語者漢語指示指稱詞語習(xí)得偏誤分析:一些普遍性偏誤5.4 L1為英語者漢語指示指稱詞語習(xí)得偏誤分析:一些特殊類型的偏誤第六章 L1為英語者漢語指示指稱詞語習(xí)得順序考察6.1 研究目的、方法及理論依據(jù)6.2 習(xí)得順序的測定6.3 對現(xiàn)行的教學(xué)大綱和教材中指示指稱詞語教學(xué)順序的考察附錄1附錄2附錄3參考文獻(xiàn)后記
編輯推薦
《漢英指示指稱詞語對比及漢語習(xí)得研究》應(yīng)用對比分析理論對漢語和英語指示指稱詞語功能進(jìn)行了系統(tǒng)的對比研究;以此為基礎(chǔ)對母語為英語的漢語學(xué)習(xí)者在習(xí)得漢語指示指稱詞語功能時可能出現(xiàn)的偏誤進(jìn)行預(yù)測;并通過實際偏誤分析對預(yù)測的結(jié)果進(jìn)行了驗證,從而有力證明了對比分析理論在第二語言教學(xué)領(lǐng)域仍然具有重要應(yīng)用價值。例如,《漢英指示指稱詞語對比及漢語習(xí)得研究》通過大量的實際語料分析發(fā)現(xiàn):英語的“性狀/方式”指稱詞語無遠(yuǎn)近之分,漢語的卻有遠(yuǎn)近之分;such和so對應(yīng)于漢語的“這樣”、“這么”、“那樣”、“那么”等詞語,并且在分布上呈現(xiàn)斜配關(guān)系。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載