出版時間:2000-1 出版社:上海外語教育出版社 作者:Bill Mascull 編 頁數(shù):268
Tag標(biāo)簽:無
前言
自20世紀(jì)80年代末起,世界各國的英語教學(xué)界就對以全新構(gòu)想編寫的“柯林斯COBUILD英語詞典系列”表示出極大的興趣,并一致認(rèn)為,該系列詞典開創(chuàng)了高科技時代詞典編纂的先河。這一系列詞典是在世界著名的哈珀一柯林斯出版社(HarperCollins Publishers Limited)的支持下,由英國伯明翰大學(xué)(Birmingham University)詞典編纂組經(jīng)過十余年的努力,精心編纂而成。參與編寫工作的有數(shù)百名英語教學(xué)、詞典編纂和電腦軟件專家。從詞典的研制到出版花費了巨額的資金?! 翱铝炙笴OBUILD英語詞典系列”之所以被稱為“以全新的構(gòu)想編寫而成的新一代辭書”,是因為英國伯明翰大學(xué)詞典編纂組首先意識到電腦時代的到來對于詞典編纂的意義,并將大型電腦運用于詞典的編纂工作。由于電腦的發(fā)展,利用電腦龐大的存儲和檢索功能對大量語言現(xiàn)象作具體詳盡的分析成為可能。以往,詞典編纂人員只能根據(jù)個別語言現(xiàn)象推斷出詞義和用法;現(xiàn)在,他們可以利用先進(jìn)的電腦設(shè)備,輸入和檢索數(shù)以億萬字計的語料,根據(jù)大量而確切的語言數(shù)據(jù)來確定詞義和用法。英國伯明翰大學(xué)詞典編纂組就是根據(jù)上述原則,編纂了這一系列新穎獨特的詞典?! ”鞠盗性~典中所有的例詞和例句均取材于COBUILD英語語料庫(The Bank 0f English)。該英語語料庫的名稱COBUILD系COLLINS BIRMINOJAM UNIVERSl7Y INTERNATIONALLANGUAGE DATABASE的首字母縮略詞,如果直譯應(yīng)該是“柯林斯一伯明翰大學(xué)國際語料庫”。該語料庫包含了小說和非小說類的多種語體材料,如廣播和電視用語、日常自然會話、報刊雜志文章,也包含了英國英語、美國英語和澳大利亞英語及多種英語方言。 本社引進(jìn)出版的《柯林斯COBUILD學(xué)生英語用法詞典》旨在幫助學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)和掌握英語中容易出錯的詞語及結(jié)構(gòu)。所選詞條都按字母順序編排,內(nèi)容包括常用詞、近義詞、容易混淆的詞以及其他似是而非的詞。本詞典對單詞的用法、兩個或兩個以上近義詞的區(qū)別都作了詳盡的描述;詞語和結(jié)構(gòu)的語體色彩及地域性差別在詞典中也有詳盡的介紹?! 犊铝炙笴OBUILD學(xué)生英語用法詞典》專為中級水平的英語學(xué)習(xí)者設(shè)計編寫,既適合課堂教學(xué),也可用作個人自學(xué)。 為了提高我國的英語教學(xué)和科研水平,更好地為讀者服務(wù),上海外語教育出版社引進(jìn)了“柯林斯COBUILD英語詞典系列”,以讓我國廣大英語學(xué)習(xí)者和從事相關(guān)工作的人員能夠獲得更多更新穎的工具書。為此,上海外語教育出版社的編輯和哈珀一柯林斯出版社的編輯通力合作,對本系列詞典中的部分例句進(jìn)行了修訂,使之更符合我國國情。毋庸置疑,如同其他詞典一樣,本系列詞典在編校過程中難免仍有疏漏和失誤,敬請廣大讀者批評指正?! ⌒枰f明的是,本系列詞典的例證均選自COBUILD英語語料庫,采用這些例句的目的是為了說明詞目的語義和語法特征及用法,并不代表原出版者和本社的觀點。
內(nèi)容概要
本詞典旨在幫助英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)和掌握容易出錯的詞語及結(jié)構(gòu)。真實地反映了當(dāng)代英語的口語表達(dá)和書寫形式。本詞典對單詞的用法、兩個或兩個以上近義詞的區(qū)別都作了詳盡的描述。書中練習(xí)類型多樣,為學(xué)習(xí)者提供了在真實的交際語境中學(xué)習(xí)、運用語言知識的機(jī)會。
書籍目錄
1 Editorial Team
2 Introducti
N_3 Glossary
4 Pronunciation Guide
5 A-Z Text
6 Answer Key
7 Index
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載
柯林斯COBUILD學(xué)生英語用法詞典 PDF格式下載