禪的故事

出版時(shí)間:2009-1  出版社:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司  作者:保羅·李普士  頁(yè)數(shù):156  譯者:葉青  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  著名的中國(guó)絲綢之路實(shí)際上承擔(dān)了兩個(gè)部分的文明傳播。一個(gè)是路人皆知的古代中國(guó)物質(zhì)文明流向中亞乃至西方的經(jīng)貿(mào)西進(jìn),另一個(gè)便是鮮為人知的古印度禪學(xué)傳人中國(guó)大地的文化東漸。  禪學(xué)空間的歷史性轉(zhuǎn)移實(shí)際上承載了禪學(xué)時(shí)代的變遷?!懊餍囊娦浴币徽Z(yǔ)從禪學(xué)本質(zhì)的理論角度告訴了人們“禪無古今”的通理,而一系列的《禪的故事》們卻從“參究”這種實(shí)踐角度見證了禪學(xué)的神秘歷史。眼前這部精心編寫的《禪的故事》,通過“故事”的形式,從古印度禪修、古代中國(guó)禪修、古代中國(guó)禪風(fēng)和中世紀(jì)及近代日本禪風(fēng)這四個(gè)側(cè)面,引導(dǎo)著我們一方面感受禪的開示,一方面感受禪的東漸?! ∈穼W(xué)界普遍認(rèn)為,整個(gè)禪的發(fā)展歷史如同一株巨大的無花果,已經(jīng)歷史地呈現(xiàn)為“印度萌芽、中國(guó)成長(zhǎng)、日本結(jié)果”這種客觀的形態(tài)。這種流行的結(jié)論好像在說印度禪與中國(guó)禪實(shí)際上并沒有結(jié)什么果實(shí)。然而,眼下這本似乎“沒有古今”的《禪的故事》卻呈現(xiàn)給我們累累的禪修碩果!  所謂“禪”,最初并不是一個(gè)佛教的發(fā)明。人們所稱謂的“印度禪”實(shí)際上指的是“禪定”,它是古代印度各種宗教派別所共同采用的“瑜伽修持術(shù)”中一個(gè)重要的組成部分,后來尤其被佛教從實(shí)踐上推進(jìn)、在理論上深化。

內(nèi)容概要

本書系由專攻比較宗教學(xué)的美國(guó)著名學(xué)者保羅·李普士所編纂。全書分為四部分,第一部分,“神話一○一則”敘述中國(guó)和日本禪師歷時(shí)五百余年的實(shí)地經(jīng)驗(yàn),這一○一則故事充滿睿智雋趣,不但發(fā)人深思,而且極堪玩味。第二部分,“無門關(guān)”是有關(guān)禪師學(xué)者發(fā)悟的有關(guān)公案,文獻(xiàn)原由中國(guó)一位禪宗大師于一二二八年編輯而成。第三部分,“十牛圖”約完成于十二世紀(jì),原用中文寫成,闡述發(fā)悟的歷程,足以啟發(fā)讀者對(duì)禪學(xué)的領(lǐng)悟與深思。第四部分,“中道”系一部古代梵文手稿的抄本,該文所提示的古老教法,距今已有四千多年,很可能是禪學(xué)的始源。

作者簡(jiǎn)介

保羅·李普士,原籍美國(guó),是一位專攻比較宗教學(xué)的知名學(xué)者,是不僅在哲學(xué)、禪學(xué)方面造詣甚深,本人也是一位杰出的文學(xué)家,著有詩(shī)歌、散文多部傳世。尤其這本書,一面世,就極受注目,廣為流傳,被譯為多國(guó)文字,為禪學(xué)的經(jīng)典之作。

