厄內(nèi)斯特.海明威作品賞析

出版時(shí)間:1999-01  出版社:武漢測(cè)繪科技大學(xué)出版社  作者:李華田  
Tag標(biāo)簽:無  

作者簡(jiǎn)介

走近厄內(nèi)斯特?海明威
厄斯特?海明威(EmestHemingway),1899年7月21日出生于
伊利諾伊州芝加哥郊區(qū)的橡樹園(OakPark,Chicago,Illinois)。他在六
個(gè)兄弟姊妹中排行老二。他的父親克拉倫斯?艾德蒙茲?海明威
(ClarenceEdmondsHemingway)是個(gè)內(nèi)科醫(yī)生。他酷愛戶外活動(dòng),要求
孩子們講究實(shí)際,不喜歡他們沉思、夢(mèng)想。在父親的熏陶下,海明威從
小就養(yǎng)成了對(duì)釣魚、打獵和自然生活的熱愛。在他青少年時(shí)期,夏天他
們?nèi)页W≡诿軋?zhí)安北部近彼托斯基湖畔(NorthernMichigan)的房子
里。父親常帶海明威一起橫過華隆湖(Walden),到奧杰布華族印第安
人居住地去出診。這段生活經(jīng)歷給他留下了深刻印象,在他早期的作
品中就有以密執(zhí)安北部為背景的短篇小說。
海明威的母親格雷斯?霍爾?海明威(GraceHallHemingwa y)是一位
虔誠(chéng)的公理教會(huì)信徒,熱心于教會(huì)活動(dòng),是個(gè)天才的女低音歌手。她熱
衷于藝術(shù),日常生活就是教聲樂、組織音樂會(huì)、繪畫等等。對(duì)子女們期
望頗殷的母親悉心培養(yǎng)他們對(duì)音樂的興趣和文化上的各種愛好。她堅(jiān)
持要海明威學(xué)習(xí)大提琴,參加他們家庭的室內(nèi)小型管弦樂隊(duì)。盡管海
明威當(dāng)時(shí)對(duì)此有抵觸情緒,但后來他還是承認(rèn),對(duì)一個(gè)作家來說,學(xué)習(xí)
些音樂技巧,是很必要的。這些音樂知識(shí)在他創(chuàng)作《喪鐘為誰(shuí)而鳴》這
部小說的對(duì)位結(jié)構(gòu)中發(fā)揮了作用。
海明威繼承了母親的氣質(zhì)和藝術(shù)才華,父親的品貌和運(yùn)動(dòng)本領(lǐng),他
性格中的兩面性正是由父母截然不同的興趣造成的。海明威的雙親對(duì)
子女要求嚴(yán)格。他們要求孩子們生活有規(guī)律,注意整齊清潔,經(jīng)得起檢
查,討厭雜亂無章。當(dāng)然,這種嚴(yán)格要求會(huì)遭到少年海明威的反抗,他
甚至兩次離家出走,以示對(duì)這種家庭生活的不滿。他認(rèn)為自己的童年
是不快樂的。這些不滿和不快樂在他的短篇小說中也有反映。
海明威還在中學(xué)時(shí)就顯露出了他的寫作才華。1917年,他中學(xué)畢
業(yè)后沒有進(jìn)大學(xué),而在《堪薩斯城星報(bào)》(KansasCityStar)當(dāng)見習(xí)記者,
采訪醫(yī)院和警察局,工作中常接觸到流血和暴力事件。短短的記者生
涯一方面培養(yǎng)了海明威使用簡(jiǎn)潔文字的能力,另一方面也為他日后的
短篇小說提供了豐富的素材。
自1914年第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,海明威對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的興趣與日俱
增。1917年美國(guó)正式參戰(zhàn),海明威立即志愿入伍,但因患眼疾而未能如
愿。1918年初,海明威報(bào)名參加美國(guó)紅十字會(huì)救護(hù)車隊(duì),當(dāng)了一名司
機(jī),奔赴意大利前線。他親眼目睹戰(zhàn)爭(zhēng)帶來的慘禍并身負(fù)重傷,當(dāng)時(shí)離
他19歲生日還差兩個(gè)星期,經(jīng)過12次手術(shù)共從他身上取出近二百塊
彈片。意大利政府授予海明威兩枚勛章,以表彰他的英勇事跡。這些
在《太陽(yáng)照樣升起》和《永別了,武器》中都有反映。
第一次世界大戰(zhàn)給海明威的身心帶來了嚴(yán)重創(chuàng)傷。他的親屬回憶
說,戰(zhàn)后的海明威完全變成了一個(gè)他們不熟悉的“沒有生活目標(biāo)的人”。
他除了寫作別無雄心。1920年,他到芝加哥當(dāng)了一名編輯。那年他認(rèn)
識(shí)了日后對(duì)他幫助很大的作家舍伍德?安德森(SherwoodAnderson),并
愛上了哈德莉?理查遜(HadleyRichardson)。1921年,海明威同哈德莉
