中高級口譯詞匯聯(lián)想速記

出版時間:2009-3  出版社:文匯出版社  作者:康志鋒,孟建國 主編  頁數(shù):396  
Tag標簽:無  

前言

  21世紀,中國的經(jīng)濟、政治、文化、教育、科技等都在騰飛,尤其是2008年北京奧運會,2010年上海世博會為中國口譯事業(yè)的大發(fā)展帶來了活力和生機,口譯人才的培養(yǎng)成為緊缺工程。為了加快與國際接軌的步伐,中國將大力培養(yǎng)中、高級口譯的人才?! ?0世紀90年代,上海率先啟動了“上海市緊缺人才培訓工程”,進行“上海市中、高級口譯資格證書考試”。為了順應(yīng)上??谧g教育培訓事業(yè)的發(fā)展,筆者在2001年應(yīng)華東理工大學出版社的邀請,編寫了《英語中級口譯復習大全》和《英語高級口譯復習大全》,由上海外語教育出版社和華東理工大學出版社聯(lián)合出版。與此同時復旦大學出版社邀請筆者編寫了《英語中級口譯資格證書考試綜合指南》(第二版更名為《英語中級口譯指南》)。在這之后的2006年4月,筆者應(yīng)邀編寫并由華東理工大學出版社出版了《英語高級口譯實用教程》和《英語中級口譯實用教程》,2007年9月出版了《英語口譯理論與實踐技藝》等,為上海市的口譯發(fā)展事業(yè)起著積極的促進作用?! 〗陙?,上海市中、高級口譯人才的培養(yǎng)步伐較快,教育部也隨之在高校試行中、高級口譯應(yīng)用型課程,以復旦大學為試點單位,人事部也推出全國翻譯資格證書考試。在這一新形勢下,中、高級口譯人才的培養(yǎng)和發(fā)展勢在必行。筆者于2002年元月制定了教育部應(yīng)用型課程——英語中級口譯教學大綱》,在復旦大學開設(shè)英語中級口譯選修課程。

內(nèi)容概要

本書注重實踐性原則,著重培養(yǎng)學生實際運用英漢、漢英口譯的能力。為上海、北京、廣州以及全國初、中、高級口譯學習者或考生,高??谧g及筆譯教師,英語專業(yè)的??粕?、本科生和研究生,高等院校英語中、高級口譯選修課的師生,國家人事部翻譯證書考試應(yīng)試者以及各類中、高級口譯、筆譯的愛好者,中學英語教師,優(yōu)秀中學生以及口、筆譯愛好者提供一些口、筆譯實踐素材,以供學生學習,專家研究。該書的特點是:分類清晰,版塊分明。既有考點詞匯,又有聯(lián)想記憶;既有詞匯,又有短語。漢英、英漢相間出現(xiàn),使讀者賞心悅目。比較記憶、聯(lián)想記憶能起到最佳之記憶功效。    本書分為十八章,包括經(jīng)濟、教育、文化、政治、科學、衛(wèi)生、體育等部分的詞匯的考點+聯(lián)想及其短語。每一章又分為考點詞匯+聯(lián)想記憶+派生用法+用法舉例,常用漢英、英漢雙向口譯詞匯術(shù)語兩大部分。本書宗旨是:揚長避短,開拓創(chuàng)新。