書籍目錄

禪脈——序一禪風(fēng)源流——序二上篇 公案參究  日本禪話一○一則    一、一杯茶    二、泥中之寶    三、就是這樣嗎?    四、服從    五、公開地愛    六、缺乏慈愛    七、臨終通知    八、大波先生    九、月亮偷不去    一○、最后遺偈    一一、春薊的故事    一二、快樂的中國(guó)人    一三、一尊佛    一四、泥濘路上    一五、松云和他的母親    一六、離佛不遠(yuǎn)    一七、不吝指教    一八、一個(gè)寓言    一九、第一義諦    二○、母親的愛    二一、只手之聲    二二、心熱如火    二三、慧春之逝    二四、誦經(jīng)超度    二五、再參三天    二六、法戰(zhàn)    二七、實(shí)語(yǔ)之聲    二八、自家寶藏    二九、無水無月    三○、不識(shí)頭銜    三一、哪個(gè)不精    三二、寸陰尺寶    三三、默仙的一只手    三四、最終一笑    三五、念念皆禪    三六、天神雨花    三七、鐵眼印經(jīng)    三八、尼師參禪    三九、白日打眠    四○、夢(mèng)鄉(xiāng)見賢    四一、趙州的禪    四二、死人答話    四三、乞丐與禪    四四、強(qiáng)盜變弟子    四五、辨別是非    四六、草木成佛    四七、小氣畫家    四八、正確比例    四九、黑鼻佛像    五○、了然大悟    五一、酸的味噌    五二、真理之光    五三、施者應(yīng)該感謝    五四、最后遺囑    五五、茶人與刺客    五六、獨(dú)來獨(dú)往    五七、天堂之門    五八、逮捕石佛    五九、人類戰(zhàn)士    六○、功成授首    六一、愚堂與天皇    六二、命運(yùn)在手里    六三、殺佛.    六四、霞山出汗    六五、伏鬼妙訣    六六、陛下的臣民    六七、你在干啥?你在說啥?    六八、禪之一調(diào)    六九、吃責(zé)    七○、世間最貴    七一、只有我沒有講話    七二、呆頭大官    七三、嗣法十人     七四、革心洗面    七五、脾氣何在?    七六、石在心中    七七、寶王三昧    七八、真正興旺    七九、香爐專家    八○、真正神通    八一、只管睡去    八二、一切皆空    八三、不作不食    八四、知音朋友    八五、死期到了    八六、活佛與桶匠    八七、僧有三種.    八八、怎樣寫詩(shī)?    八九、箭鋒相拄    九○、最后一棒    九一、劍的滋味    九二、火鉗禪    九三、小說家的禪    九四、夜游    九五、臨終慰安    九六、一滴水    九七、說究竟法    九八、知非便舍    九九、桃水做醋    一○○、無聲息的廟宇    一○一、佛陀的禪  中國(guó)禪宗無門關(guān)    一、趙州狗子    二、百丈野狐    三、俱胝豎指    四、胡子無須    五、香嚴(yán)上樹    六、世尊拈華    七、趙州洗缽    八、奚仲造車    九、大通智勝    一○、清稅孤貧    一一、州勘庵主    一二、巖喚主人    一三、德山托缽    一四、南泉斬貓    一五、洞山三頓    一六、鐘聲七條    一七、國(guó)師三喚    一八、洞山三斤    一九、平常是道    二○、大力量人    二一、云門屎橛    二二、迦葉剎竿    二三、不思善惡    二四、離卻語(yǔ)言    二五、三座說法    二六、二僧卷簾    二七、不是心佛    二八、久響龍?zhí)?   二九、非風(fēng)非幡    三○、即心即佛    三一、趙州勘婆    三二、外道問佛    三三、非心非佛    三四、智不是道    三五、倩女離魂    三六、路逢達(dá)道    三七、牛過窗欞    三八、庭前柏樹    三九、云門話墮    四○、超倒凈瓶    四一、達(dá)摩安心    四二、女子出定    四三、首山竹篦    四四、芭蕉拄杖    四五、他是阿誰?    四六、竿頭進(jìn)步    四七、兜率三關(guān)    四八、乾峰一路    四九、安晚附增下篇 禪境修行  十牛圖(中國(guó))    一、尋牛    二、見跡    三、見牛    四、得牛    五、牧牛    六、騎牛歸家    七、忘牛存人    八、人牛俱忘    九、返本還源    一○、入酆垂手  中道(古印度)    一至一一二則跋  何謂禪?

