出版時(shí)間:2009-1 出版社:萬(wàn)卷 作者:笛福 頁(yè)數(shù):359 字?jǐn)?shù):392000 譯者:蕭羽
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
英國(guó)作家丹尼爾·笛福的代表作。這部小說(shuō)一問(wèn)世既風(fēng)靡全球又歷久不衰,在世界各地?fù)碛幸淮忠淮淖x者。小說(shuō)從初版至今,已出了幾百版,幾乎譯成了世界上所有各種文字。據(jù)說(shuō),除了《圣經(jīng)》之外,《魯濱遜漂流記》是出版最多的一本書。該書被譽(yù)為英國(guó)文學(xué)史上的第一部長(zhǎng)篇小說(shuō),成了世界文學(xué)寶庫(kù)中一部不朽的名著。該書故事情節(jié)引人入勝,敘事語(yǔ)言通俗易懂,是一部雅俗共賞的好作品。
作者簡(jiǎn)介
丹尼爾·笛福(Daniel Defoe,1660-1731),英國(guó)小說(shuō)家,新聞?dòng)浾摺K谖鞣轿膶W(xué)發(fā)展史上占據(jù)著一個(gè)特殊的位置,被稱為“現(xiàn)代小說(shuō)之父”。其作品主要為個(gè)人通過(guò)努力,靠自己的智慧和勇敢戰(zhàn)勝困難。18世紀(jì),他的創(chuàng)作開辟了以寫實(shí)為風(fēng)格,追求逼真效果的現(xiàn)代長(zhǎng)篇小說(shuō)發(fā)展的道路。他的小說(shuō)情節(jié)曲折,采用自述方式,可讀性強(qiáng)。并表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)追求冒險(xiǎn),倡導(dǎo)個(gè)人奮斗的社會(huì)風(fēng)氣。自14至15世紀(jì)新航路開辟以來(lái),航海成為每各青年人都抱有的一種理想,其代表作《魯濱遜漂流記》聞名于世,魯濱孫也成為與困難抗?fàn)幍牡湫腿宋铮虼怂灰曌饔?guó)小說(shuō)的開創(chuàng)者之一。
章節(jié)摘錄
卷上第一章一六三二年,我出生在約克郡的一個(gè)體面人家,然而我父親卻不是本地人,而是從不來(lái)梅來(lái)的外國(guó)人。父親先定居在赫爾城做生意,經(jīng)商發(fā)家以后,便不再做生意,其后遷往約克郡,并在那兒和我母親結(jié)了婚。我母親娘家姓魯濱遜,是該城的名門望族,所以給我起名為魯濱遜'克羅伊茨內(nèi)爾。不過(guò)英國(guó)人經(jīng)常把這個(gè)字的發(fā)音念走樣,所以我的姓就變成了“克魯索”;不僅這樣,如今連我們自己都這樣叫,這樣寫了,所以我的許多朋友也都這樣稱呼我。我有兩個(gè)兄長(zhǎng)。其中一個(gè)是駐佛蘭德的英國(guó)步兵團(tuán)中校,他所在的這支部隊(duì)過(guò)去曾被有名的洛克哈特上校帶領(lǐng)過(guò)。最后他在敦克爾克附近與西班牙人作戰(zhàn)的時(shí)候陣亡。要說(shuō)我另一個(gè)兄長(zhǎng)究竟在什么地方,我到現(xiàn)在也一無(wú)所知,就像我的雙親后來(lái)對(duì)我在什么地方全然不知一樣。我是家里最小的兒子,根本就沒(méi)學(xué)過(guò)謀生的手藝。在我年齡還很小時(shí),心中就充滿出洋遠(yuǎn)游的想法。我那年事已高的父親使我接受了良好的教育,除了家庭教育之外,還讓我到免費(fèi)學(xué)校去接受鄉(xiāng)村義務(wù)教育。