出版時(shí)間:2009-9 出版社:岳麓書(shū)社 作者:[美]托馬斯·布爾芬奇 Thomas Bulfinch 頁(yè)數(shù):186 譯者:楊堅(jiān)
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
如果某種知識(shí),除非能增加我們的財(cái)富或提高我們的社會(huì)地位,就不能稱為有用,那么神話是無(wú)權(quán)要求這種美稱的。但是,如果某種知識(shí)能使我們更加愉快和高尚,就可說(shuō)是有用,那么我們就要為神話爭(zhēng)取這個(gè)榮名,因?yàn)樯裨捠俏膶W(xué)的侍女,而文學(xué)則是美德的最好的盟友之一,而且是幸福的促進(jìn)者?! ](méi)有關(guān)于神話的知識(shí),也就無(wú)法了解和欣賞我們自己語(yǔ)文中的許多優(yōu)秀的文學(xué)作品。當(dāng)拜倫把羅馬叫做“眾邦眾國(guó)的尼奧柏”,或者說(shuō)威尼斯“像海中的庫(kù)柏勒剛才出水”的時(shí)候,他在熟悉這些神話的人的心中,喚起了比畫(huà)筆所能提供的更要鮮明動(dòng)人的形象。但對(duì)不知道這些神話的讀者說(shuō)來(lái),同樣的形象就無(wú)從產(chǎn)生。彌爾頓也引用過(guò)許多神話。他的短詩(shī)《科瑪斯》,引用神話達(dá)三十處以上;頌歌《圣誕清晨歌》中有這個(gè)數(shù)字的一半;《失樂(lè)園》中更是多得隨處可見(jiàn)。這也就是我們常常聽(tīng)到某些絕非無(wú)學(xué)的人說(shuō)他們不能欣賞彌爾頓的一個(gè)原因。但是如果這些人能在他們的豐富學(xué)識(shí)之外再讀一讀這本淺易的小書(shū),那么,彌爾頓的那些對(duì)于他們來(lái)說(shuō)曾是“粗嗄晦澀”的詩(shī)句,就會(huì)變得“如同阿波羅的詩(shī)琴那樣悅耳動(dòng)聽(tīng)”。我們?cè)谶@本書(shū)中援引了從斯賓塞起到朗費(fèi)羅止共計(jì)二十五位以七詩(shī)人的詩(shī)句,可以表明在詩(shī)歌中借用神話形象的做法是何等普遍?! ∩⑽淖髡咭餐瑯永蒙裨挘阉鳛槊篮脙?yōu)雅、易于引起聯(lián)想的形象的源泉。我們簡(jiǎn)直無(wú)法打開(kāi)一期《愛(ài)丁堡評(píng)論》或《評(píng)論季刊》而不遇到對(duì)于神話的引用。在麥考萊的關(guān)于彌爾頓的論文中,引用神話有二十處之多?! 〉珜?duì)一個(gè)不能利用希臘羅馬語(yǔ)文了解神話的人來(lái)說(shuō),應(yīng)該怎樣學(xué)習(xí)神話呢?在這樣一個(gè)忙于實(shí)干的時(shí)代,不能期望一般讀者都來(lái)從事研究這種純屬虛幻奇跡和過(guò)時(shí)信仰的學(xué)問(wèn)。甚至年輕人的時(shí)間也已被那么多關(guān)于實(shí)際事物的科學(xué)所占用,以致無(wú)暇來(lái)讀只不過(guò)是關(guān)于趣味愛(ài)好之學(xué)的專門書(shū)籍?! 〉悄懿荒芡ㄟ^(guò)閱讀古希臘羅馬詩(shī)人的作品的譯文,來(lái)獲得關(guān)于神話的必要知識(shí)呢?我們說(shuō),這個(gè)領(lǐng)域?qū)τ诔鯇W(xué)者來(lái)說(shuō)是太廣大了;要理解這些譯文,也必須有些預(yù)備知識(shí)才行。如果準(zhǔn)懷疑這一點(diǎn),就請(qǐng)他讀一讀《埃涅阿斯紀(jì)》的第一頁(yè),看看如果沒(méi)有這種預(yù)備知識(shí),又怎能明白那上面所說(shuō)的“尤諾的怨恨”,“帕爾卡的判決”,“帕里斯的評(píng)判”,以及“戛尼梅特的榮寵”?