章節(jié)摘錄

  上篇 公案參究  日本禪話一0一則  本書所錄的禪家故事,譯自一冊(cè)題名《石沙集》的書以及其他許多載有禪僧逸聞的著述。前者于十三世紀(jì)由日本禪師無住和尚搜集而成,其余為本世紀(jì)初在日本出版的書籍?! ?duì)于重視生活而輕于營(yíng)利的東方人而言,自我發(fā)現(xiàn)或了悟自性的人,自古以來,一向受到最高的敬重。因?yàn)檫@樣的一位修行之人,會(huì)效法佛陀的實(shí)踐精神,打開他的意識(shí)境界。  以下幾節(jié)文字,由這類故事的英文初版序文改寫而成?! 《U,可以說是東方人的內(nèi)心藝術(shù)和設(shè)計(jì)。它于公元六世紀(jì)初,由來自印度的菩提達(dá)摩移植于中國(guó),而于十二世紀(jì)初東傳日本。它向來被描述為:“教外別傳,不立文字,直指人心,見性成佛?!薄  岸U”在中國(guó)讀作Chan,在日本則拼作Zen。禪師不但不做佛陀的隨從或?qū)傧?,而且要立志與他把手共行,并像佛陀與耶穌一樣自肯承當(dāng),與宇宙精神息息相應(yīng)。禪家已經(jīng)以打坐契悟自性、嚴(yán)守戒律以及樸實(shí)無華的生活習(xí)慣贏得了日本貴族和統(tǒng)治階層的支持,深受東方各種哲學(xué)思想的推崇?! ∪毡镜哪軇∩涎萘嗽S多禪門故事。禪的精神已不止是求得心安和悟理了,它已經(jīng)發(fā)展為忠于藝術(shù)和工作、展示本來的圓滿自足、打開趣悟之門、表現(xiàn)內(nèi)在之美以及不可捉摸的殘缺之美了。禪有多重意義,但沒有一個(gè)可以被人完全的界定;可以界定的,便不是禪了。  你的生活中只要有禪,心中就沒有恐懼,沒有疑慮,沒有多余的欲求,沒有過當(dāng)?shù)那楦?。無論是狹隘的心胸還是自大的行為,都不會(huì)煩擾到你。你會(huì)以謙遜的態(tài)度服務(wù)人群,以悲憫的心情充實(shí)你的人世生活,視你的辭世猶如一片花瓣的隕落。這就是禪的精神。在中國(guó)和日本的千千萬萬的寺院和僧尼,只是它的外衣,然而它會(huì)超越財(cái)富和特權(quán),且往往不拘形式?! 《U是人性的開竅,因此,無論是哪個(gè)時(shí)代或哪種文明社會(huì)中,習(xí)禪皆非易事。企圖幫助他人完成此舉的真假禪師,不知凡幾。下面所錄的逸事,是由無數(shù)的實(shí)際習(xí)禪經(jīng)歷發(fā)展而來,但愿讀者能在今日的生活經(jīng)驗(yàn)中體會(huì)到其中真正的含義?! ∫弧⒁槐琛 ∧想[是日本明治時(shí)代(二八六八——一九一二年)的一位禪師。  有一天,有位大學(xué)教授特來向他問禪,他只以茶相待?! ∷麑⒉杷⑷脒@位來賓的杯中,直到杯滿,而后又繼續(xù)注入?! ∵@位教授眼睜睜地望著茶水不息地溢出杯外,于是再也不能沉默下去了。他終于說道:“已經(jīng)漫出來了,不要再倒了!”  “你就像這只杯子一樣,”南隱答道。“里面裝滿了你自己的看法和想法。你不先把你自己的杯子空掉,叫我如何對(duì)你說禪?”  二、泥中之寶  愚堂雖然是那一時(shí)代的國(guó)師,卻時(shí)常云游四方,自愿做個(gè)托缽僧人。有一次,他前往當(dāng)時(shí)幕府的政治文化中心江戶時(shí),經(jīng)過一個(gè)叫竹中的村落。當(dāng)時(shí)天色已暗,且下大雨,他渾身都被淋濕,草鞋也已破爛不堪了。在村旁的一個(gè)農(nóng)家門前,他發(fā)現(xiàn)了四、五雙草鞋掛在窗口。于是他便決定買雙干的,好替換濕的?! ≠u草鞋給他的那個(gè)婦人,看他身上濕得厲害,便請(qǐng)他在家中過夜。愚堂非常感謝地接受了。