出版時(shí)間:2002-11 出版社:上海大學(xué)出版社 作者:李欣編 頁數(shù):121
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
隨著中外交流的日益頻繁,口譯——這一語言交際能力也愈顯重要,口譯工作已成為一種令人羨慕的職業(yè)。 自從1995年開辦“上海市外語口譯資格證書”培訓(xùn)和考試以來,社會(huì)各界人士踴躍參與,形勢喜人。編者在從事英語口譯的教學(xué)和培訓(xùn)工作中接觸到很多學(xué)員,他們以全面提高自身英語水平和翻譯能力為目的,刻苦學(xué)習(xí),多講精練,取得了驕人的成績。但也有一些學(xué)員,由于各方面因素的影響,未能達(dá)到預(yù)期的學(xué)習(xí)效果。為此編者希望通過本書,幫助他們增強(qiáng)信心,提高駕馭英語,尤其是口譯方面的能力。 本書根據(jù)《上海市英語中級口譯資格證書考試大綱》的框架與原則,仿照口譯考試的題型及要求(第二階段口譯部分),匯集、編寫了120篇英譯漢和漢譯英的短文。這些短文的內(nèi)容涉及語言文化、時(shí)事政治、旅游考察、經(jīng)濟(jì)商務(wù)、教育就業(yè)、醫(yī)藥保健、祝辭演講等社會(huì)生活的各個(gè)方面,選材廣泛、內(nèi)容貼切、難度適中,每篇短文均配以難點(diǎn)提示和參考譯文,可供考生們檢測自己的口譯能力及應(yīng)考水平,并以“題外話”的方式簡明扼要地講述了口譯的基本技巧和要點(diǎn)。
書籍目錄
Model Test 1Model Test 2Model Test 3題外話之一 功夫在“譯”外Model Test 4 Model Test 5Model Test 6題外話之二 口譯考試難在何處Model Test 7Model Test 8Model Test 9題外話之三 英漢口譯要點(diǎn)Model Test 10Model Test 11Model Test 12題外話之四 漢英口譯要點(diǎn)Model Test 13Model Test 14Model Test 15題外話之五 有效的筆記系統(tǒng)Model Test 16Model Test 17Model Test 18題外話之六 口譯的基本單位Model Test 19Model Test 20Model Test 21題外話之七 自我訓(xùn)練法Model Test 22Model Test 23Model Test 24題外話之八 常用口譯技巧(一)Model Test 25Model Test 26Model Test 27 題外話之八 常用口譯技巧(二)Model Test 28Model Test 29Model Test 30結(jié)語
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載