出版時間:2010-7 出版社:文匯出版社 作者:詹姆斯·鮑德溫 頁數:274 譯者:王水
Tag標簽:無
內容概要
“亞伯拉罕·林肯”這個名字和“民主”、“自由”等偉大詞語密不可分。作為美國最偉大的總統之一,他敏銳的洞察力和深厚的人道主義理念、使他成為古往今來世界上最偉大、最有魅力、影響最深遠的卓越政治家之一。 這本《林肯傳》是詹姆斯·鮑德溫為美國中學生所寫的一本課外讀物。它圍繞林肯的出生、成長、經歷,從美利堅合眾國成立之始的政治理念,疆域擴張時的紛爭,一直寫到長達四年的內戰(zhàn)結束。全文語言簡練,措辭精當,不偏不倚,如牧師向教友布道般平和、真實。相比其他同類作品,它還有幾個亮點:首先,該書對林肯人格魅力的描寫洋溢著神性的光環(huán)。我們知道,基督倫理中的平等、博愛、民主、自由等思想是人類幾千年歷史中結出的最為璀璨的智慧之果,它吸引著無數仁人志士為之獻身,它同時也讓每一次犧牲充滿榮光和價值。林肯出身貧寒,勤奮好學,一生心地純正,在世界面前保持著清教徒般的執(zhí)著和虔誠。他在言談中多次提及“上帝的指引”,他把自己的生命完全奉獻給了他所追求的真理。無休無止地勤學、思索、工作,他用自己的一生踐行著超越民族、種族、貧富、地域等界限的崇高理念,引領一個搖搖欲墜的年輕國家,走向世界強國之列的道路。馬克思曾這樣評價林肯:“這是一個不會被困難所嚇倒,不會為成功所迷惑的人;他不屈不撓地邁向自己的偉大目標,而從不輕舉妄動;他穩(wěn)步向前,從不倒退……總之,他是一位達到了偉大境界而仍然保持自己優(yōu)良品質的罕有人物。這位出類拔萃和道德高尚的入竟是那么謙遜,以至只有在他成為殉道者倒下去之后,全世界才發(fā)現他是一位英雄?!逼浯?,對美國疆土西擴時期和內戰(zhàn)前夕的重要政治家——“小巨人”斯蒂芬·道格拉斯的描寫,公正而準確。作者對道格拉斯毫無譏諷之意,更無刻薄之詞,充分肯定了道格拉斯的人格魅力以及道格拉斯與林肯的友誼,全書沒有對那一時期的任何政治家或政客們做主觀臆斷的人身攻擊,而是客觀展現那一時期活躍在美國政壇上的諸多政治家的風采。另外,本書對林肯太太著墨不多,在其他作品中她被描繪成貪慕虛榮、自私自利、沉湎于物欲的形象,在這本書中她只出場兩三次,也只是為了正面襯托林肯。本書從容的文風,客觀的立場,公正的評價,有助于讀者準確而深入地回溯歷史,而不致陷于激情的偏見和刻薄的影響中。 林肯的生平真實映射出變革時代的美國歷史。林肯的精神和境界,以及他所信奉的民主、自由、公正、人道主義理念,正是解開一個貧弱國家何以在百余年內雄起世界之謎的線索。 本書力求忠于原書風格,準確表達出字里行間的立場、文風、語氣,為更好地完成詹姆斯·鮑德溫的心愿——寫給中等水平讀者。為方便讀者閱讀,譯文對一些重要人名、地名、事件做了必要的注釋。
作者簡介
詹姆斯·鮑德溫,美國著名作家。1841年8月27日生于印第安納州的特雷霍特鎮(zhèn)。幼年貧困,自學成才,24歲以后做過教師和督學。從事教職18年后,進入出版部門任編輯,并從事文學創(chuàng)作。在他近40年的編輯生涯中,美國有超過一半的學習課本是經他編輯的。
他的主要作品有:《齊格弗里德的故事》(1882)、《羅蘭的故事》(1883)、《古希臘的故事》(1895)、《四位偉人:華盛頓、富蘭克林、韋伯斯特、林肯》(1897)等50余卷(部)。
書籍目錄