他進(jìn)入屋內(nèi),在家堂前面誦了一部佛經(jīng);然后,當(dāng)他會(huì)見那位婦人的老母親和幾個(gè)孩子之時(shí),卻發(fā)現(xiàn)這家人的神情都很憂郁。于是他便問起了原因?!  拔业恼煞蚴莻€(gè)賭徒,經(jīng)常喝得醉醺醺的,”這位家庭主婦答道,“如果他賭贏了,他就酗酒罵人。如果他賭輸了,他就向別人借錢。有時(shí)候,當(dāng)他喝得爛醉時(shí),他連家也不回了。我該怎么辦呢?”  “我愿幫助他,”愚堂說道,“這里有些錢,拿去買些好酒跟下酒的菜來。然后你去休息,我要在堂前打坐?!薄 r(shí)至更深這家的家主人帶著一身酒氣返回吼道:“喂,太太,我回家了!有沒有東西給我吃?”  “我有東西給你吃,”愚堂答道,“我不巧在途中遇到了大雨,承你太太好心要我在這里過夜,因此,我特地買了一些酒和魚作為回報(bào),你不妨好好享用一番?!薄 ∵@位家主人聽了非常高興,當(dāng)下就喝了那酒,不久就醉倒在地上呼呼入睡了,而愚堂則在他的旁邊打坐參禪?! 〉搅舜稳涨宄?,這位家主人一覺醒來,已把昨夜的事忘得一千二凈。“你是什么人?哪里來的?”  他問仍在靜坐著的愚堂?!  拔沂蔷┒嫉挠尢?,此行要到江戶去,”這位禪師答道。  這家主人聽了愚堂的大名,內(nèi)心感到非常慚愧,忙不迭地連連向這位國(guó)師爺?shù)狼浮! ∮尢梦⑽⑿α艘幌?。“世間的一切起滅無常,”他解釋說?!叭松喽?,如果你長(zhǎng)此下去,只管喝酒賭博,你不但沒有時(shí)間完成任何別的事情,而且還要拖累你的家人?!薄 ∵@位家主人聽了,良知突發(fā),如夢(mèng)初醒?!澳阏f得很對(duì),”他答道。  “我真不知該怎樣報(bào)答你這番不可思議的開導(dǎo)才好,讓我替你拿東西送你一程吧!”  “那就謝謝了,”愚堂同意道?! ∷麄z上路了。走了大約三里的光景,愚堂叫他返回?!霸偎臀謇锇桑彼蛴尢谜?qǐng)求道。于是他倆又繼續(xù)前進(jìn)?!  艾F(xiàn)在你可以回去了,”愚堂提示道?!  霸偎褪锇?,”他答道?! ∷麄z繼續(xù)走了十里的路?!  艾F(xiàn)在回去吧,”愚堂說道?!  拔乙冯S你一輩子了,”他宣布說?! 〔簧佻F(xiàn)代日本禪師,都由一位著名的禪師一脈相傳而來,而這位著名的禪師就是愚堂的衣缽繼承者——那個(gè)一去不返的浪子——無難禪師?! ∪?、就是這樣嗎?  白隱禪師一向受到鄰居的稱頌,人們說他是位生活純潔的圣者?! ∮幸粚?duì)夫婦在他附近開了一家食品店,家里有個(gè)漂亮的女兒。不意間,兩夫婦發(fā)現(xiàn)女兒的肚子無緣無故地大了起來?! ∵@事使她的父母頗為震怒,免不得要追問來由。她起初不肯招認(rèn)那人是誰,但經(jīng)一再苦逼,她終于說出了“白隱”兩字?! ∷母改概豢啥舻厝フ野纂[理論,但這位大師只有一句答話:“就是這樣嗎?”  孩子生下來,就被送給了白隱。此時(shí),他的名譽(yù)雖已掃地,但他并不介意只是非常細(xì)心地照顧孩子,他向鄰舍乞求嬰兒所需的奶水和其他一切用品?! ∈赂粢荒曛?,這位沒有結(jié)婚的媽媽終于再也忍不下去了。她終于向她的父母吐露了真情:孩子的親生之父是在魚市工作的一名青年?! ∷母改噶⒓磳⑺龓У桨纂[那里,向他道歉,請(qǐng)他原諒,并將孩子帶回。  白隱無話可說,他只在交回孩子的時(shí)候輕聲說道:“就是這樣嗎?”  四、服從  盤珪大師說禪時(shí),不但有學(xué)禪的人諦聽,各階層乃至其他各宗的人也都欣然受教。他說法既不引經(jīng)據(jù)典,也不沉迷于學(xué)術(shù)的討論;他的話是從心中直接說出,而且直接訴之于聽者之心?! ∷穆牨娪鷣碛?,結(jié)果激怒了日蓮宗的一位法師,原來,連這位法師的信徒都跑到盤珪這兒來聽禪了。