出版時間:1994年 出版社:杭州大學出版社 作者:陳才宇
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
國內(nèi)專家對于英國詩歌的介紹與研究基本上從“詩歌之父”喬叟開始,至于喬叟以前那些屬于“祖父”輩的詩歌,除了簡略論及到《貝奧武甫》之外,則很少有人認真而系統(tǒng)地介紹給讀者。杭州大學出版社最近出版的《英國古代詩歌》彌補了這一缺憾。
不像一般的文學史那樣偏愛羅列書目,以提供內(nèi)容提要為滿足,作者對上述英國古代詩歌進行了多角度的考察,而不拘泥于傳統(tǒng)文學批評的一招一式。如民俗學、比較文學的研究方法在這里得到了足夠的重視。由于方法的更新,每每有新的發(fā)現(xiàn)和新的見解的提出,使讀者受到不少啟迪和教益。
作者簡介
教授,翻譯家,九三學社社員,中國作家協(xié)會浙江分會會員。研究方向為古英語與中古英語文學,專長于詩歌翻譯。迄今為止已出版各種著作30余部,發(fā)表論文30余篇,其中包括專著《英語古代詩歌》(獲浙江省教委社科優(yōu)秀成果三等獎),譯著有詩歌《英國民間謠曲選》、小說《金色筆記》等等,論文著作中《盎格魯-撒克遜時期的宗教詩》和《論英國民間謠曲的人文主義思想》都獲得杭大董氏基金優(yōu)秀成果三等獎,《形式也是內(nèi)容:〈金色筆記〉釋讀》獲浙江大學董氏文史哲獎勵基金三等獎。《Ballad譯名辯正》發(fā)表于外語教學與研究刊物,《盎格魯-撒克遜時期的訣術(shù)詩》發(fā)表于外國文學研究刊物。目前正在承擔一項國家社會科學基金后期資助課題《古英語與中古英語文學通論》。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載