結(jié)婚,同年12月,海明威作為《多倫多星報(bào)》(TorontoStar)駐國(guó)外記者
赴歐。1922年,海明威到了巴黎,認(rèn)識(shí)了斯泰因(GertrudeStein)、龐德
(IzraPound)、喬伊斯(JamesJoyce)等一批作家。他們對(duì)戰(zhàn)后仍然存在
的強(qiáng)權(quán)政治和玩世不恭的物質(zhì)至上主義感到無比失望,為擺脫精神上
的空虛和孤獨(dú)感,自愿流亡到當(dāng)時(shí)歐洲的文化中心巴黎,進(jìn)行藝術(shù)上的
創(chuàng)新。海明威在此期間得到他們的大力幫助。1923年,他的《三篇故事
和十首詩(shī)》(ThreeStoriesandTenPoems)出版,但并沒有引起公眾的注
意。1925年,在安德森的幫助下,海明威出版了第一部短篇小說集《在
我們的時(shí)代里》(InOurTime),以尼克?亞當(dāng)斯為中心人物的一系列故
The two boats started ('fl in the dark. Nick heard the oarlocks of the
other boat quite a way ahead of them in the mist. The Indians rowed with
quick choppy strokes. Nick lay back with his father's arm around him. It
was cold on the water. The Indian who was rowing them was working very
hard, but the other boat moved turther ahead in the mist all the time.
"Where are we going, Dad?" Nick asked.
"Over to the Indian camp. There is an Indian lady very sick. "
"Oh," said Nick.
Across the bay they found the other boat beached. Uncle George was
smoking a cigar in the dark. The young Indian pulled the boat way up on
the beach. Uncle George gave both the Indians dgars.
They walked up from the beach through a meadow that was soaking
wet with dew, following the young Indian who carried a lantem. Then
they went into the woods and followed a trail that led to the logging road
that ran back into the hills. It was much lighter on the logging road as the
timber was cut away on both sides. The young Indian stopped and blew out
his lantem and they all walked on along the road.
They came around a bend and a dog came out barking. Ahead were
the lights of the shanties where the Indian bark-peelers lived. More dogs
rushed out at them. The two Indians sent them back to the shanties. In
the shanty nearest the road there was a light in the window. An old woman
stood in the doorway holding a lamp.
Inside on a wooden bunk lay a young Iindian woman. She had been
trying to have her baby for two days. All the old women in the camp had
been helping her. The men had moved off up the road to sit in the dark and