這位法師是位以自我為中心的人,所以心里很不服氣,因此決定到盤珪的寺院找他辯論一番,以決雌雄?!  班?,禪師!”他叫道,“等一會(huì)兒,尊敬你的人會(huì)自發(fā)地敬佩你的話,但像我這樣的人就不服你。你能使我服從你嗎?”  “到我旁邊來,我可做給你看?!北P珪答道?! ∵@位法師昂然推開大眾,走向前去。  “到我左邊來?!北P珪微笑著說道?! 》◣熥叩搅怂淖筮?。  “嗯,不對(duì),”盤珪說道,“你到右邊來,我們也許可以好談話一些。走到這邊來?!薄 》◣煱寥坏叵蚯翱缌艘徊?,走到了他的右邊?!  澳憧?,”盤珪說道,“你已在服從我了,因此我想你是一位非常隨和的人?,F(xiàn)在,坐下來聽法吧!”  五、公開地愛  二十名和尚和一個(gè)名叫慧春的尼姑,一起在某位禪師門下習(xí)禪?! 』鄞荷梅浅F?,雖然剃了頭發(fā),穿上了樸素的法衣,仍然頗有姿色。有幾名和尚暗戀著她,其中一位還寫了一封情書給她,要求來一次私下的約會(huì)?;鄞簺]有理會(huì)。  第二天,禪師上堂對(duì)眾說法,說罷之后,慧春起立對(duì)著寫信給她的和尚說道:“如果你真的那樣愛我,現(xiàn)在就來?yè)肀衣?!”  六、缺乏慈愛  中?guó)古代有位老太太建了一座茅庵,二十年來供養(yǎng)著一位和尚修行,并常令一名二十八歲的佳人送飯服侍。后來一天,她終于想試試這個(gè)和尚的修行工夫究竟怎樣了?! ∮谑牵棠莻€(gè)女子前往,抱住這個(gè)和尚問道:“我這樣做你感覺如何?”女子奉教而行,和尚卻用詩(shī)偈答道:“枯木倚寒巖,三冬無暖氣!”  女子回來將情形回報(bào)后,老太太聽了生氣地說道:“想想看,我白白養(yǎng)了他二十年時(shí)光!他對(duì)你的需要理也不理,他對(duì)你的情況問也不問。他雖不必表示熱情,但至少也得表示同情??!”(譯按:據(jù)《指月錄》載,此節(jié)直接引語(yǔ)只有“我二十年供養(yǎng)只得個(gè)俗漢!”幾個(gè)字)然后,她便將這和尚趕走,放了一把火,把茅庵燒了?! ∑?、臨終通知  坦山臨終時(shí)寫了六十張明信片令侍者寄出,然后安詳而逝?! ∧橇畯埫餍牌纤鶎懙奈淖质??! ∽菊呒纯膛R終,特此通知?! √股接谄咴露呷铡 “?、大波先生  在日本的明治初期,有一位著名的摔跤(相撲)家,名叫大波。  大波不但體格強(qiáng)壯,而且精于摔跤之道。在私下較量時(shí),連他的老師也不是他的對(duì)手;但在公開表演時(shí),他卻靦腆得連他的徒弟也可將之打敗?! 〈蟛ㄓX得他應(yīng)該去求教一位禪師。當(dāng)時(shí),游方禪者白隱恰好在附近的一座小廟中歇腳,于是他便前去叩見,說出了他的問題?!  澳愕拿纸写蟛ǎ边@位禪師指示說,“那么,今晚就在這兒廟中過夜吧。想象你就是那種巨大的波濤,已非一個(gè)怯場(chǎng)的摔跤手,而是那橫掃一切、吞噬一切的狂濤巨浪。你只要如此做去,不久就會(huì)成為全國(guó)最偉大的摔跤家了?!薄 《U師休息去了。大波開始打坐,嘗試將自己想像成為巨浪。起初,他雜念紛飛,想了許多別的事物;但不久之后,他對(duì)波浪愈來愈有感應(yīng)了,夜愈深而波浪愈來愈大。波浪卷走了瓶中的花卉,甚至連佛堂中的佛像也被淹沒了。黎明尚未來到,只見海潮騰涌,廟也不見了?! 〉搅颂烀?,禪師發(fā)現(xiàn)大波仍在打坐,微笑著拍了拍這位摔跤家的肩膀,“現(xiàn)在,什么也不能煩惱你了,”他說,“你可以橫掃一切了?!薄 ‘?dāng)天,大波便參加摔跤比賽,大勝而回。從此以后,全日本便沒有一個(gè)人可以把他打敗了。

