出版時(shí)間:1997-02 出版社:武漢測(cè)繪科技大學(xué)出版社 譯者:姚宗立/等
Tag標(biāo)簽:無
作者簡(jiǎn)介
弗蘭西斯?培根
導(dǎo)讀
弗蘭西斯?培根(FrancisBacon,1561-1626)是英國文藝復(fù)興
時(shí)期著名的哲學(xué)家、政治家和散文作家,1561年1目22日出生
于倫敦的一個(gè)貴族家庭。青年時(shí)代在劍橋大學(xué)三一學(xué)院學(xué)習(xí)自
然科學(xué),后在倫敦學(xué)習(xí)法律。曾做過檢察總長和大法官。然而,
培根與埃塞克斯伯爵的關(guān)系卻導(dǎo)致了他政治生涯的終結(jié).埃塞
克斯伯爵是培根的密友,也是培根的保護(hù)人。在伯爵反叛女王伊
麗莎白一世的政治案件中,培根因涉嫌受賄而牽連進(jìn)去,被判革
除官職,罰款4萬英鎊,并被關(guān)進(jìn)了倫敦塔。雖然很快被釋放了,
罰款免交,但培根在政界的仕途卻永遠(yuǎn)結(jié)束了。于是,培根在他
的余生中致力于科學(xué)實(shí)驗(yàn)和寫作。他在科學(xué)方面的主要貢獻(xiàn)在
于他的科學(xué)實(shí)驗(yàn)思想和關(guān)于自然科學(xué)研究的組織分類思考方
法。培根關(guān)于科學(xué)方面的主要著作全是用拉丁文寫成的。
培根的文學(xué)興致廣泛,他對(duì)社會(huì),對(duì)生活、人生有著敏銳的
觀察力和敏捷的思維。在他用拉丁文從事科學(xué)著作的同時(shí),用英
文寫成了許多有關(guān)社會(huì)生活和人生哲理的散文,每篇散文對(duì)某
個(gè)同題發(fā)表自己的見解。他的散文主題思想涉及到人類生活的
各個(gè)方面,如論真理,論死亡,論命運(yùn),論父母與子女,論婚姻與
單身,論愛情,友誼,勇敢,才智,消費(fèi),治學(xué),談話,旅游,復(fù)仇,協(xié)
商,青年與老年,等等。1597年,培根將他的10篇主要散文匯編
成《散文集》(Essays)出版。以后,《散文集》的篇幅不斷增加,到
1625年,即培根去世的前一年,《散文集》的再版中共收編了58
篇散文。
培根以前的英國散文作品主要是從拉丁文或法文翻譯成英
文的。有的作品作者先用拉丁文或法文寫成,然后再譯成英文。
培根用拉丁文寫他的科學(xué)著作,企圖讓后世人永志不忘他的科
學(xué)論著。然而事實(shí)上,后世人給予他的榮譽(yù)與地位卻正是因他用
英文寫成的散文。在某種意義上,可以說培根的英文散文只是他
嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)與哲學(xué)思想的“副產(chǎn)品”。然而培根是英國第一個(gè)用
英文寫論述散文的作家。盡管他的散文風(fēng)格及形式受到法國散
文家蒙黛尼(Montaigne,1533―1592)的巨大影響,但培根的散
文以凝煉有力的風(fēng)格而著稱。他的語言簡(jiǎn)潔,直捷明快,他善用
最經(jīng)濟(jì)的詞匯表達(dá)豐富的思想。他的文句有如格言警句常為后
人摘錄引用。例如,為人們所熟悉的一句口號(hào)“知識(shí)就是力量”,
就是出自培根的散文。
培根的散文主題思想明確而集中。文章結(jié)構(gòu)組織縝密,常有
一些富有詩意的比喻點(diǎn)綴其中,或用一些拉丁詞語加強(qiáng)表達(dá)效
果。他的散文代表了早期英國古典散文的風(fēng)格。培根在英國文
學(xué)史上占有重要的地位,為英國散文的發(fā)展和繁榮奠定了墓礎(chǔ),
為后世的英國散文作家樹立了一個(gè)典范。因此,培根被譽(yù)為“英
國散文之父”。
這里選自培根《散文集》中的兩篇文章,《論治學(xué)》和《論旅
