出版時間:2007-11 出版社:對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 作者:廖瑛,莫再樹著 頁數(shù):286
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
人文學科多重視語言本身的結(jié)構研究,英語教師幾乎沒有受過科學與經(jīng)貿(mào)知識方面的教育。曾受訓教授通用英語( English for General Purposes)和文學的老師面對科技和商務英語教材的內(nèi)容點滴不知或知之甚少。然而,為了滿足科技和經(jīng)貿(mào)迅猛發(fā)展的需要,語言學必須來個大革命,從語言的結(jié)構研究轉(zhuǎn)向交際功能的研究?,F(xiàn)有的這種研究已經(jīng)表明,不同文體的英語(如商務英語和英語語言文學)之間存在著重大差異,因為它們使用的語域不同,文體特征、選詞的含義與譯文的內(nèi)容也就不同?! 秶H商務英語語言與翻譯研究(第2版)》初版以來,深受廣大讀者的青睞。我們根據(jù)商務語言法律性強的特點,應出版社的要求,對《國際商務英語語言與翻譯研究(第2版)》進行修訂,增加了“法律英語的文體特點”和“論《大英商法》中的詞語‘凍結(jié)’性質(zhì)及翻譯思路”兩章,并對原文中的相關章節(jié)進行了增補和修改,使內(nèi)容更加充實和完整。
作者簡介
廖瑛,教授,湖南師范大學英語語言文學專業(yè)畢業(yè),現(xiàn)為湖南大學外國語學院語言學及應用語言學專業(yè)碩士研究生導師,院學術委員會委員、學位委員會委員,教育部和湖南省人文學科、學位評審專家,研究方向為應用語言學、文體學和商務英語。1987-1995年任湖南省大學外語協(xié)會副會長,現(xiàn)任湖南省科技翻譯工作者協(xié)會副會長兼學術部長。著有《實用公關英語》、《實用外貿(mào)英語函電》、《國際商務英語——商務理論、語言與實務》、《實用外貿(mào)談判英語》、《國際商務英語語言與翻譯研究》和《新編外貿(mào)英語口語教程》等共30本,合計798萬字,在各類學術期刊上發(fā)表論文20多篇,主持和參與主持國家級、省級和校級科研四項,其中兩項分獲省級一等和三等獎。其著作和事跡已收入湖南省社會科學院主編的《當代湘籍著作家大辭典》等多種辭書。
書籍目錄
第一部分 學科建設第一章 中國高校英語教育機制的改革與學科建設——寫在中國入世以后第二部分 語言與文體第二章 商務英語文體風格和語言特點第三章 國際商務英語應用文的文體風格和語言特點第四章 國際商務合同的語言模式和文體風格第五章 國際商務電報、電傳、傳真和電子郵件文稿的語言模式和文體風格第六章 外貿(mào)英語信函的文體特征第七章 商務英語詞匯的文體色彩第八章 商務合同英語的文體特征第九章 廣告英語的語言特點第十章 電報英語句型結(jié)構淺析第十一章 商務英語縮略語的起源、結(jié)構及語法功能分析第十二章 法律英語的文體特點第三部分 語用與翻譯第十三章 商務語言中的模糊語義及其語用功能分析第十四章 模糊語言在商務英語寫作中的作用第十五章 國際商務活動中的女性客體語第十六章 語用原則在商務英語應用中的度范疇第十七章 合作原則和禮貌原則的對立統(tǒng)一及其在商務信函寫作中的體現(xiàn)第十八章 關聯(lián)理論對商務交際中的模糊語言解釋第十九章 從GRICE的會話合作原則談外貿(mào)信函翻譯第二十章 國際商務合同英語的語言特點和翻譯技巧第二十一章 英文商務合同中長句的語用分析及翻譯技巧第二十二章 商務英語信函的主要文體特征和翻譯技巧第二十三章 再談廣告英語語言特點及翻譯技巧第二十四章 談談漢語廣告四字詞組的英譯第二十五章 語用原則和廣告雙關語第二十六章 論《大英商法》中的詞語“凍結(jié)”性質(zhì)及翻譯思路第二十七章 國際商務談判中的語言交際技巧第四部分 語言與教學第二十八章 語言學與ESP翻譯教學第二十九章 面向新世紀的專業(yè)英語教學:現(xiàn)狀與對策第三十章 專業(yè)英語教材建設:問題與對策參考文獻
章節(jié)摘錄
4.調(diào)整課程設置,開設專業(yè)英語 4.1 轉(zhuǎn)變觀念,結(jié)束所學非所用的課程設置 長期以來,我國高校英語專業(yè)的課程設置,立足點還停留在通用英語(EGP)的基礎上,其根本指導思想是傳授語言本身的結(jié)構知識,忽視語言在科技、經(jīng)貿(mào)領域里的應用。所開設的課程大多為英美文學、文學史、文學作品選讀,近幾年來又時興各種語言學;非英語專業(yè)的“大學英語”教材也比較單一,很少有幾篇與科技、商務、經(jīng)貿(mào)有關的文章。這類教材培養(yǎng)出來的學生可以閱讀和欣賞英美文學作品,但又怎能適應經(jīng)濟、貿(mào)易和科技發(fā)展的需要呢?這種所學非所用的現(xiàn)象不能繼續(xù)下去了。 4.2 對英語專業(yè)的學生開設專業(yè)英語課程 在打好語言基礎知識的基礎上,應分別給英語專業(yè),如專門用途英語、商務英語、科技英語及英語語言文學專業(yè)的學生開設相關的專業(yè)英語課程,提高專業(yè)英語的應用能力。要平等對待各自的專業(yè)課程,因為它們各有各的用途,不能把英語語言文學和語言學看成“陽春白雪”,而把商務英語、科技英語等專業(yè)英語看成“下里巴人”,這些專業(yè)的結(jié)構都是“語言+專業(yè)”。語言是表達專業(yè)的工具,是基礎。語言訓練應根據(jù)傳統(tǒng)的英語語法和英語國家的文化,主要在中小學階段完成。這些專業(yè)的社會功用也沒有什么優(yōu)劣之分,都是從不同的角度服務于社會交際而已。這些專業(yè)的學術性也是同等重要的,它主要涉及到語言本身的結(jié)構、語言與文化的關系,當然,也包括語言的歷史與發(fā)展以及對不同專業(yè)的表達法和含義?! ?.3 對非英語專業(yè)的學生開設口語課和專業(yè)英語寫作課 非英語專業(yè)的學生,有他們本專業(yè)的知識基礎,但怎樣用英語語言和文字表達出來呢?應在學習階段給他們開設口語課程和專業(yè)英語寫作課程,讓他們能較順利地把自己學到的專業(yè)知識用英語以口頭和書面的形式表達.出來,訓練他們應用英語表達自己專業(yè)領域的知識的能力,這應當是大學英語教學的主要任務?! ?/pre>圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載