媒體關(guān)注與評(píng)論

  多種體例的文獻(xiàn)匯編于一書,實(shí)不多見??芍^創(chuàng)新,可謂實(shí)在?!  獋髡娣◣煟暇┓鸾虆f(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、玄奘寺住持)  此書充滿玄妙的哲理,機(jī)趣,稱得上字字珠璣、耐人尋味,堪稱有志接觸禪學(xué)的人應(yīng)有的一本饒有趣味的好書。  ——林琳(國(guó)際瑜伽教育協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、國(guó)際瑜伽學(xué)院江蘇分院院長(zhǎng))

編輯推薦

  《禪的故事》實(shí)際上可以作為一本研究禪學(xué)或?qū)嵺`禪修的教科書來使用。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    禪的故事 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)10條)

 
 

  •   是初學(xué)修禪之人必讀之書,多讀書中的故事,對(duì)人的心境及修養(yǎng)大有好處。
  •   這本書是看奧修的時(shí)候發(fā)現(xiàn)的。買來后被里面許多的故事吸引。如同指月之指一樣,這本書確實(shí)是一本能引導(dǎo)人們走向開悟的好書。
  •   關(guān)于佛教的東西,深入淺出,易懂,很好,修身養(yǎng)性,簡(jiǎn)單的字,深刻的道理,能看懂。最喜歡的書 ,
  •   《讀者》上偶然看到的,書很好看,心會(huì)慢慢的沉淀下來!
  •   很不錯(cuò),還會(huì)來買
  •   翻譯者外語(yǔ)可能比文言文要好。二八佳人翻譯成28歲的美女!還是要找原文來看才行。
  •   代同事買的。據(jù)說這個(gè)本書看了受益匪淺。喜歡學(xué)習(xí)的你,千萬別錯(cuò)過才是
  •   關(guān)于《禪的故事》不知怎么搞地,“禪”竟變成了那么一個(gè)惡俗的字眼,我看到書籍上帶“禪”字總覺得刺眼,想當(dāng)然就歸到勵(lì)志那一類中了。不過87年我買的一本《禪的故事》,一直在記憶中給我留下深深的印象。北方文藝出版社出版,作者為李普士,沒有署名譯者,出版前言中說“對(duì)某些條目作了刪略”,也沒有署編者名。我當(dāng)時(shí)年齡不大,第一次看有關(guān)禪的書,閱讀的感覺是新鮮的,譯文也讓人舒心,就是納悶譯者是何許人,為何出版社要隱藏其名呢?另外,讓我喜出望外的是最后一部分的《中道》內(nèi)容,很有親和性,文字本身即魅力無窮,雖然仍是不知中譯之人,倒是注明了拉克希曼喬英譯。04年于網(wǎng)上買了一本海南出版社的版本,署名[美]李普士原著,唐汶編譯,由六個(gè)部分輯錄而成,雜七雜八,有李普士的內(nèi)容,還有來自?shī)W修演講譯著的內(nèi)容,自然這個(gè)唐汶絕不是原譯者,可能他連譯的邊也沾不上。最近又從當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上購(gòu)得一本吉林出版集團(tuán)出的版本,書上署名[美]李普士編著,葉青編譯。比較北方文藝出版社的版本似乎沒有刪略,多了李普士的原書序和《中道》前的一段文字,書的最后《跋》中比北方版的多了前面十行字。上網(wǎng)查詢一下。