他打算讓我以后學(xué)習(xí)法律,但是我一心想著去海外,別的任何事情都無(wú)法讓我產(chǎn)生興趣。我的這個(gè)念頭驅(qū)使我全然不顧父親的意愿和命令,完全不聽母親的懇求和朋友的勸阻;這種一意孤行的天性真是太糟糕了,似乎注定了我將來(lái)不幸的命運(yùn)。我父親睿智且嚴(yán)肅,預(yù)見到我的夢(mèng)想肯定會(huì)為我?guī)?lái)不幸,就對(duì)我進(jìn)行了一番嚴(yán)肅的、苦口婆心的開導(dǎo),因?yàn)樗嫉耐达L(fēng)病非常嚴(yán)重,所以只好整天呆在屋子里。一天早上,他把我叫進(jìn)他的臥室,非常誠(chéng)懇地對(duì)我說(shuō),他想知道,除去天性好游蕩之外,我到底為什么想拋棄父母、背井離鄉(xiāng)。他覺(jué)得,在家鄉(xiāng),我不愁沒(méi)入引薦,在社會(huì)上立足,并且非常有希望憑著自己的勤奮掙得一份產(chǎn)業(yè),永遠(yuǎn)過(guò)安逸而快活的日子。他對(duì)我說(shuō),那些遠(yuǎn)洋冒險(xiǎn)和刨業(yè),想借不同尋常的事業(yè)來(lái)?yè)P(yáng)名于世的人,通常都是無(wú)路可走的人,或者就是妄想暴富的人。但是這兩類情況對(duì)我而言,要么過(guò)高,要么過(guò)低。他說(shuō)我的社會(huì)地位正好介于兩者之間,也就是一般的中間階層。從他豐富的經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,他認(rèn)為這正是世上最理想的一個(gè)階層。這種中間階層最能使人得到幸福,既不像那些干體力活的人一樣吃苦受累,也不同于那些上層闊人,因驕奢淫逸、野心勃勃和相互傾軋而覺(jué)得煩惱。他對(duì)我說(shuō),有一個(gè)事實(shí)能夠使我認(rèn)識(shí)到這種地位的確幸福無(wú)比,這就是,每一個(gè)人都很羨慕這種地位,很多帝王經(jīng)常感嘆高貴出身為他們帶來(lái)的不幸后果,真希望自己出生在貧賤和高貴之間的中間階層;從古至今,許多明智的人都把這樣的地位看成幸福的標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)樗麄兂3F矶\:但愿他們既不窮困,也不富裕。他提醒我,要是我認(rèn)真觀察,就會(huì)注意到:地位高貴的人和身份卑微的人生活中總是災(zāi)難重重,只有生活在中間階層的人災(zāi)難最少,不像上層社會(huì)或者下層社會(huì)一樣經(jīng)受那么多的冷暖變更,不但這樣,處在中間階層的人既不會(huì)像上層人士那樣,因?yàn)檫^(guò)著揮霍無(wú)度、腐化墮落的日子而搞得身心失衡;也不會(huì)像那些下層庶民一樣,因?yàn)檫^(guò)著整天操勞,缺衣少食的日子而弄得愁苦不堪。又說(shuō),只有中間階層的人可以享受人間所有的美德和安樂(lè);穩(wěn)定和富有可以稱作中產(chǎn)之家的隨身侍女。他說(shuō)碰到事情適可而止,中庸克己,安寧健康,快樂(lè)的交游,種種使人喜歡的娛樂(lè),種種令人心滿意足的消遣,這所有的幸福都屬于中間階層的人;在這樣的生活環(huán)境中,任何一個(gè)人都能心情愉快地過(guò)完一生,既不受勞心勞力之苦,為每天的面包去過(guò)奴隸般的生活,窘迫的境地搞得身心沒(méi)有絲毫安寧;也不必因?yàn)槎驶鸸バ幕蛘呃亩械娇裨瓴话?;只是過(guò)著舒適的生活,盡情地體味生活的甜美,并且愈來(lái)愈能深刻地體會(huì)到這種幸福。