游》,給我們展示了培根散文的風(fēng)格和寫作特點(diǎn)。《論治學(xué)》篇在
我國廣為人知,一直是大學(xué)英語專業(yè)學(xué)生的文學(xué)閱讀范文。在這
篇一氣呵成、無段落之分的不長文章中,培根表達(dá)了多層思想。
他用極簡(jiǎn)煉的語言分析了學(xué)習(xí)的目的,不同的人帶著不同的目
的去學(xué)習(xí),就對(duì)學(xué)習(xí)持不同的態(tài)度。文章提出了讀書的正確方
法,怎樣去彌補(bǔ)和改進(jìn)人們智力上的缺陷。培根對(duì)這些同題的觀
點(diǎn)與意見在300多年后的今天看來,許多還是正確的,帶有辨證
法的邏輯思維方式。例如,培根強(qiáng)調(diào)讀書的益處,但他反對(duì)人們
讀死書和死讀書,提倡學(xué)以致用,以實(shí)踐來檢驗(yàn)書本知識(shí)的效
益。他批評(píng)了中世紀(jì)經(jīng)院學(xué)究們的教條主義的讀書方。《論治
學(xué)》篇中的一些句子,如“有些書只需淺嘗輒止,另一些書可囫圇
吞棗,而只有少數(shù)的書要細(xì)細(xì)品嚼和消化”,我們常在圖書館的
標(biāo)語中見到。
培根在《論旅游》篇中論述了旅游的作用和目的,進(jìn)而談到
為達(dá)其目的要做些什么必需的準(zhǔn)備工作;在旅游中該看什么,學(xué)
什么,和什么人結(jié)識(shí)交往;從國辦額游歸來后應(yīng)持什么態(tài)度。培
根特別提到應(yīng)該怎樣學(xué)習(xí)外國的東西,只能是移植外國的花朵,
不能只學(xué)表面的形式。培根反對(duì)“東施效顰”的外表模仿,反對(duì)
“學(xué)得胡人語,墻頭罵漢人”的忘祖輕薄態(tài)度。他的這些思想在今
天仍有其現(xiàn)實(shí)意義。在旅游事業(yè)蓬勃發(fā)展的今天,我們讀培根的
《論旅游》一文還能汲取不少的教益。
《論旅游》篇的文句較《論治學(xué)》篇淺顯易懂,然而同樣保持
著培根散文簡(jiǎn)煉的風(fēng)格,除了個(gè)別虛詞、連接詞語和少數(shù)表達(dá)方
式帶有古老用法的色彩外,全篇都可用現(xiàn)代英語語法關(guān)系去分
析。為了保持培根散文的古典典雅特色,王佐良先生以古漢語形
式翻譯了《論治學(xué)》篇。本書為提供較為通俗的文句理解,采用白
話文譯文。
書籍目錄
目 錄
致讀者
前言
1.弗蘭西斯?培根
論治學(xué)
論旅游
2.約翰?班揚(yáng)
天路歷程(節(jié)選)
3.喬納森?斯威夫特
一個(gè)小小的建議
4.理查德?斯梯爾
旁觀者俱樂部
5.撒繆爾?約翰遜
致切斯特菲爾德伯爵的信
約翰遜的辭典序言
6.威廉?科伯特
大貝德溫的莊稼收獲者
牛津城
溫泉?jiǎng)俚?br />鳴禽
7.查理士?蘭姆
一篇關(guān)于烤豬的論文
夢(mèng)境兒童;一個(gè)夢(mèng)幻
8.托馬斯?卡萊爾
論英雄與英雄崇拜
9.托馬斯?巴賓頓?麥考萊
1685年的英格蘭(選自麥考萊《英格蘭史》)
10.托馬斯?亨利?赫胥黎
關(guān)于白堊
11.喬治?奧威爾
射象記
12.本杰明?富蘭克林
少年自強(qiáng)的良策(選自《自傳》)
13.亞伯拉罕?林肯
第一次就職演說詞
14.亨利?大衛(wèi)?梭羅
冬天的池塘
15.詹姆士?拉塞爾?洛厄爾
我的花園相識(shí)
16.弗蘭西斯?帕克曼
追捕野牛記
17.亨利?劉易斯?門肯
美國英語的特點(diǎn)
18.馬丁?路德?金
我有一個(gè)夢(mèng)
19.海倫?凱勒
看見東西的三天
20.赫伯特?阿普塞克
奴隸制和資本主義
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載