smoke out of range of the noise she made. She screamed just as Nick and
the two Indians followed his father and Uncle George into the shanty. She
lay in the lower bunk, very big under a quilt. Her head was truned to one
side. In the upper bunk was her husband. He had cut his foot very badly
with an ax three days before. He was smoking a pipe. (2) The rcom smelled
由于戰(zhàn)爭(zhēng)和多年來充滿冒險(xiǎn)性的劇烈活動(dòng)造成的重創(chuàng),海明威晚
年健康每況愈下,情緒也日益低落,最使他痛苦的是失去了創(chuàng)作的能
力。1961年7月,他在愛達(dá)荷州(Idaho)的家中用父親留給他的獵槍,
以和父親同樣的方式自殺。海明威死后,他的第四位妻子瑪麗?威爾什
(MaryWelsh)整理發(fā)表了他20年代巴黎生活的回憶錄《流動(dòng)宴會(huì)》(A
MoveableFeast,1964)。1986年斯克里布納公司(Scribner’s)的一位年
輕編輯整理出版了他的《伊甸園》(TheGardenofEden)。
海明威一生中有過4次婚姻,他的前兩位妻子哈德莉?理查遜和波
琳?帕發(fā)弗(PaulinePfeiffer)都比他大,對(duì)他百依百順,給予他母親般的
愛。這兩次婚姻開始都很幸福,但生性好動(dòng)、還像個(gè)大男孩兒的海明威
不安于穩(wěn)定的家庭生活,因此導(dǎo)致這兩次婚姻的破裂。他的第三位妻
子瑪莎?蓋爾荷恩(MarthaGellhom)聰明、漂亮、能干,個(gè)性極強(qiáng),不愿意
為了家庭生活而放棄自己的事業(yè),這同海明威的大男子主義思想發(fā)生
了激烈沖突,海明威三度離異。他的第四位妻子瑪麗?威爾什既聰明、
能干,又體貼、順從,在事業(yè)上給予海明威極大幫助,陪他走完了人生的
最后旅途。在他死后,瑪麗還幫他收集,整理了不少書稿。精力充沛、
感情豐富的海明威除了四位妻子外,還與其他多位女性有過戀情。海
明威作品中的女主角多是以他曾愛過的女性為原型的,如一戰(zhàn)時(shí),他在
意大利戰(zhàn)地醫(yī)院愛上的護(hù)士阿格尼絲?馮?庫(kù)羅夫斯基(AgnesVan)就
是《永別了,武器》中凱瑟琳的原型。1925年他在巴黎迷戀上的女子達(dá)
芙?懷特斯登(DuffWhitestone)就是《太陽(yáng)照樣升起》中巴萊特的原型。
《喪鐘為誰(shuí)而鳴》中的瑪麗亞就是海明威理想中的瑪莎。
海明威一生塑造了一系列的硬漢形象,歌頌了不可戰(zhàn)勝的英雄氣
概,但他最后卻選擇了自殺的方式來結(jié)束自己的生命,這似乎違背了他
一貫的創(chuàng)作思想。有人甚至認(rèn)為,海明威欺騙了讀者,是個(gè)虛偽的懦
夫。但我們認(rèn)為,海明威所選擇的死亡方式正是他硬漢精神的最后明
證。對(duì)海明威來說,活著就意味著運(yùn)動(dòng)、創(chuàng)作和永不停息的激情,而當(dāng)
這一切不復(fù)存在時(shí),他寧死而不愿茍延殘喘。他不屈服于所謂的天命,
他想以死來證實(shí)他對(duì)有意義、有價(jià)值的“生”的執(zhí)著。
海明威在他的作品中歌頌了忠貞不渝的愛情,渴望白頭偕老的婚
姻,但他自己一生卻數(shù)度移情別戀。現(xiàn)實(shí)生活與藝術(shù)創(chuàng)作的反差使許
多讀者難以接受。但我們認(rèn)為:首先,藝術(shù)源于生活,而高于生活。海
明威的作品雖有一定的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ),但更多的卻是一種經(jīng)過藝術(shù)加工了
的理想境界。我們不應(yīng)把作者與作品中的主人公相提并論,混為一談。
再者,海明威不是一個(gè)神話,他也無法避免性格上的缺點(diǎn)和不足,如偏
激、自私、爭(zhēng)強(qiáng)好斗、大男子主義等等。從這些我們認(rèn)識(shí)了一個(gè)作為平
凡人的海明威。他和我們一樣共同體驗(yàn)著人生的喜怒哀樂、悲歡離合,
在命運(yùn)的挑戰(zhàn)面前拼搏抗?fàn)?,苦苦探求勇氣的源泉、生命的真諦。
