出版時間:2009 出版社:吉林出版集團有限責任公司 作者:馬克·吐溫 頁數(shù):200 譯者:文愛藝
Tag標簽:無
前言
愛情是什么?這個千古之謎,從人類誕生起,就沒有停止過追問,盡管答案汗牛充棟,但它至今依然是一個疑問。人是什么?這依然是一個問題,同樣困惑著人類,就像人們困惑于什么是男人、什么是女人。1893年,一個美國人,別出心裁用一種妙不可言的幽默,通過人類假想始祖亞當、夏娃撰寫日記的方式,對這個千古之謎予以揭底。這個美國人就是馬克?吐溫(MarkTwain),這個底就是你手中正拿著的這部日記。馬克?吐溫——原名塞繆爾?郎德恩?克列門斯(SamuelLanghorneC1emens),1835年1月30日出生于密蘇里州門羅縣佛羅里達小鎮(zhèn),卒于1910年4月21日。在其存世的七十五年間,他先后做過印刷廠的小學徒、終日奔走的排字工人、密西西比河上的領(lǐng)港員、內(nèi)華達金礦的工人、小報通訊員、新聞記者、報刊編輯、幽默作家等。1863年,他在為《企業(yè)報》撰寫一篇通訊時,署名MarkTwain(馬克?吐溫),原文是他在密西西比河上當領(lǐng)港人時,經(jīng)常喊的詞,意為“水深十二英尺”,表示水夠深,船可以通過了。從此,人類的文學史上,就閃亮出了一顆如同這個筆名一樣幽默的大師級作家——馬克?吐溫。人們翻閱他的作品,無論是長篇小說《哈克貝利?費恩歷險記》、《傻瓜威爾遜》還是中短篇小說《百萬英鎊》、《競選州長》、《加利維拉縣有名的跳蛙》、《田納西的新聞界》、《敗壞了赫德萊堡的人》,演講如《橫行無忌的報刊界》,甚至小品如《亞當夏娃日記》等,無不令人眉開眼笑,但這種笑不僅使你笑出眼淚,更是讓你感到戰(zhàn)栗。
內(nèi)容概要
一本在世間流傳百年的日記,一沓沉重的充滿傳奇色彩的偉大情書,一對不平常的戀人的平常愛情與婚姻,那淡淡的初戀般的味道,那時時的期待與驚喜,那偶爾不被理解的失落與難受,那莫名的傷感與哭泣,都糾纏在字里行間的浪漫與纏綿中,也仿佛讓我們看到了自己的影子。 馬克·吐溫以自己對愛情和婚姻的體驗和反思為基礎(chǔ),借用《圣經(jīng)》中亞當夏娃的故事,探討人類生活的兩性關(guān)系,表達自己對男人與女人關(guān)系這一最根本問題的思考。幽默風趣的文字背后蘊藏的是對愛妻奧莉維亞無法挽回的眷戀: “過了這許多年之后,我發(fā)現(xiàn)自己從一開始就錯怪了夏娃。雖然被趕出了伊甸園辛苦的生活著,可是跟她在一起,遠比獨自在伊甸園中的生活更有趣,起初我認為她嘮嘮叨叨,沒完沒了,如今卻為那個聲音從我的生活中消失而悲傷。無論何處,有她在的地方就是伊甸園……”
作者簡介
馬克·吐溫(Mark Twain),1835年11月30日—1910年4月21日。
原名塞繆爾·朗赫恩·克萊門斯(Samuel Langhorne Clemens),美國的幽默大師、小說家、作家,也是著名演說家,19世紀后期美國現(xiàn)實主義文學的杰出代表。寫作風格熔幽默與諷刺一體,既富于獨特的個人機智與妙
書籍目錄
亞當日記夏娃日記
章節(jié)摘錄
插圖:亞當日記星期一這個長著長發(fā)的新造物真是麻煩。它總是跟著我,不停地在我的身邊晃蕩。我真的不喜歡,我不習慣這樣。我希望它能同其他動物呆在一起。今天,天陰沉沉的,東風不停地吹動著??磥?,我們又要挨雨淋了……我們?我這是從哪兒學會的,怎么會說這個詞兒?想起來了,那個新造物總愛這么說。星期二我現(xiàn)在開始研究大瀑布了。這可是世上最奇妙的東西。那個新造物稱它為尼亞加拉大瀑布——為什么,我不知道。也許它看起來像尼亞加拉大瀑布!不過這個理由太牽強了,甚至有點笨。我根本沒有機會為任何事物命名。沒等我開口,那個新造物就說出了事物的名稱。而且總是一種腔調(diào)——這看起來真像是什么什么。例如說渡渡鳥。剛一見它,就說:“它看起來像渡渡鳥?!睆拇?,這個東西就只能被稱之謂渡渡鳥了。當然,如果真的非要和她爭論,會使我精疲力竭,對我一點兒好處也沒有。渡渡鳥就是渡渡鳥!它絕不會像我,正如我絕不會像它一樣。星期三我建造了一個避雨的棲息地,但卻無法獨自享有它。因為,那個新造物竟然闖了進來。我想把它趕出去,它頭上那兩個用來觀看的小孔居然流出水來。它用手背把水拭去,接著發(fā)出了同其他動物一樣的悲哀聲。星期四我真希望它閉上嘴,不要說話,因為它總是說個不停。這聽起來很像是我在誹謗這個可憐的新造物,在蔑視它,其實,我一點兒也沒有這個意思。我從沒有聽過人的聲音,任何新奇陌生的聲音傳到這夢幻般荒蕪的寂靜之地,聽起來都顯得刺耳、不真實。
編輯推薦
《亞當夏娃日記(插圖本)》:名著圖文館。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載