出版時間:2007-4 出版社:外經貿大學 作者:石玉川 頁數:314
內容概要
本書重點介紹了國際貿易中影響最大的《2000通則》,引用了盡可能多的案例,以幫助讀者加深理解。特別是對于三種常用貿易術語花費了較多筆墨,從不同角度進行闡述。對于實際業(yè)務中運用較少的另外兩種慣例以及《美國統(tǒng)一商法典》中關于貿易術語的規(guī)定,只是根據我們所掌握的資料進行了一般性的介紹和解釋。為了適應部分讀者的需要,在書后附上了《1932年華沙——牛津規(guī)則》和《1941年美國對外貿易定義修正本》的英文版本,以便查閱。
作者簡介
石玉川,對外經濟貿易大學教授,1981年研究生畢業(yè)后留校任教。其間先后赴美國西東大學和英國蘭卡斯特大學以訪問學者身份進行學術交流活動。并被選拔參加“1988年日本項目”赴日作短期訪問交流?,F兼任中國國際經濟貿易仲裁委員會仲裁員、北京仲裁委員會仲裁員。享受政府特殊
書籍目錄
總序前言第一章 貿易術語概述 第一節(jié) 貿易術語的起源與發(fā)展 第二節(jié) 貿易術語的含義和作用 第三節(jié) 有關國際貿易術語的國際慣例第二章 《2000年國際貿易術語解釋通則》案例分析 第一節(jié) 《2000年國際貿易術語解釋通則》概述 第二節(jié) EXW術語 第三節(jié) FCA術語 第四節(jié) FCA術語 第五節(jié) FOB術語 第六節(jié) CFR和CIF術語 第七節(jié) CPT和CIP術語 第八節(jié) DAF術語 第九節(jié) DES和DEQ術語 第十節(jié) DDU和DDP術語 第十一節(jié) 由一則案例看國際貿易術語的國內應用第三章 《1932年華沙—牛津規(guī)則》釋義精解 第一節(jié) 《1932年華沙—牛津規(guī)則》簡介 第二節(jié) 《1932年華沙—牛津規(guī)則》“CIF規(guī)則”的釋義精解第四章 《1941年美國對外貿易定義修正本》釋義精解 第一節(jié) 《1941年美國對外貿易定義修正本》簡介 第二節(jié) Ex(Point 0f Origin)——“原產地交貨”術語 第三節(jié) FOB“運輸工具上交貨”術語 第四節(jié) FAS“運輸工具旁交貨”術語 第五節(jié) C&F“運費在內”術語 第六節(jié) CIF“運保費在內”術語 第七節(jié) EX Dock“碼頭交貨”術語第五章 《美國統(tǒng)一商法典》有關交貨術語的規(guī)定 第一節(jié) 《美國統(tǒng)一商法典》簡介 第二節(jié) 《美國統(tǒng)一商法典》有關貿易術語的釋義精解REVISED AMERICAN FOREIGN TRADE DEFINITIONS 1941參考文獻
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載