內(nèi)容概要
內(nèi)容:取材于荷馬、維吉爾、奧維德的偉大史詩(shī)和其它古典著作.用散文形式敘述了希臘羅馬神話中最著名、最優(yōu)秀、最富有詩(shī)意的故事?!凹仁菉蕵?lè)的源泉。又可用來(lái)傳授關(guān)于神話的知識(shí)”(作者自序)。 風(fēng)格:“文筆優(yōu)雅、簡(jiǎn)潔、迷人”(托賓斯)。“神話既然具有生命力.并且日益增多地顯示所含的真理,象這樣毫不附加解釋地講了出來(lái)。也就最為動(dòng)聽(tīng)?!保藏悹枺? 引詩(shī):書(shū)中廣泛引用彌爾頓、斯賓塞、柯?tīng)柭芍?、華茲華斯、拜倫、雪萊、濟(jì)慈、朗費(fèi)羅、席勒等的詩(shī)作。共四十家、一百六十余節(jié),佳句名篇,洋洋大觀,可以擴(kuò)知,可以助興。 插圖:包括文藝復(fù)興時(shí)期大師如達(dá)·芬奇、拉斐爾、波提切利及后世名家如提香、普桑、哥雅、畢加索等人的繪畫(huà)和古希臘羅馬雕像、瓶飾等圖照共六十余幅。是一個(gè)神話的畫(huà)廊,可供觀賞??晒┙梃b。
作者簡(jiǎn)介
托馬斯·布爾芬奇(ThorTlas Bulfinch.1796-1867)。美國(guó)神話學(xué)者和普及神話知識(shí)的著名作家。1855年出版本書(shū)。在這以前的幾年中。1850年霍桑發(fā)表《紅字》。1851年梅爾維爾發(fā)表《白鯨》,1852年斯托夫人發(fā)表《湯姆叔叔的小屋》,1854年梭羅發(fā)表《沃爾登》?;萏芈苍诒緯?shū)出版的同年發(fā)表了他的《草葉集》。盡管布爾芬奇的職業(yè)只是波士頓商業(yè)銀行的一個(gè)卑微的小職員(他擔(dān)任這個(gè)工作達(dá)三十年之久).但他的書(shū)使他獲得了很大的榮譽(yù).被認(rèn)為“在美國(guó)文學(xué)最偉大的五年的那些偉大者之中。占有永久的一席”(坎貝爾)。
本書(shū)出版后,布爾芬奇又在1858年出版《騎士時(shí)代》,1862年出版《查理曼大帝傳奇》。從此以后,這一組總名“布爾芬奇神話集”的著作即被不斷翻印,迄今仍然在古典神話遺產(chǎn)的英語(yǔ)譯介讀物中,保持著極高的地位和聲譽(yù)。
書(shū)籍目錄
序第一章 神和英雄的故事第二章 普羅米修斯和潘多拉第三章 阿波羅和達(dá)佛涅——皮拉默斯和蒂斯貝——克法洛斯和普羅克麗斯第四章 尤諾及其情敵:伊奧和卡利斯忒——狄安娜和阿克泰翁——拉托娜和村夫們第五章 法埃同第六章 彌達(dá)斯——巴烏希斯和菲利門第七章 普羅塞爾平娜——格勞科斯和斯庫(kù)拉第八章 皮格馬利翁——德律娥琵——維納斯和阿多尼斯——阿波羅和雅辛托斯第九章 刻字克斯和哈爾西翁,或:翡翠鳥(niǎo)第十章 維爾圖諾斯和波莫娜第十一章 庫(kù)比德和普敘赫第十二章 卡德摩斯——密爾彌冬人第十三章 尼索斯和斯庫(kù)拉——??坪湍菭柣魉埂藚蔚装А樟_和利安德第十四章 彌涅爾瓦——尼奧柏第十五章 格賴埃和戈?duì)栘暋鍫栃匏购湍潘_——阿特拉斯——安德羅墨達(dá)第十六章 怪物:巨人,斯芬克斯,佩伽索斯和基邁拉,肯陶洛斯,格里芬,侏儒第十七章 金羊毛——美狄亞第十八章 墨勒阿格羅斯和阿塔蘭忒第十九章 赫拉克勒斯——赫柏和戛尼梅特第二十章 忒修斯——代達(dá)洛斯——卡斯托爾和波呂克斯——節(jié)日和競(jìng)技會(huì)第二十一章 巴克科斯——阿里阿德涅第二十二章 鄉(xiāng)村的神祗——樹(shù)神和埃里錫克同——羅科斯——水中的神祗——卡梅耐——風(fēng)神第二十三章 阿刻羅俄斯和赫拉克勒斯——阿德墨托斯和阿爾克斯提斯——安提戈涅——佩涅洛佩第二十四章 奧爾甫斯和歐里狄克——阿里斯塔俄斯——安菲翁——利諾斯——塔彌里斯——馬爾西阿斯——墨蘭浦斯——繆塞奧斯第二十五章 阿里翁——伊比科斯——西摩尼得斯——薩福第二十六章 恩底彌翁——奧里翁——奧羅拉和提托諾斯——阿喀斯和加拉蒂亞第二十七章 特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)第二十八章 特洛伊的毀滅——希臘人的歸國(guó)——奧瑞斯忒斯和埃勒克特拉第二十九章 尤利西斯的歷險(xiǎn)——食忘憂果者——獨(dú)眼巨怪——喀爾刻——塞壬——斯庫(kù)拉和卡律布狄斯——卡呂普索第三十章 菲??