出版時間:2009-10 出版社:巴蜀書社 作者:四川省教育廳李白文化研究中心//四川省李白研究會//四川江油李白紀念館 頁數(shù):390
前言
去年11月,接綿陽師范學(xué)院李白文化研究中心來信,告以中心作為四川省教育廳人文社會科學(xué)重點研究基地,即將召開課題研究學(xué)術(shù)交流會,會后擬編輯出版《李白文化研究》(2008),囑我為序。2009年伊始,即收到編就的會議論文集。我憶起2006年春在江油參加了李白文化旅游節(jié)的學(xué)術(shù)活動后,曾順道至綿陽,訪問剛剛成立的李白文化研究中心,當(dāng)時情景尚歷歷在目。中心成立之初,百事待舉,面臨許多困難,就連最基本的辦公場所都顯得局促而簡陋,但是,中心同仁的熱情很高,頗有摩拳擦掌干一番事業(yè)的勁頭。時間轉(zhuǎn)瞬過去了兩年多,得到中心舉辦這次學(xué)術(shù)交流會的消息,我十分欣喜,當(dāng)然沒有理由不去勉力完成中心交給自己的任務(wù),因承乏為序,談?wù)勗诎葑x了會議論文后的感想?! ∈紫葢?yīng)該關(guān)注的是對于李白文化的研究,這是當(dāng)前李白研究的新潮和熱點?!袄畎孜幕笔且粋€新語詞。
內(nèi)容概要
《李白文化研究》圍繞李白精神和人格來研究“李白文化”,其要旨是把研究對象置于民族文化傳統(tǒng)的大背景和民族文化發(fā)展的大視野下,來探討李白文化的歷史價值、現(xiàn)代意義乃至未來意義,從而汲取其積極內(nèi)核,以有助于塑造新的歷史條件下的民族精神,其意義十分深遠。因此,我們決不能以實用主義或急功近利地看待這件事,不能希圖這種研究的應(yīng)用性效果,更不能希圖李白成為一個當(dāng)代的“文化明星”。我想,面對“李白文化”熱,這是我們必須保持的清醒認識。 其次,是實證性研究方面的成果。這方面最值得關(guān)注的是楊栩生、沈曙東《李白(宣州謝脁樓餞別校書叔云)詩題辨識》(以下簡稱“楊文”)。這是一篇挑戰(zhàn)性與嚴謹性兼具的論文?!缎葜x脁樓餞別校書叔云》是李白的名作,為古今讀者所熟知。然而,自從詹鏌先生1983年在《文學(xué)評論》上發(fā)表《李白(宣州謝眺樓餞別校書叔云)應(yīng)是(陪侍御叔華登樓歌)》一文后,其結(jié)論遂為李白研究界以至唐詩研究界普遍接受。二十多年來,學(xué)界鮮有不同意見。楊文可以說是首次與詹鏌先生權(quán)威性的觀點進行認真商榷,因而具有挑戰(zhàn)性。楊文考證之嚴謹,可于幾處著力點見之,如:《文苑英華》題注“集作宣州謝跳樓餞別校書叔云”,所指“集”即始于樂史,終于宋敏求、曾鞏的《草堂集》;“蓬萊文章”點出了李云校書郎的身份;李華雖擅纂碑銘,但并不聞名于李白之時,其揚名是至德二載以后事,所以,《文苑英華》以“蓬萊文章”為“蔡氏文章”屬編纂之誤;《宣州謝脁樓餞別校書叔云》與《餞校書叔云》非一時一地之作,等等。這些考證都很見功力。楊文既出,無疑將引起人們對此詩題目乃至內(nèi)容的進一步思考和認識。由于李白生平家世及詩文版本等傳世原始資料有限,實證性研究在李白研究中一向具有“攻堅”性質(zhì)。這些年來,研究者們在前人基礎(chǔ)上做出了巨大努力,在這方面取得了不少成果。在這種情勢下,每前進一步都非易事。因此,我們決不要心存僥幸,不要指望突然間會有驚人發(fā)現(xiàn)。只有付出較之前人更為扎實而嚴謹?shù)墓Ψ?,才可能有或大或小的收獲,而每一或大或小的收獲都是令人欣喜的。楊文在這方面正是一個成功的范例。楊文之外,康懷遠《“專車之骨”臆釋——兼談李白的大賦情結(jié)》和殷春梅《李白(橫江詞六首)與橫江風(fēng)波題材詩歌》在實證性研究方面也各有所獲。
書籍目錄
