出版時間:2006-4 出版社:河南大學 作者:金惠敏 頁數(shù):340 字數(shù):432000
Tag標簽:無
內容概要
本輯《差異》除“重新編制的戰(zhàn)后東亞殖民主義”專題外,其他論文看似論題分散,但如果從當代大家劉述選教授論文提示的“跨文化研究與詮釋問題”角度去看,就會發(fā)現(xiàn),由于我們當下的生存處境和知識處境本身就是長期文化交往的結果,因此只要較深觸及文化問題和生存問題的論文其內在都有著深層相關性。在這一意義上,這些看似論題分散的論題和書評其實恰恰是有效相關的。更何況,即使不論這種深層相關性,每篇論文和書評在它們所處理的論題也都作出了切實的貢獻。
書籍目錄
本輯特稿 跨文化研究與詮釋問題舉隅:儒家傳統(tǒng)對于知識與價值的理解最新編制的戰(zhàn)后東亞殖民主義 何為“責任”?何為“主體”?——質疑所謂的“戰(zhàn)后” 三木清思想中的“技術”、“動員”、“空間”——東亞統(tǒng)合體論與構想力的理論 從“帝國臣民”到“日本國民”——國民概念變遷 “少數(shù)族群”還是“國民”——在日朝鮮人的進行之路 后殖民的政治與“在日”文學 洞窟喚起的沖繩戰(zhàn)記憶 戰(zhàn)后開拓與農(nóng)民斗爭——社會運動中的“難民”體驗 關于“返回祖國” 欲望/忘卻“美國”的日本戰(zhàn)后——“基地”與“消費”文化的錯綜關系古代視點 論湯祖劇作與劇論中之情、理、勢 金圣嘆的詩歌理論及批評實踐當代視點 “現(xiàn)代化”的期待,還是“現(xiàn)代性”的憂思?——從“韋伯翻譯”看1990年代以來的“西學想像”漢學視點 馬若瑟的選擇:《趙氏孤兒》翻譯的歷史背景和美學緣由古今書評 評《實用主義的誤讀——杜威哲學對中國現(xiàn)代哲學的影響》 評《國家與學術:清季民初關于“國家”的思想論爭》著譯著簡介英文目錄編后記
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載