出版時間:1999-3 出版社:中央民族大學出版社 作者:馬學良 頁數(shù):416
前言
這本文集大多是從近十年來我寫的長短文中自選出來的。所謂“自選”,一是對某幾篇情有獨鐘,說穿了,就是敝帚自珍;一是自認對語言學科還有點參考價值的?! ∥恼鲁鍪溃械氖墙?jīng)過深思熟慮,蓄之已久而突發(fā)的;有的是被迫而不得不寫的;還有的是喜見在學業(yè)上有成就的后生而抒發(fā)的。 近年來有感于中外很多學者提出“語言學是一門領(lǐng)先的科學”,但應用這門領(lǐng)先科學研治其它學科的似為數(shù)不多。這是否由于語言本屬于社會現(xiàn)象,而研究者往往脫離社會去研究所謂的“純語言學”,因而時人視為可望而不可及的玄學。如何使語言學成為經(jīng)世之學,我在幾次少數(shù)民族語言學術(shù)討論會上及有關(guān)小文中提出,在世紀之交應繼續(xù)加強雙語教學與研究,提高少數(shù)民族文化;開展歷史語言學的比較研究;調(diào)查尚未發(fā)現(xiàn)的民族語言;及早搶救瀕于消亡的民族語言和文化等。文集中涉及這方面的文章較多,就正于專家和讀者。 感謝老學友殷殷師生情,為紀念我的八十五壽辰,給我編印這部文集;還要感謝我的助手范慧娟和博士研究生尹蔚彬幫助我編選這部文集。
內(nèi)容概要
如何使語言學成為經(jīng)世之學? 在世紀之交繼續(xù)加強雙語教學與研究,提高少數(shù)民族文化;開展歷史語言學的比較研究;調(diào)查尚未發(fā)現(xiàn)的民族語言;及早搶救瀕于消亡的民族語言和文化等。該文集中涉及這方面的文章較多,就正于專家和讀者。
書籍目錄
前言漢藏語言的研究和問題漢藏語系研究的理論和方法問題世紀之交發(fā)展中國民族語言學的思考——在“中國少數(shù)民族語言研究理論方法研討會”上的發(fā)言重視理論研究 加強基本訓練《漢藏語概論》導言述要建立具有中國特色的民族語言學語言調(diào)查和科學分析方法語言學是當代領(lǐng)先的社會科學論雙語觀象和雙語教學中的幾個問題雙言研究與推廣普通話維護母語 發(fā)展歷史文化談談民族文字與雙語教學關(guān)于雙語問題的講話努力搞好雙語教學——1988年10月26日中國少數(shù)民族雙語教學研究會第六屆學術(shù)討論會開幕詞談談現(xiàn)代漢語的語音教學開拓漢語史研究的新途徑五十余年一辭書——序《彝文經(jīng)籍文化辭典》試析彝語語法中的幾個問題從語言論證南詔王室的族屬問題彝文訪古錄追記追念萬斯年先生彝區(qū)訪書遺事從一位地質(zhì)學家的啟示談整理翻譯彝文古籍彝語研究展望篤慕吾與仲牟由——關(guān)于彝族祖名考源老一輩革命家與民族語文工作新學府 新專業(yè)悼念我的老師李方桂先生痛失益友 ——悼念傅懋勣同志盡快地把少數(shù)民族文字創(chuàng)造出來——從沒有文字的錦旗說起回顧與前瞻—— 重訪凱里曾記不“無字錦旗”歷史的足音《中國少數(shù)民族語言》序《中國蒙古族科學技術(shù)史簡編》序《藏語韻母研究》序《中國語文概要》序《民族語文研究新探》序《臺灣阿眉斯語語法》序《嘉戎語研究》序《仡佬語研究》序《藏緬語族語言詞匯》序《佤語熟語匯釋》序《語言演變論》序《現(xiàn)代滿語與漢語》序《青田語》序《彝族典籍文化》序《中國民族語言學史》序《彝文指路經(jīng)》序《陳乃雄論文集》序《鄂溫克語研究》序《雙語教育原理》序《漢字史綱要》序附錄他為培育英才而樂——訪馬學良教授馬學良先生談少數(shù)民族語言研究——訪著名語言學家馬學良教授
章節(jié)摘錄
幾十年來我們在創(chuàng)制和改革民族文字的進程中,為民族語文工作積累了豐富的經(jīng)驗和有益的教訓。 在創(chuàng)制改革民族文字時,要按民族的歷史情況和語言的客觀規(guī)律,要實事求是解決這些民族使用文字的問題,既要尊重使用者的意愿、感情和習慣,還要把主觀愿望同客觀可能結(jié)合起來。過去,我們在這此方面曾因考慮不周,經(jīng)驗不足,對解決一些民族使用文字的問題,走過一段彎路和失誤。如1956年制訂布依族文字方案,認為布依族語言跟壯語同屬壯傣語支,語音、語法很接近,因而,采取布依文和壯文建立文字的聯(lián)盟的方針,在試行中,發(fā)現(xiàn)這樣處理文字問題,既不合科學規(guī)律,又違反本族人的感情和意愿,于是對文字又作了修訂。又如五十年代初期創(chuàng)制了一種拉丁字母的新彝文,曾在一些學校實驗教學,1956年又對新彝文作了修訂,反復改訂,使學習者喪失了信心。更重要的原因是彝族原有傳統(tǒng)的老彝文,曾留下豐富的彝文經(jīng)籍和金石銘刻,在彝族文化史上留下了輝煌的篇章,深入人心,所以新彝文不為群眾所歡迎。因而又幫助四川涼山彝族自治州整頓和規(guī)范了原有老彝文,取代新彝文,于1980年在涼山地區(qū)執(zhí)行,在普及教育,提高科技知識方面收效很快。同樣曾為原來的使用阿拉伯字母為基礎(chǔ)的維吾爾族、哈薩克族,設計了以拉丁字母為基礎(chǔ)的新維吾爾和哈薩克文。從執(zhí)行的結(jié)果來看,由于改變較大,群眾不易接受,因而于1982年又恢復原有文字,新文字作為一種拼音符號予以保留。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載