海明威筆下的世界非常狹小。他不善于進(jìn)行廣闊的社會(huì)生活描
寫,也不善于用多頭線索展開復(fù)雜的故事情節(jié)或有眾多人物參加的場(chǎng)
面。他的世界只是一個(gè)被炮火逼在一隅,在墻上一條縫里看到的世界。
他的參戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)讓他念念不忘暴力和死亡。在他的世界里,有咖啡館、釣
魚、打獵、斗牛的地方,有可以游歷的國(guó)家,還有短暫的戀愛插曲,此外
簡(jiǎn)直沒有什么別的了。海明威的人物不會(huì)“成熟”,他們不可能生活在
和諧的家庭小圈子里。他的男主人公占據(jù)了中心地位,具有強(qiáng)烈的個(gè)
性,勇敢、堅(jiān)毅,但卻缺乏多方面、豐富的性格特征。他的女主人公只起
到了配角作用,以表示對(duì)男主人公的溫柔、順從、體貼。他們否定傳統(tǒng)
的價(jià)值觀念,又不愿意思考,因?yàn)樗伎际箚栴}變得復(fù)雜,給他們帶來苦
惱,而這正是他們竭力想忘卻的。海明威獨(dú)特的視角和獨(dú)特的人物要
求有獨(dú)特的形式來表現(xiàn)。為此,他采用了一種精湛的文體,創(chuàng)造了一個(gè)
獨(dú)特的藝術(shù)境界,奠定了他在世界文壇上一代宗師的地位。
他善于把簡(jiǎn)單的現(xiàn)實(shí)主義敘述方法同復(fù)雜的象征主義意象結(jié)合在
一起,因此他的文章中常有意在言外的神來之筆。他的句子結(jié)構(gòu)非常
簡(jiǎn)單,常是短句,或者是用最常見的連接詞(如“and”)連起的并列句。
他選用普通的口語(yǔ),竭力簡(jiǎn)化詞匯的構(gòu)造,把極普通的字用得經(jīng)濟(jì)而又
異常新鮮。他的描寫常常從視覺、感覺、聽覺與觸覺人手,多選用具體
的感性的表達(dá)方式。把眼睛所看到的東西加以提煉,使讀者所見正是
作者所見,這就把作者、作品與讀者三者間的距離縮短到最低限度,取
得清晰自然、逼真的藝術(shù)效果。海明威的短篇小說中,讀者看不到傳統(tǒng)
的陳述、抽象的描寫和冗長(zhǎng)的說明。很多作品都是以對(duì)白展開情節(jié),陳
述故事,闡明主題。他的對(duì)白省略了許多起輔助、限制作用的功能詞,
用有節(jié)制的字眼來表現(xiàn)極為強(qiáng)烈的思想感情,把對(duì)白的功能發(fā)揮到了
極致。海明威的對(duì)白因此被稱為“電報(bào)式對(duì)白”(telegraphicconversa
tion)。通過這種對(duì)白,我們可以明顯感覺到對(duì)話雙方的意識(shí)流動(dòng)。海
明威在繼承喬伊斯?沃爾芙(JoyceWoolf)等大師的意識(shí)流寫作手法(the
technigueofstreamofconsciousness)的基礎(chǔ)上,大膽革新,給這一技法注
入了新的活力。
海明威說:如果一個(gè)散文作家對(duì)于他想寫的東西心里有數(shù),那么他
可以省略他所知道的東西;讀者呢,只要作者寫的真實(shí),會(huì)強(qiáng)烈地感受
到他所省略的部分,好像作者已經(jīng)寫出來似的。冰山在海里移動(dòng)很是
威嚴(yán)壯觀,這是因?yàn)樗挥邪朔种宦冻鏊妗:C魍@一“冰山理
論”是在學(xué)習(xí)了艾略特(T,S.Eliot)的“客觀對(duì)應(yīng)物”(ObjectiveCorrela
tive)的基礎(chǔ)上形成的,即寫作時(shí)不直接表露感情而是尋找一組物體、一
個(gè)情景、一連串事件,使讀者通過這些外在的事實(shí)產(chǎn)生某種特殊的思想
感情?!氨嚼碚摗币馕吨?jiǎn)潔性、象征性和含蓄性??逅?貝克
(CarlosBaker)在《厄內(nèi)斯特?海明威書信選:1917―1961》一書中指出:
一旦讀者領(lǐng)會(huì)到海明威作品中隱于表面的那部分含義,他就會(huì)發(fā)現(xiàn),象
征的作用無所不在。海明威的象征手法用得頗有節(jié)制,常用來表現(xiàn)作
品主題,揭示人物的性格特征,或者渲染某種氣氛,以達(dá)到深化主題的
目的。
在創(chuàng)作中,海明威最成功的一點(diǎn)是“博眾家之長(zhǎng),成自家一體”。他
吸取了眾多著名作家的成功之處,將其揉合成他自己獨(dú)有的風(fēng)格。如
馬克?吐溫(Mark Twain)的口語(yǔ)化語(yǔ)言,斯蒂芬?克萊恩(Stephen
Crane)的戰(zhàn)爭(zhēng)觀,葛屈德?斯泰因(GertrudeStein)的散文節(jié)奏,舍伍德?