然后他又非常真誠(chéng)而慈祥地勸我別耍小孩子脾氣,別急著自討苦吃,因?yàn)椴还軓娜酥G閬?lái)說(shuō),還是從我自己的家庭出身而言,我都不必吃很多苦。他說(shuō),以家庭情況來(lái)說(shuō),我不必為每天的食物去操勞。他對(duì)我說(shuō),他會(huì)極力為我做好一切安排,讓我過(guò)上前面所說(shuō)的中間階層的生活。他說(shuō)如果以后我不能在世上過(guò)一種安逸舒適的日子,那完全是我的命運(yùn)或者我個(gè)人的錯(cuò)誤所致,不能怪他,因?yàn)樗詮念A(yù)見到我將要采取的行動(dòng)會(huì)給我?guī)?lái)傷害以后,已經(jīng)對(duì)我盡了責(zé)任,就這件事情已經(jīng)對(duì)我提出警告??偠灾饝?yīng),要是我聽從他的話,安心呆在家中,他肯定會(huì)盡力幫助我;他堅(jiān)決不同意我離家遠(yuǎn)游,免得我以后的遭遇會(huì)牽連到他。最后,他又讓我從哥哥的先例中吸取教訓(xùn)。對(duì)我哥哥,他過(guò)去同樣懇切地勸說(shuō)過(guò),讓他別去佛蘭德參加戰(zhàn)爭(zhēng),然而他沒(méi)有聽從,最后憑一股意氣入了伍,結(jié)果戰(zhàn)死沙場(chǎng)。還說(shuō),盡管他會(huì)永遠(yuǎn)為我祈禱,但斷定,如果我非要愚蠢地走這一步,上帝肯定不會(huì)祝福我,而且當(dāng)我以后走投無(wú)路的時(shí)候,肯定會(huì)有很多時(shí)間來(lái)思考,后悔自己當(dāng)初沒(méi)聽他的規(guī)勸。
媒體關(guān)注與評(píng)論
馮唐推薦:二十年前,我的少年時(shí)代,讀魯濱遜漂流記,覺(jué)得脫離生活,靈飛鼓惑,覺(jué)得如果高考考卷改成荒島生存,魯濱遜漂流記就應(yīng)該是必讀的考試輔導(dǎo)教材了。如今,電子游戲滿大街,古今中外兇殺色情滿屏幕,小男女分手,為虛擬游戲裝備的分配大打出手。魯濱遜漂流記還應(yīng)該讀,或許哪天限電了,或許哪天父母不在了,或許哪天兵荒馬亂了,陽(yáng)光之下,樹叢之中,小兄弟們啊,小姐妹們啊,你們總要知道如何辨認(rèn)東西南北啊。
編輯推薦
《魯濱遜漂流記(英國(guó))》是英國(guó)作家丹尼爾·笛福59歲時(shí)發(fā)表的第一部小說(shuō),享有英國(guó)第一部現(xiàn)實(shí)主義長(zhǎng)篇小說(shuō)的美譽(yù)。該書首次出版于1719年4月25日,在當(dāng)時(shí)社會(huì)贏得了廣大的讀者群,一年之內(nèi)就再版三次。隨后的幾十年當(dāng)中,它一版再版,成為繼《圣經(jīng)》之后出版的英語(yǔ)語(yǔ)言讀物中閱讀范圍最廣的圖書之一,而且在西方文學(xué)史上沒(méi)有任何一本著作像《魯濱遜漂流記》一樣產(chǎn)生數(shù)目如此巨大的譯本和改寫本。其文學(xué)影響及對(duì)人類社會(huì)的深遠(yuǎn)意義是許多其他著作所無(wú)可比擬的。這部作品通過(guò)作者豐富的想像力,鮮明地反映了18世紀(jì)英國(guó)社會(huì)的時(shí)代特征,真實(shí)地描寫了離開社會(huì)28年之久的人所經(jīng)歷的逆境和絕望感,還有對(duì)信仰的體驗(yàn)和對(duì)生活無(wú)盡的挑戰(zhàn)。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載