論語譯注

出版時間:2009年  出版社:岳麓書社  作者:(春秋)孔丘,楊伯峻,楊逢彬  頁數(shù):245  譯者:楊逢彬,楊伯峻 注解  
Tag標簽:無  

前言

《論語》是這樣一部書,它記載著孔子的言語行事,也記載著孔子的若干學(xué)生的言語行事。班固的《漢書·藝文志》說:“《論語》者,孔子應(yīng)答弟子、時人及弟子相與言而接聞于夫子之語也。當時弟子各有所記,夫子既卒,門人相與輯而論纂,故謂之《論語》。”《文選·辯命論注》引《傅子》也說:“昔仲尼既歿,仲尼之徒追論夫子之言,謂之《論語》?!睆倪@兩段話里,我們得到兩點概念:(1)“論語”的“論”是“論纂”的意思,“論語”的“語”是“語言”的意思?!罢撜Z”就是把“接聞于夫子之語”“論纂”起來的意思。(2)“論語”的名字是當時就有的,不是后來別人給它的。由此可以得出結(jié)論:“論語”這一書名是當日的編纂者給它命名的,意義是語言的論纂?!墩撜Z》又是若干斷片的篇章集合體。這些篇章的排列不一定有什么道理;就是前后兩章間,也不一定有什么關(guān)聯(lián)。而且這些斷片的篇章絕不是一個人的手筆?!墩撜Z》一書,篇幅不大,卻出現(xiàn)了不少重復(fù)的章節(jié)。如“巧言令色,鮮矣仁”一章,先見于《學(xué)而篇第一》,又重出于《陽貨篇第十七》。又有基本上是重復(fù)只是詳略不同的,如“君子不重”章,《學(xué)而篇第一》比《子罕篇第九》多出十一個字。還有意思相同,文字卻有異的,如《里仁篇第四》說:“不患莫己知,求為可知也?!?/pre>

內(nèi)容概要

  《論語》是一部智慧寶典,也是一部道德“圣經(jīng)”。而楊伯峻、楊逢彬先生的《論語釋注》深入淺出,既可供專家研究之用,也可供一般讀者閱讀,是目前質(zhì)量最高、流行最廣的版本,也是一部經(jīng)典詮釋的經(jīng)典?! ”緯得伊ψ鳎瑮畈壬诰小墩撜Z》的基礎(chǔ)上,對《論語》二十篇進行了精確細致的注釋和翻譯。每章分為原文、注釋、譯文三部分,注釋精準,譯文流暢明白,不但給專業(yè)研究者提供了若干研究線索,更便于普通讀者正確理解《論文》,實為雅俗共賞之佳作。

作者簡介

作者:孔丘 楊伯峻 楊逢彬 譯者:無

書籍目錄

導(dǎo)言前言學(xué)而篇第一為政篇第二八佾篇第三里仁篇第四公冶長篇第五雍也篇第六述而篇第七泰伯篇第八子罕篇第九鄉(xiāng)黨篇第十先進篇第十一顏淵篇第十二子路篇第十三憲問篇第十四衛(wèi)靈公篇第十五季氏篇第十六陽貨篇第十七微子篇第十八子張篇第十九堯日篇第二十