有一則結(jié)果是:《禪的故事:禪肉禪骨》民國(guó)73年[1984年]臺(tái)灣志文出版社出版,(美)李普士(AliPaulReps)著;徐進(jìn)夫譯。但是因?yàn)槲也荒芸吹脚_(tái)灣志文的那個(gè)版本,就不能絕對(duì)肯定這三個(gè)版本都來自徐進(jìn)夫的譯本。而大陸這三個(gè)版本的翻譯文字(第二個(gè)版本李普士部分)是一樣的,所以翻譯者只能是一個(gè)人,排除第二個(gè)唐汶,我不知道葉青是不是徐進(jìn)夫?或許這個(gè)葉青又另譯了呢?其實(shí)不必這么謹(jǐn)慎就可以在這里先武斷地亂罵一通過過癮,罵錯(cuò)了,我可以道歉。我們的出版社和編者們從87年到現(xiàn)在真是王二麻子臭不要臉愈來愈甚,從或許出于不便而隱藏譯者的名字到公然竊奪他人的勞動(dòng)成果,最最起碼的底線都談不上。什么叫做最起碼?陌生人手里拿著錢時(shí),最起碼你不能把它搶過來;在公交車上,最起碼你不能把手隨便伸到什么人屁股上;若這點(diǎn)底線破了,一定是日本鬼子又打進(jìn)來了。同樣,任何一家出版社,若出版一本書,最起碼應(yīng)告訴讀者它的作者或譯者是誰,若直接或部分內(nèi)容來自別家出版社,最起碼應(yīng)注明出處。若一個(gè)國(guó)家的氛圍中充斥著不要臉還感覺臉上油光光洋洋得意時(shí),還奢談他媽的什么大道理!僅從封面上把英文本、臺(tái)灣志文本與國(guó)內(nèi)先后出版的這三個(gè)版本比較一下,出版者的品味和質(zhì)地已一目了然。海南版書中的插圖拙劣惡俗之極,使我買來后馬上直接塞到柜子中完事了。感謝互聯(lián)網(wǎng)。徐進(jìn)夫,一個(gè)讓我在不知其名時(shí)已默默尊敬,知道后更加敬佩的名字。網(wǎng)上查不到他的相片,但多少搜尋到一點(diǎn)文字的介紹:一個(gè)臺(tái)灣的網(wǎng)頁(yè)上有某人的懷念文章,這個(gè)網(wǎng)頁(yè)還他媽的打不開,只能從網(wǎng)頁(yè)快照中看到:譯人故事(十三):懷念徐進(jìn)夫先生的宗教情操2004/9/20上午10點(diǎn)半到45分,日本NHK播「鈴木大拙(1870-1966)」的介紹和訪談。雖然聽不懂,不過從字幕的說明,可以了解大意。聯(lián)想起鈴木大拙通俗作品的主要翻譯者徐進(jìn)夫先生,過世近十年了。由于徐先生是職業(yè)翻譯家,幾乎沒人寫紀(jì)念的文章,所以我偶爾讀到一篇打抱不平的文章,知道先生晚年居新北投,而那時(shí)候我也常常去該地。我從來沒見過徐先生。我想先生一輩子翻譯的書,數(shù)量一定超過百本。我最少讀過近七成,受益甚多,特此說聲謝謝。那時(shí)候,還沒養(yǎng)成近兩年自覺地找「翻譯的毛病」之毛病,多好!我利用GOOGLE搜索得11頁(yè),大略歸類一下先生的翻譯:以「諸宗教、文學(xué)」為主。就某層次而言,他一生的許多心血,似乎都隨風(fēng)飄逝了;或者變成讀者的一些感受?!?,徐進(jìn)夫先生逝世已好多年了!看來他和徐梵澄先生還有點(diǎn)類似,都是那種默默貢獻(xiàn)坐冷板凳的人,難怪他也姓徐。但是讀者永遠(yuǎn)懷念感激他們。關(guān)于李普士,中文資料查不到什么,只知是“專攻比較宗教學(xué)的美國(guó)著名學(xué)者”以及“第一個(gè)以英語(yǔ)寫作近似俳句形式詩(shī)文的人是美國(guó)作家”。但是可以肯定絕對(duì)是一個(gè)既有才能和貢獻(xiàn)又令人敬佩的學(xué)者。奧修如此評(píng)價(jià):保羅黎普士的《禪骨禪肉》。