出版時間:2003-9 出版社:上海外語教育出版社 作者:張培基 頁數(shù):307 譯者:張培基
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
縱覽中國現(xiàn)代散文豐富多彩不乏值得向海內(nèi)外推薦的佳作.繼第一輯推出后,譯注者又精選中國現(xiàn)代散文名篇45篇,以饗讀者。 書中各篇均為漢英對照,并附對原作者的一些必要簡介。點(diǎn)評部分包括分析講解語言難點(diǎn)、翻譯方法,用詞造句、歷史背景等。本書可望為我國年輕人研究文學(xué)作晶漢譯英的理論與技巧提供一些可供參考的實(shí)例,并通過簡介.點(diǎn)評和所譯現(xiàn)代作家的散文名篇加深他們對我國優(yōu)秀文化的理解和熱愛,引起他們鉆研并向世界介紹我國優(yōu)秀文化的興趣。同時,也為外國學(xué)者理解和研究我國自1919年。五四”運(yùn)動以來知識分子的思想發(fā)展提供一個窗口。第二輯的編排與前書相同。書中各篇均為漢英對照,并附詳細(xì)點(diǎn)評及對原作者的簡介,對翻譯過程中可能出現(xiàn)的問題,如語言難點(diǎn)、翻譯方法、歷史背景等,均作了一些必要的分析講解。
書籍目錄
“今”/李大釗The Living Present/L/Dazhao我對于運(yùn)動會的感想/胡適Reflections on the Sports Meet/Hu Shih聰明人和傻子和奴才/魯迅The Wise Man,the Fool and the Slave/Lu Xun立論/魯迅On Presenting a View/Lu Xun看月/葉圣陶Enjoying the Moon/Ye Shengtao沒有秋蟲的地方/葉圣陶A Place Without Autumn Insects/Ye Shengtao“兒時”/瞿秋白Childhood/Qu Qiubai我的童年/冰心My ChIIdhood/Bing Xin夢/冰心Dreamlike Childhood/Bing Xin初戀/周作人First Love/Zhou Zuoren菩提樹下/郭沫若Under the Linden Tree/Guo Moruo杜鵑/郭沫若The Cuckoo/G1AO Moruo異國秋思/廬隱Autumn in a Foreign Land/Lu Yin吹牛的妙用/廬隱The Wonderful Use of Boasting/Lu Yin雷峰塔下/廬隱Under Leifeng Pagoda/Lu Yin饑餓/謝冰瑩Hunger/Xie Bingying剎那的印象/謝冰瑩……
媒體關(guān)注與評論
前言 《英譯中國現(xiàn)代散文選》1999年問世,現(xiàn)已四次印刷。到目前我仍然從事我國現(xiàn)代散文精品的英譯,大多發(fā)表在《英語世界》和《中國翻譯》雜志上。承蒙眾多讀者的熱情鼓勵和一些朋友的不斷敦促,囑我結(jié)集出版,最近我終于欣然從這些譯稿中整理出四十五篇,交由上海外語教育出版社付梓,名為前書的第二輯?! 〉诙嫷木幣排c前書相同。書中各篇均為漢英對照,并附詳細(xì)點(diǎn)評及對原作者的簡介,對翻譯過程中可能遇到的問題,如語言難點(diǎn)、翻譯方法、歷史背景等,均作了一些必要的分析講解?! 】v覽中國現(xiàn)代散文豐富多彩,不乏值得向海內(nèi)外推薦的佳作,我在兩書中所譯介的九十多篇,還只是一個開端。好在我喜愛英語和散文,由來已久,今后仍將悠游于這塊譯苑,冀以點(diǎn)滴所獲,饗我讀者?! ∮浀谩队⒆g中國現(xiàn)代散文選》剛出版時有讀者在其書評中稱它為“一本不是教材的好教材”,言多溢美,但細(xì)想不無一定道理,因兩書可望為我國年輕人研究文學(xué)作品漢譯英的理論、技巧提供一些可供參考的實(shí)例,并通過簡介、點(diǎn)評和所譯現(xiàn)代作家的散文名篇加深他們對我國 優(yōu)秀文化的理解和熱愛,引起他們鉆研并向世界介紹我國優(yōu)秀文化的興趣。同時也為外國學(xué)者理解和研究我國自1919年“五四”運(yùn)動以來知識分子的思想發(fā)展提供一個窗口?! ∽詈髴?yīng)當(dāng)提一下,此書出版前,承蒙出版社編輯部江雷紅同志細(xì)心審校了全部書稿,并提出許多寶貴的修改意見,謹(jǐn)此志謝?! 埮嗷 ?002年11月27日于北京
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載