出版時間:2010-5 出版社:文匯出版社 作者:希爾頓 頁數:205 譯者:吳夏汀,朱紅杰
Tag標簽:無
內容概要
這里有神圣的雪山,幽深的峽谷,飛舞的瀑布,被森林環(huán)繞的寧靜的湖泊,徜徉在美麗草原上的成群的牛羊,凈如明鏡的天空,金碧輝煌的廟宇,這些都有著讓人窒息的美麗。純潔、好客的人們熱情歡迎著遠道而來的客人。這咀是宗教的圣土,人間的天堂。在這里,太陽和月亮就停泊在你心中。這就是傳說中的一香格里拉。
作者簡介
.
書籍目錄
引子第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章尾聲
章節(jié)摘錄
因為我遇到過肖邦的一個學生,從他那兒知道了這首曲子……我還會另一首沒有發(fā)表過的曲子,也是從他那兒學來的。 盧瑟福一面用眼神暗示我別打斷,一面接著說:“我不知道你是不是個音樂愛好者,就算不是,我也敢說,你完全能想象出西夫金和我聽到康維接下來彈的這首曲子時有多激動。我知道這是他過去的經歷在現實中的一次突然又神秘的閃現,這也是找回他已喪失的東西的最佳途徑。西夫金自然已完全沉浸到這個音樂問題中去了。實話說,這確實令人困惑,因為肖邦早在1849年就去世了?! 斑@一切如此蹊蹺,讓人難以置信?;蛟S我還該順便提一下,當時至少有十來人目睹了這一場面,其中有一位是加利福尼亞大學的知名教授。當然,人們可以輕易地說從時間上來看,康維的解釋根本就不可能或者幾乎沒有什么可能性;然而這曲子本身卻讓人無法解釋。如果那兩段音樂不是康維所說的兩首肖邦的練習曲,那又是什么曲子呢?西夫金向我擔保,說假如這兩首曲子曾經發(fā)表出來,半年之內絕對會成為鋼琴家們的保留曲目。這話聽起來有些夸張,不過也表明了西夫金對這些曲子的看法。大家爭論了半天也沒有什么結果,而康維仍堅持他的說法。他開始顯得有些疲倦,于是我馬上帶他離開了,讓他躺下休息。最后,我們決定用留聲機把這些曲子錄下來。西夫金說他一到美國就會盡快安排好所有的一切,康維答應一起出席音樂會并登臺演奏幾首。可最終他沒能信守諾言。我時常為此感到惋惜,無論如何這都是一個很大的遺憾?!薄 ”R瑟??纯磿r間,對我說趕火車還早,而他的故事差不多快講完了?!耙驗椋驮谀翘焱砩稀褪卿撉侏氉嘁魳窌峭怼稻S恢復了記憶。我們倆都上床休息了,可我卻輾轉難眠,而他來到我的艙室把一切都告訴了我。
編輯推薦
每個人的心中都有一個向往已久的“香格里拉”,甚至有些人終其一生都在苦苦找尋……
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載