序簡論“李白文化”的概念生成李白安史之亂后詩歌及心態(tài)的文化解析李白青少年時期文化心理個性(人格)特征李白現(xiàn)象之文化心理取向的生成及演進試探后現(xiàn)代主義文化語境下李白文化的尷尬處境李白精神的現(xiàn)代認識之我見“李白學(xué)”構(gòu)架輪廓芻論李白與“道”李白、杜甫與黃河論李白的仕途取向與詩歌中的功名情結(jié)李白的廉潔思想及其根源李白《橫江詞六首》與橫江風(fēng)波題材詩歌李白飲酒詩闡釋的有效性探究“專車之骨”臆釋——兼談李白的大賦情結(jié)李白《宣州謝脁樓餞別校書叔云》詩題辨識李白“五歲誦六甲”商榷歷代少數(shù)民族作家對李白詩歌的接受“李太白始終學(xué)《選》詩”淺論《李白與巴蜀資料整理及研究》序李白詩歌與喬吉散曲之比較“洄水沱”現(xiàn)象的兩個樣本——論李白與郭沫若共通的思想文化征候郁達夫與李白的精神氣質(zhì)比較詩性的浪漫——李白與拜倫漢詩詞匯文化意義的解讀原則與翻譯策略——以李白《靜夜思》的英譯為例從等效翻譯理論簡析《送友人》四個英譯本的意象的再現(xiàn)李白詩歌用典英譯芻議從跨文化角度看綿陽李白景點標(biāo)示語英譯將綿陽的“李白文化旅游”推向海內(nèi)外城市旅游形象塑造與李白文化旅游災(zāi)后重塑形象的可行性分析——以四川省江油市為例李白文化對綿陽旅游業(yè)發(fā)展的作用傳統(tǒng)文化、李白詩歌與現(xiàn)代教育的思考李白對本真生命無比自由的表達與當(dāng)前人文教育李白文化研究中心課題研究學(xué)術(shù)交流會綜述
章節(jié)摘錄
李白安史之亂后詩歌及心態(tài)的文化解析 二 安史之亂后李白的詩歌對現(xiàn)實的反映雖然有所加強,但詩人內(nèi)在的精神氣質(zhì)及價值取向并沒有發(fā)生根本變化,這尤其表現(xiàn)在李白對朝廷與叛軍雙方態(tài)度的超然及對涉及朝廷安危的重大事件的淡漠上。這種超然與淡漠是先秦魏晉以來獨立自由的人格傳統(tǒng)、六朝士風(fēng)及道家哲學(xué)綜合作用的結(jié)果,具有深刻的歷史文化內(nèi)涵?! “彩分畞y后的社會現(xiàn)實主要表現(xiàn)為三個方面兩對矛盾,三個方面即安史叛軍、李唐王朝、下層民眾,兩對矛盾即安史叛軍與李唐王朝的矛盾及安史叛軍與人民大眾的矛盾。李白對這三類對象兩對矛盾的感情態(tài)度存在微妙的差異:對安史叛軍的暴行,李白給予了無情的鞭撻;對下層民眾的苦難,李白表示了深切的同情;而對安史叛軍與李唐王朝的矛盾則態(tài)度暖昧,遠未表現(xiàn)出類似杜甫那種赴湯蹈火、視死如歸的英勇氣概與耿耿忠心。面對叛軍的囂張氣焰,李白反而屢屢表示要隱居山林,躲避災(zāi)禍:“連兵似雪山,破敵誰能料?我垂北溟翼,且學(xué)南山豹。”在儒家看來,相對與人民大眾的矛盾,安史叛軍與朝廷的矛盾才是更重要的第一位的矛盾,如果唐王朝果真被顛覆,則覆巢之下安有完卵,汲汲用世的士人將失去安身立命的根據(jù)。在董仲舒《春秋繁露》為代表的漢儒政治文化體系中,“君為臣綱”是“三綱”的核心,忠君也是士人最高的倫理標(biāo)準(zhǔn)。然而,面對李唐王朝與安史叛軍的生死搏斗,李白明顯表現(xiàn)出淡泊超然的態(tài)度,許多重要的涉及朝廷安危的事件未能入詩即為明證。 這種現(xiàn)象產(chǎn)生的首要原因就是對先秦縱橫任俠思想“衛(wèi)道”精神的缺失。先秦尤其戰(zhàn)國士人雖然不乏路見不平、拔刀相助的豪氣及受人知遇、以死相報的勇決,卻缺少解除天下憂困的宏大抱負及以道自任的歷史責(zé)任感,這種精神氣質(zhì)多少影響了李白的人生選擇,使他在四海鼎沸的危難時刻傾向于隱遁避世,而不是踐行“使寰區(qū)大定,海縣清一”的英雄誓言。在安史之亂的時代背景下,這并非是發(fā)生于李白身上的特有的文化現(xiàn)象,而帶有一定的群體性。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載