序曲第一部分 準備 1.卑微之家 2.偏僻地區(qū)的童年生活 3.前往印第安納州 4.在“半邊臉”帳篷中度過嚴冬 5.伐木建屋 6.巨大悲慟 7.“天使般的母親” 8.鴿子溪畔的沉悶日子 9.生活好轉 10.很少的一點兒教育 11.借火爐之光讀書 12.鄉(xiāng)村法院的講演 13.當船夫的日子 14.新奧爾良和密西西比 15.搬家碰運氣 16.大雪覆蓋的寒冬 17.經營鄉(xiāng)間小店 18.黑鷹戰(zhàn)爭中初露頭角 19.選舉——但當選者不是林肯 20.“法律,先生,法律!” 21.做郵差 22.學習土地測量 23.熱切地開始政治生涯第二部分 實踐 1.當選州議員 2.汪達里亞和紐薩勒姆之間 3.布衣貴族VS勞動者 4.當上律師 5.做巡回律師 6.激動人心的競選 7.主人和奴隸 8.愛情和貧窮 9.關于得克薩斯 10.1844年的國家政局 11.墨西哥戰(zhàn)爭 12.當選國會議員 13.重返斯普林菲爾德 14.蓄奴制問題現狀 15.一項議案成為導火線 16.堪薩斯戰(zhàn)爭 17.要么控制它,要么毀滅它 18.布坎南當政 19.南北之間的疏離 20.林肯和道格拉斯 21.友好辯論 22.瘋狂的約翰·布朗 23.在庫珀學會的演說第三部分 業(yè)績譯后記附錄
章節(jié)摘錄
插圖:煙囪的一角是懸掛的擱板,上面是些器皿:幾只白盤子,一兩個馬口鐵杯子,幾個修補過的陶罐,一個木盤——這是全部的東西了。另一角擱置在兩個木樁上面的是父親的來復槍,掛在另一個木樁上的是他的火藥筒、子彈袋和他打獵時系的帶子?;馉t上方還有幾串干藥草,以備家人生病時泡水喝,也許還掛著些小飾物或者紀念品之類的,作為裝飾和某些遠方友情的象征。爐膛上方懸掛著廚具——一只荷蘭烤箱,一兩個罐子,一個炒鍋或者煎鍋。如果你們去這個可憐的木屋看看,你們絕不會看到我前面未提到的東西。對你們而言,它沒有一處與舒適有關,大概算是最貧困悲慘的家了。但對于居住在里面的人來說,它可不是我們所認為的那樣,因為它就像鄰居們擁有的一樣,算是個相當不錯的家,他們的心中,天天都為即將到來的幸福新生活歡呼。對不知道別人家是什么樣子的孩子們來說,沒有什么東西是必不可少的。這里有慈善的父母,能躲避風雨,還有食物,有睡覺的床,有取暖的火苗——誰還會有更多的欲求呢?林肯長到懂事時,母親便耐心教育他要忠誠和正直。她把他放在膝蓋上,給他講故事。那些故事中有林肯永遠不會忘記的英雄人物和優(yōu)秀人士,這些人有過美好的生活并作出了卓著的業(yè)績。許多夜晚,孩子們在爐膛一側偎依著母親的腳,母親借著爐火的光亮,給他們閱讀書上精彩的篇章,這些書是她從僅有的一點財產中特別保存下來的。小林肯對他聽到的還不能理解太多,但母親的話語使他愉悅,他盼望自己也能學會閱讀。對母親來說,教他學習字母表也是件愉快的差事,所以,他在上學之前很久,就已經學會了拼寫簡單的單詞。孩子的父親托馬斯·林肯不識字,如果不是妻子教他,他甚至連字母表都不認識。但父親會講神奇而真實的故事——他的所見所聞或者親身經歷的故事。他最喜歡講的是關于打獵、野生動物、野蠻的印第安人的故事。
媒體關注與評論
這是一個不會被困難所嚇倒,不會為成功所迷惑的人;他不屈不撓地邁向自己的偉大目標,從不輕舉妄動;他穩(wěn)步向前,從不倒退……總之,他是一位達到了偉大境界而仍然保持自己優(yōu)良品質的罕有人物。這位出類拔萃和道德高尚的人竟是那么謙虛,以至只有在他成為殉道者倒下去之后,全世界才發(fā)現他是一位英雄?! 猍德]卡爾·馬克思林肯具有獨特的精神力量和偉大的人格,他的地位相當于樂壇上的貝多芬,詩歌中的但丁,繪畫中的拉斐爾,人生哲學中的基督。即使他不當總統,他也將無可爭辯地和現在一樣偉大。 ——[俄]列夫·托爾斯泰
編輯推薦
《林肯傳》:一力文庫·圖文經典
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載