出版時(shí)間:2010-4 出版社:王彤偉 四川出版集團(tuán),巴蜀書社 (2010-04出版) 作者:王彤偉 頁數(shù):667
內(nèi)容概要
《同義詞及其歷時(shí)演變研究》根據(jù)我在復(fù)旦大學(xué)完成的博士學(xué)位論文修改而成。論文從寫作到出版,得到了諸多方面眾多人士的關(guān)懷,也記錄了自己重要的一段人生經(jīng)歷,值得寫在遣裹作為紀(jì)念。
書籍目錄
第一章 緒論1.1 陳壽及《三國(guó)志》1.2 《三國(guó)志》在漢語詞匯研究上的價(jià)值1.3 《三國(guó)志》詞語研究現(xiàn)狀1.4 古漢語同義詞研究的歷史與現(xiàn)狀1.5 同義詞的認(rèn)知學(xué)思考1.6 有關(guān)本研究的說明第二章 《三國(guó)志》同義詞概論2.1 《三國(guó)志》同義詞的詞類分布2.2 《三國(guó)志》同義詞的語義分布2.3 《三國(guó)志》同義詞的音節(jié)分布2.4 《三國(guó)志》同義詞的差異性特征2.5 《三國(guó)志》同義詞表第三章 《三國(guó)志》同義名詞研究3.工疾、病3.2 首、頭3.3 肱、臂3.4 咽、喉、嗌3.5 袂、祛、袖3.6 屨、履3.7 犬、狗3.8 豕、彘、豬3.9 羽、毛3.10 楹、柱第四章 《三國(guó)志》同義動(dòng)詞研究4.1 焚、燒4.2 啟、開4.3 逆、迎4.4 之、適、至、到、往4.5 逐、追第五章 《三國(guó)志》同義形容詞研究5.工盈、滿5.2 美、艷、好、麗5.3 明、亮5.4 絕、遐、邈、遙、遠(yuǎn)5.5 邇、近5.6 淺、短5.7 隘、褊、狹、窄5.8 遲、徐、緩、慢5.9 恒、常5.10 饑、餓第六章 余論:古漢語同義詞研究的一點(diǎn)思考6.1 《三國(guó)志》同義詞研究功用再探6.2 古漢語同義詞專書研究和一般性研究的區(qū)別6.3 同義詞和異體字、古今字、通假字、同源詞的關(guān)系6.4 古漢語同義詞研究隨想附錄 《漢語大詞典》補(bǔ)正參考文獻(xiàn)后記
章節(jié)摘錄
就目前的情況看,常用詞演變研究受到的重視程度與其在漢語詞匯史中的重要地位還不相符。檢索“中國(guó)優(yōu)秀博碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)”,這方面的研究和與同義詞相關(guān)的研究相比,數(shù)量還較少,個(gè)案研究和理論探討都還不夠深入,主要有王彤偉《(史記)同義常用詞先秦兩漢演變淺探》(陜西師范大學(xué)2004)、?;鄯肌叮h書>同義詞先秦兩漢演變初探》(陜西師范大學(xué)2005)、馬碧《漢語“更”類副詞的歷時(shí)考察》(湖南師范大學(xué)2004)、賴積船《(論語)與其漢魏注中的常用詞比較研究》(四川大學(xué)2005)、白利利《“睡覺”類常用詞的歷史演變》(陜西師范大學(xué)2005)、丁喜霞《中古常用并列雙音詞的成詞和演變研究》(浙江大學(xué)2005)等。與同義詞研究的發(fā)展一樣,常用詞演變研究的總體趨勢(shì)也在由早期的舉例性質(zhì)向?qū)?、斷代或以語義場(chǎng)為基礎(chǔ)的窮盡性研究發(fā)展,不斷走向精密、細(xì)致的描寫,并試圖總結(jié)常用詞演變的原因、規(guī)律,回答有關(guān)理論問題。綜上所述,新時(shí)期同義詞研究在理論探討和具體辨析方面都取得了豐碩的成果。但是還存在不少問題,大體來說主要在于:“史”的觀念還沒有得到普遍的認(rèn)同;研究模式較單一,缺乏多角度的思考;對(duì)古漢語同義詞所特有的不同于現(xiàn)代漢語的時(shí)代層次性特征認(rèn)識(shí)不足,使得“關(guān)公戰(zhàn)秦瓊的現(xiàn)象”非常普遍;研究信息不暢通,階段性總結(jié)不夠,重復(fù)性勞動(dòng)不少。洪成玉先生工990年末在為《(說文)同義詞研究》所作的序言裹說:“同義詞之間意義的異同是十分復(fù)雜的詞義現(xiàn)象。
后記
本書根據(jù)我在復(fù)旦大學(xué)完成的博士學(xué)位論文修改而成。論文從寫作到出版,得到了諸多方面眾多人士的關(guān)懷,也記錄了自己重要的一段人生經(jīng)歷,值得寫在遣裹作為紀(jì)念。2004年,我有幸拜列于吳金華教授門下從事漢語史的學(xué)習(xí)。更為幸運(yùn)的是,學(xué)習(xí)一學(xué)期后,吳師允我隨他研讀《三國(guó)志>>。吳師作為文獻(xiàn)學(xué)、漢語史的大家,有關(guān)《三國(guó)志》研究的成就更是蜚聲海內(nèi)外。國(guó)際著名漢學(xué)家挪威奧斯陸大學(xué)何莫邪(Christoph Harbsmeier)教授慕名而至,力邀先生開展《三國(guó)志》合作研究,并最終達(dá)成了數(shù)項(xiàng)合作研究協(xié)議。吳師又為我選定了《(三國(guó)志)同義詞研究》作為畢業(yè)論文題目,并將其列為此國(guó)際合作項(xiàng)目的重要子課題。論文寫作中期,我又速赴歐洲,到挪威奧斯陸大學(xué)跟隨何莫邪教授進(jìn)行學(xué)習(xí)和研究。何教授是西方漢語同義詞研究的代表人物,在他的指導(dǎo)下,我大大開闊了眼界、拓展了思維,對(duì)為學(xué)之路和自己的研究也更加充滿了信心。在挪威期間,我吃住在何先生家,受到了他夫人英格博(Ingeborg)女士的熱情接待。
編輯推薦
《同義詞及其歷時(shí)演變研究》為四川大學(xué)“九八五工程”文化遺產(chǎn)與文化互動(dòng)項(xiàng)目。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載