章節(jié)摘錄

【譯文】季康子問道:“要使人民嚴肅認真,盡心盡力和互相勸勉,要如何做呢?”孔子說:“你嚴肅認真地對待人民的事情,他們也會嚴肅認真地服從你的政令了;你孝順父母,慈愛幼小,他們也就會對你盡心盡力了;你提拔好人,教育能力弱的人,他們也就會互相勉勵了?!被蛑^孔子日:“子奚不為政?”子日:“《書》云①:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政②?!且酁檎?,奚其為為政?”【注釋】①以下三句是《尚書》的逸文。②施,推及,延及;有,詞的前綴,加于名詞之前;政,指卿相大臣?!咀g文】有人對孔子說:“先生為什么不從政?”孔子說:“《尚書》上說:‘孝呀,只有孝順父母,友愛兄弟,并把這種風氣影響到大官那兒去?!@也算從政了啊,你說什么才算從政呢?”子日:“人而無信①,不知其可也。大車無輥,小車無軌②,其何以行之哉?”【注釋】①而,是用來連接兩個謂詞性結(jié)構(gòu)的連詞,用在這里,實際上是使“人”動詞化,即“作為一個人”的意思。②輥、軌,都是車上的關(guān)鍵,沒有它們,便無法套住牲口,車就無法行走?!咀g文】孔子說:“作為一個人,卻不講信用,不曉得那怎么可以。這好比大車沒有固定橫木的輥,小車沒有固定橫木的軌,如何能行走呢?”.子張問:“十世可知也①?”子日:“殷因于夏禮,所損益,可知也;周因于殷禮,所損益,可知也。其或繼周者,雖百世,可知也?!薄咀⑨尅竣偈揽芍玻簭南挛目鬃拥幕卮饋砜矗梢钥隙ㄗ訌埵菃柕慕窈笫亩Y儀制度。也,同下文的“也”一樣表論斷,而整個句子的疑問語氣是由表疑問的上揚句調(diào)來表達的。這如同豫北話問:“吃了?”答:“吃了?!眱删渲械摹傲恕蓖瑯颖硗瓿?,并非前一“了”表疑問。前句中的疑問語氣是由上揚句調(diào)來表達的。因此,這里的“也”不同表疑問語氣的“耶”。【譯文】子張問:“今后十代(的禮儀制度)是可以預(yù)知的嗎?”孔子說:“殷朝沿襲夏朝的禮儀制度,所廢除的和所增加的,可以知道;周朝沿襲殷朝的禮儀制度,所廢除的和所增加的,也可以知道,那么,如果有繼承周朝而當政的人,即使一百代,也是可以預(yù)知的?!弊尤眨骸胺瞧涔矶乐?,諂也②。見義不為,無勇也?!薄咀⑨尅竣俟?,古代人死都叫“鬼”,一般指已死的祖先,但也偶有泛指的;祭,是向鬼神祈求福祉,和奠不同。(人剛死,陳設(shè)飲食以安其靈魂,叫做奠。)②諂,音ch6n,諂媚,討好?!咀g文】孔子說:“不該我所祭祀的鬼神,而去祭祀他,這是獻媚。眼見應(yīng)該挺身而出的事情,卻袖手旁觀,這是怯懦?!?/pre>

編輯推薦

《論語譯注》為古典名著標準讀本之一。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    論語譯注 PDF格式下載


用戶評論 (總計17條)

 
 

  •   譯者的翻譯水平有些讓我失望?。∮行┓g離本意差得太離譜了?。。。。。。。。?!
  •   這個版本的翻譯,寫的不錯,值得一看
  •   看經(jīng)典就要看大家注釋的版本
  •   買了兩種論語了,但是翻譯有些許差別。很難辨別呀。
  •   物美價廉,不錯的圖書
  •   商品和描述的一樣,物美價廉
  •   中間居然有漏頁,而且只有句子翻譯,沒有評析。建議如果是初學(xué)者或者只是用來應(yīng)付考試的不要買,雖然價格便宜。
  •   買這本書主要是沖楊伯峻的但是有楊逢彬的成分摻雜在里面,覺得這個書就不是原汁原味的了過后找了本楊伯峻一個人的譯注,感覺好點。建議:隨便買家自己決定。
  •   根同學(xué)買的比紙質(zhì)薄很多,也不是我要的黃色紙,,,印刷質(zhì)量不高,不過很輕便,
  •   解釋的很簡單,有幾個地方有明顯錯誤,沒有想象的好,
  •   有些解釋很牽強 不過還是比自己翻譯的好 總之論語這本書是應(yīng)該看的
  •   聽說楊逢彬老師要聯(lián)系出版社出書單獨注釋論語了,準備等它出來再買那本。
  •   楊伯峻經(jīng)典
  •   活動購書,性價比好。。
  •   非常不錯的注解
  •   書角被折到了!
  •   越是老書越是要看
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7