怂谷恕蠡檎叩哪┞返谌徽?埃涅阿斯的歷險(xiǎn)——哈爾皮埃一一狄多——帕里努洛斯第三十二章 冥國(guó)世界——神巫第三十三章 埃涅阿斯在意大利——卡米拉——埃萬(wàn)得爾——尼索斯和歐里阿洛斯——墨贊提烏斯——圖爾努斯神祗譜系表專名索引譯者后記
章節(jié)摘錄
第二章 普羅米修斯和潘多拉 世界的創(chuàng)造,對(duì)于人類——這個(gè)世界的居民來(lái)說(shuō),無(wú)疑是一個(gè)最能引起熱烈興趣的問(wèn)題??墒枪糯姆腔浇掏讲荒芟裎覀円粯訌摹妒ソ?jīng)》中得到關(guān)于這個(gè)問(wèn)題的知識(shí),因此他們就只能通過(guò)自己的方式來(lái)講述這個(gè)故事。他們是這樣講的: 在天、地、海洋生成以前,整個(gè)世界是一個(gè)茫茫漠漠、無(wú)可名狀的大塊,除了純粹的重量以外更無(wú)所有。我們把它叫做渾沌,但其中蘊(yùn)藏著萬(wàn)物的胚種。土地、海洋和空氣都混成一團(tuán),因此土地不是固態(tài)的,海洋不是流動(dòng)的,空氣也不是澄澈明凈的。最后,上帝和造化插手進(jìn)來(lái)了。他們結(jié)束了這種混亂狀態(tài),把陸地和海洋分開(kāi),又把天空跟陸地、海洋分開(kāi)。最熾熱的那一部分,也是最輕的,上升而成為天;它的下面是空氣;陸地最重,沉下去r;水的位置是最低的,但浮在陸地上面?! ∮谑牵心骋晃簧瘛恢鞘裁瓷瘛鰜?lái)做了很好的工作:安排和部署r大地。他給江河港灣指定了位置,叫山脈隆起,把溪谷淘深,又使森林、流泉、肥沃的田地和磽確的曠原各得其所??諝馇鍧嵙?,星辰也出現(xiàn)了。魚(yú)類占r水域,鳥(niǎo)類占了天空,四腳的動(dòng)物占了陸地。 但還要有一種更高級(jí)的生物,于是人類被創(chuàng)造了出來(lái)。在創(chuàng)造人類的過(guò)程中,不知造物主是否利用了神的材料,或者在剛與諸天分開(kāi)的地面還留下了天上的種子,總之是普羅米修斯取了一些泥土,和水一起揉搓后,仿照神的形象把人造了出來(lái)。他給了他一個(gè)直立的軀干,因此當(dāng)別的動(dòng)物都面孔向下,看著地面的時(shí)候,人類卻昂首向天,注視著上面的星星。 普羅米修斯是提坦神族的一員。提坦神族是一個(gè)巨神種族,在人類被創(chuàng)造出來(lái)以前就居住在地面上。普羅米修斯和他的兄弟埃庇米修斯一同接受了造人的任務(wù),同時(shí)還要給予人類和其他生物某些必要的、保存自己的官能。埃庇米修斯擔(dān)任的是后一部分工作,在他完成之后再由普羅米修斯加以審查。于是埃庇米修斯就對(duì)不同的生物給以不同的稟賦:勇氣、力量、捷速、敏銳;有的有翼,有的有爪,有的有甲,如此等等。但他出手太慷慨了,所以最后輪到必須比其他生物更為卓越的人類時(shí),他競(jìng)沒(méi)有什么可以賦予了。他在惶惑中求教于普羅米修斯。普羅米修斯經(jīng)彌涅爾瓦幫助,到了天上,在太陽(yáng)的寶車上點(diǎn)燃了一個(gè)火把,然后把它帶下來(lái)給了人類。人類由于得到這個(gè)禮物而大大超過(guò)了所有其他生物。他用火溫暖居處,從寒冷的氣候得到了相對(duì)的獨(dú)立。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版