那是一本偉大的作品,他不是原始作者,但是雖然那本書不是原創(chuàng),卻不僅僅是一本翻譯作品而已。它是自成一格的。以某一方面來說它是原創(chuàng)的,而另一方面它又是一本翻譯的書。它是古老禪宗故事與原創(chuàng)作品的翻譯。我知道這件事是因?yàn)槲規(guī)缀蹩幢榱怂嘘P(guān)于神的書籍,而沒有一本比得上保羅黎普士的書。他已經(jīng)有了瞥見。他有松尾芭蕉或臨濟(jì)等人的味道。這個(gè)人仍然活在加州的某處。他在這本書中不只收集了禪宗的故事還收集了坦特羅經(jīng),也就是濕婆對(duì)帕瓦提、他的愛人講的一百一十二條經(jīng)文,在其中濕婆談到了所有可能的入門之鑰。我無法想象除了坦特羅經(jīng)以外還有什么東西可以靜心。一百一十二把鑰匙已經(jīng)夠了,它們似乎足夠了;一百一十三看來并不是正確的數(shù)字。一百一十二這個(gè)數(shù)字看起來真的是很有奧秘性、很美麗。這本書非常小,你可以把它放在口袋里;那是一本口袋書。但是你也可以把柯喜諾鉆石放在口袋里……雖然柯喜諾鉆石被鑲在英國(guó)皇室的王冠上,而無法放在你的口袋里。但是關(guān)于黎普士最美的事情是他沒有加入一句他自己的話,那是很不可思議的。他只是翻譯,而且不只是翻譯,他還把禪的花朵帶入的英語(yǔ)中。那種花朵并沒有在其它談?wù)摱U的英語(yǔ)作品中被發(fā)現(xiàn)。甚至鈴木大拙也做不到這一點(diǎn),因?yàn)樗且粋€(gè)日本人。雖然他成道了,他也無法把成道的芬芳帶入他的英語(yǔ)書中。鈴木的英語(yǔ)很美,但是他的英語(yǔ)也是尚未成道的,也許通了電,但是絕對(duì)不是成道的。身為一個(gè)美國(guó)人,保羅黎普士完成了一種幾乎不可能的工作,而且,我要重復(fù)一次,而且還充滿了禪的芬芳。他不只為他自己得到了這種芬芳,而且還為世人把它帶入《禪骨禪肉》這本書中。全世界的人都應(yīng)該永遠(yuǎn)感謝他,雖然他不是一個(gè)成道者。那就是我說他完成了一個(gè)幾乎不可能的工作的原因。關(guān)于拉克希曼喬,網(wǎng)上可查到少許中文的介紹資料,克什米爾希瓦宗的傳承者和一代大師。僅粘貼其中的一則:1907年5月9日SwamiLakshmanjoo出生于印控克什米爾的斯瑞那嘎。還是一個(gè)孩童時(shí),他就顯露岀明顯的與眾不同的靈性潛力。從三歲起,他開始專注于自性(心的本質(zhì))上。年幼時(shí)就契入了被他稱之為“badhibhod”,克什米爾語(yǔ)的意思是“至高無上”的正確瑜珈狀態(tài)。隨后,這位年輕男孩以極大的熱誠(chéng)接受靈性訓(xùn)練并于19歲時(shí)首次體驗(yàn)了上帝意識(shí)?!陔S后的三十年里,SwamiLakshmanjoo沉醉于浩瀚深?yuàn)W的克什米爾希瓦宗哲學(xué)中,并以他的親身經(jīng)驗(yàn)實(shí)證了認(rèn)知?jiǎng)倩鄣拿總€(gè)次第?!鳛槿绱讼∮须y得的無間斷的師徒口耳傳承中最后一位持有者,SwamiLakshmanjoo獻(xiàn)出他的一生去實(shí)踐傳布克什米爾希瓦宗神圣的教導(dǎo)。1991年他離開了這個(gè)無常的塵世,但沒有對(duì)未來留下清晰的指示。
  •   書的內(nèi)容還是不錯(cuò)的,但書的紙張很糙
  •   沒有包裝,很舊!失望??!
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7