安德森的簡(jiǎn)潔,埃茲拉?龐德(IzraPound)的節(jié)律感,所有這一切在海明
威的作品中自然融合,成為他獨(dú)樹一幟的文體風(fēng)格。
① 引自《美國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》,董衡巽編.北京:人民文學(xué)出版社,1986年出版。

海明威作為一位文學(xué)大師,以他的創(chuàng)新風(fēng)格、熟練的技巧和豐富的
感情表現(xiàn)樹立了他在世界文壇的穩(wěn)定形象。他經(jīng)受住了退步、死亡和
誣蔑等挫折,現(xiàn)在被公認(rèn)為是20世紀(jì)美國(guó)最主要的小說家。
海明威的生活和作品對(duì)現(xiàn)代美國(guó)性格產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,培養(yǎng)了
一代人不以苦樂為懷的情操,對(duì)許多作家文體風(fēng)格的形成具有積極的
指導(dǎo)作用。他們不僅受他風(fēng)格和技巧的影響,還受他激烈的內(nèi)容和英
雄準(zhǔn)則的影響,這些正代表了美國(guó)價(jià)值的精髓。
海明威的語(yǔ)匯現(xiàn)在仍活在我們的語(yǔ)言中――壓力下的風(fēng)度、割裂
的和平、密執(zhí)安北部的印第安營(yíng)地、大二心河中的釣魚、殺人者的抵達(dá)、
潘普洛納的宴會(huì)、弗朗西斯?麥康伯短暫的幸福生活、乞力馬扎羅山上
不朽的豹骸、皮拉爾村法西斯的大屠殺……
當(dāng)你走進(jìn)海明威的世界,你所發(fā)現(xiàn)的就是這些鮮活的語(yǔ)言、富有價(jià)
值的語(yǔ)言,它們能信手拈來,恰如其分地運(yùn)用在日常生活中。在海明威
的世界里,你會(huì)學(xué)會(huì)如何正確對(duì)待失敗,認(rèn)識(shí)孤獨(dú)和恐懼;如何在壓力
下保持風(fēng)度,在逆境中頑強(qiáng)抗?fàn)帯_@些正是當(dāng)代人在日益激烈的社會(huì)
競(jìng)爭(zhēng)中必須具備的一種素質(zhì)。海明威描繪的戰(zhàn)爭(zhēng)中的英雄氣概和悲慘
結(jié)局對(duì)生活在和平年代的我們來說似乎已很遙遠(yuǎn)。然而,任何一個(gè)時(shí)
代,任何一個(gè)社會(huì)都少不了一種英雄氣概,它激活我們的感情,喚醒我
們做人的尊嚴(yán)和直面生活的勇氣,讓我們懂得堅(jiān)忍的價(jià)值,擔(dān)當(dāng)起社會(huì)
的責(zé)任。這就是我們從當(dāng)代的價(jià)值觀、審美觀、人文觀出發(fā),挖掘出的
海明威作品的現(xiàn)實(shí)意義。
正因?yàn)槿绱?,我們有必要?duì)海明威的作品進(jìn)行系統(tǒng)而詳實(shí)的分析、
研究。目前,國(guó)內(nèi)外對(duì)海明威的研究已取得了豐碩的成果。在我國(guó),海
明威的諸多原文作品、譯文以各種形式出版。但是,把其所有的作品精
華匯于一冊(cè),并就其細(xì)節(jié)進(jìn)行具體分析的嘗試還是少之又少,甚至可以
說是一個(gè)空白。為此,我們?cè)敢宰约旱奈⒈≈?,為海明威研究的大?br />園里再添上一朵小花。
為在有限的篇幅內(nèi)盡可能全面反映海明威的創(chuàng)作風(fēng)貌,本書收入
了海明威不同時(shí)代、不同主題、不同體裁、不同風(fēng)格的作品,包括五個(gè)短
篇小說,四部長(zhǎng)篇小說節(jié)選及一個(gè)中篇小說節(jié)選。所選材料力求豐富、
典型,以期達(dá)到“窺一斑而見全豹”的效果。每一所選作品都包括內(nèi)容
簡(jiǎn)介、作品賞析、英語(yǔ)原文、注釋及參考譯文。海明威的作品在本書中
按明暗兩條線索排列。明線索是把海明威的作品大致按創(chuàng)作時(shí)間順序
排列,又根據(jù)體裁分為短篇、中篇和長(zhǎng)篇做了適當(dāng)調(diào)整。暗線索是海明
威的“硬漢子”成長(zhǎng)、發(fā)展、成熟的過程。細(xì)心的讀者可從各作品賞析中
發(fā)現(xiàn)這一暗線,它把我們各個(gè)獨(dú)立的作品賞析連成一個(gè)整體,以期讀者
掩卷之余回味、沉思,心有所得。為節(jié)省篇幅,保留精華,我們對(duì)原文進(jìn)
行了適當(dāng)刪節(jié),刪節(jié)部分一律用*號(hào)代替。
在作品賞析中,我們以開放的思想,借鑒、吸收了現(xiàn)當(dāng)代影響較大
的幾個(gè)批評(píng)流派的批評(píng)原理和方法,如形式主義(Formalism)、英美新批
評(píng)(NewCriticism)、社會(huì)―歷史批評(píng)(Social-h(huán)istoricalCriticism)、馬克思
主義(MarxistCriticism)、結(jié)構(gòu)主義(Structuralism)、后結(jié)構(gòu)主義(Post
Structuralism)、解構(gòu)主義(Deconstructio)、讀者反應(yīng)(ReaderResponse
Criticism)等,把它們?nèi)跁?huì)貫通,為我所用,力爭(zhēng)在理論指導(dǎo)下,深入淺出
地評(píng)析作品。
翻譯過程中,我們?cè)谂ψ龅叫?、達(dá)、雅的基礎(chǔ)上,結(jié)合現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)
各分支,如詞匯學(xué)(Lexicology)、文體學(xué)(Stylistics)、語(yǔ)義學(xué)(Semantics)、
語(yǔ)用學(xué)(Pragmatics)、語(yǔ)篇分析(DiscourseAnalysis)等的最新成果,在參
考部分已有譯文的基礎(chǔ)上,以嚴(yán)謹(jǐn)、科學(xué)的態(tài)度,對(duì)選文進(jìn)行了重新翻
譯。
本書采用英漢對(duì)照形式,是為了面向廣大的大中專學(xué)生及中等水
平的英語(yǔ)愛好者,以便讀者更好地認(rèn)識(shí)海明威和他筆下的世界,學(xué)習(xí)英
語(yǔ)語(yǔ)言,了解美國(guó)文化,寓學(xué)習(xí)于娛樂之中。
本書傾注了我們火熱的激情和辛勤的汗水,在長(zhǎng)達(dá)一年多的時(shí)間
里,我們幾易其稿、奮筆疾書,有過搜腸刮肚、輾轉(zhuǎn)反側(cè)的痛苦,也有過
文思泉涌、一瀉千里的喜悅。到今天,終于能在海明威100周年誕辰之
際,把這本書奉獻(xiàn)給廣大讀者,以表達(dá)我們對(duì)一代大師的永久敬仰。
作為學(xué)術(shù)上的后來人,我們這本菲薄之作離不開前人的艱辛探索
和研究,我們只是站在巨人肩膀上的小孩,有幸看到了前方那一片湛藍(lán)
的大海。所以我們衷心感謝所有把海明威介紹到中國(guó)來的譯者、評(píng)論
者。沒有他們披荊斬棘的先期探索,這本書難以問世。
由于我們才疏學(xué)淺,經(jīng)驗(yàn)不足,而且鑒于評(píng)析和翻譯都有個(gè)人品味
的成份,我們的作品肯定無法達(dá)到至善至美的境地,文中疏漏、不足之
處,還望讀者、專家不吝賜教。
編著者
1998年夏于武漢

書籍目錄

目 錄

走近厄內(nèi)斯特?海明威
印第安營(yíng)地
殺人者
大二心河
乞力馬扎羅山上的雪
弗朗西斯?麥康伯短暫的幸福生活
太陽(yáng)照樣升起
永別了,武器
喪鐘為誰(shuí)而鳴
海流中的島嶼
老人與海
厄內(nèi)斯特?海明威年表
參考文獻(xiàn)

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    厄內(nèi)斯特.海明威作品賞析 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7