書籍目錄

第一章 經(jīng)貿(mào)類口譯詞匯及其聯(lián)想記憶 第一節(jié) 經(jīng)貿(mào)詞匯考點+聯(lián)想 第二節(jié) 英漢經(jīng)貿(mào)相關(guān)詞匯 第三節(jié) 漢英經(jīng)貿(mào)相關(guān)詞匯第二章 國政類口譯詞匯及其聯(lián)想記憶 第一節(jié) 國政詞匯考點+聯(lián)想 第二節(jié) 英漢國政相關(guān)詞匯 第三節(jié) 漢英國政相關(guān)詞匯第三章 教育類口譯詞匯及其聯(lián)想記憶 第一節(jié) 教育詞匯考點+聯(lián)想 第二節(jié) 英漢教育相關(guān)詞匯 第三節(jié) 漢英教育相關(guān)詞匯第四章 科技類口譯詞匯及其聯(lián)想記憶 第一節(jié) 科技詞匯考點+聯(lián)想 第二節(jié) 英漢科技相關(guān)詞匯 第三節(jié) 漢英科技相關(guān)詞匯第五章 文化類口譯詞匯及其聯(lián)想記憶 第一節(jié) 文化詞匯考點+聯(lián)想 第二節(jié) 英漢文化相關(guān)詞匯 第三節(jié) 漢英文化相關(guān)詞匯第六章 體育類口譯詞匯及其聯(lián)想記憶 第一節(jié) 體育詞匯考點+聯(lián)想 第二節(jié) 英漢體育相關(guān)詞匯 第三節(jié) 漢英體育相關(guān)詞匯第七章 衛(wèi)生類口譯詞匯及其聯(lián)想記憶 第一節(jié) 衛(wèi)生詞匯考點+聯(lián)想 第二節(jié) 英漢衛(wèi)生相關(guān)詞匯 第三節(jié) 漢英衛(wèi)生相關(guān)詞匯第八章 藝術(shù)類口譯詞匯及其聯(lián)想記憶 第一節(jié) 藝術(shù)詞匯考點+聯(lián)想 第二節(jié) 英漢藝術(shù)相關(guān)詞匯 第三節(jié) 漢英藝術(shù)相關(guān)詞匯第九章 禮儀類口譯詞匯及其聯(lián)想記憶 第一節(jié) 禮儀詞匯考點+聯(lián)想 第二節(jié) 英漢禮儀相關(guān)詞匯 第三節(jié) 漢英禮儀相關(guān)詞匯第十章 社會類口譯詞匯及其聯(lián)想記憶 第一節(jié) 社會詞匯考點+聯(lián)想 第二節(jié) 英漢社會相關(guān)詞匯 第三節(jié) 漢英社會相關(guān)詞匯第十一章 法律類口譯詞匯及其聯(lián)想記憶 第一節(jié) 法律詞匯考點+聯(lián)想 第二節(jié) 英漢法律相關(guān)詞匯 第三節(jié) 漢英法律相關(guān)詞匯第十二章 自然環(huán)境旅游類口譯詞匯及其聯(lián)想記憶 第一節(jié) 自然環(huán)境旅游詞匯考點+聯(lián)想 第二節(jié) 英漢自然環(huán)境旅游相關(guān)詞匯 第三節(jié) 漢英自然環(huán)境旅游相關(guān)詞匯第十三章 新聞出版類口譯詞匯及其聯(lián)想記憶 第一節(jié) 新聞出版詞匯考點+聯(lián)想 第二節(jié) 英漢新聞出版相關(guān)詞匯 第三節(jié) 漢英新聞出版相關(guān)詞匯第十四章 軍事外交類口譯詞匯及其聯(lián)想記憶 第一節(jié) 軍事外交詞匯考點+聯(lián)想 第二節(jié) 英漢軍事外交相關(guān)詞匯 第三節(jié) 漢英軍事外交相關(guān)詞匯第十五章 工農(nóng)業(yè)/城鄉(xiāng)類口譯詞匯及其聯(lián)想記憶 第一節(jié) 工農(nóng)業(yè)/城鄉(xiāng)詞匯考點+聯(lián)想 第二節(jié) 英漢工農(nóng)業(yè)/城鄉(xiāng)相關(guān)詞匯 第三節(jié) 漢英工農(nóng)業(yè)/城鄉(xiāng)相關(guān)詞匯第十六章 綜合類口譯詞匯及其聯(lián)想記憶 第一節(jié) 綜合詞匯考點+聯(lián)想 第二節(jié) 英漢綜合相關(guān)詞匯 第三節(jié) 漢英綜合相關(guān)詞匯附錄1 英漢熟語、俚語表達附錄2 漢英熟語、俗語表達

編輯推薦

  《中高級口譯詞匯聯(lián)想速記》適用于上海、北京、廣州以及全國初、中、高級口譯或筆譯考生,同時也適宜于大中專院校師生、國家人事部翻譯證書考試應(yīng)試者,以及各類中、高級口譯與筆譯愛好者。書中既有考點詞匯,又有聯(lián)想記憶,漢英、英漢相間出現(xiàn),板塊明晰,便于讀者記憶。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中高級口譯詞匯聯(lián)想速記 PDF格式下載


用戶評論 (總計23條)

 
 

  •   本書將口譯中頻繁出現(xiàn)的詞匯分為經(jīng)貿(mào),國政,科技等等不同的板塊,清晰明了,便于系統(tǒng)地閱讀,記憶和學習。同時,書中還陳列了比較重要的考點,為口譯學習者節(jié)省了很多時間,是本口譯學習的好書哦。
  •   如果你想考2年制的專業(yè)碩士研究生,強烈推薦你看這本書,再買一本專業(yè)碩士全國大綱看看,先了解大綱考什么樣的,再有針對去看此書,在專業(yè)課一考試中的第一部分的專有名詞、縮略語等英漢互譯,得高分很有可能,當然,報考學校也未必真的一致,這也只是我的一點點經(jīng)驗之談,祝你成功
  •   這是我在書店看上的書,所以是有目的的買的。比較喜歡它的分類記憶,如果像買本字典背的同志就放棄這本吧。
  •   5月19號口試,還有28天。這本書總結(jié)了詞匯還有例句,很不錯
  •   列舉的單詞還有內(nèi)容,都很貼近生活
  •   去聽了康老師的課,希望能有相關(guān)教材做輔助 所以就去買了
  •   幫女兒購買
  •   蠻好的,當當?shù)膱D書我很喜歡!
  •   很好的一本能夠幫助大家鞏固詞根詞綴的書!滿不錯的聯(lián)想詞匯。很跟時代很有用!很好的背單詞詞組的書!不過每年可能都要修訂吧。
  •   聯(lián)想記憶方法滿好,記單詞更容易了
  •   中口很有用
  •   這本書里面有部分錯誤,比如有些詞反復出現(xiàn),但是里面的每個單元的板塊二還可以,總結(jié)得很多
  •   本書很實用,且便于查詢,除了紙張有點像盜版外,其他均優(yōu)秀!
  •   各個板塊分類挺詳細的
  •   深入淺出,比較實用
  •   還不錯,就是質(zhì)量一般
  •   書是和中高級口譯詞匯一起買的,二者質(zhì)量上的差別還是有的,不過也就是用來看的,沒什么 還可以接受。
  •   做為單詞書,有錯誤是非常可恥的一件事情。不過考慮到里面的內(nèi)容和口譯考試還是聯(lián)系比較緊的緣故,買了看看吧
  •   大概是這本書不是很多人買 所以拿出來的時候都是一層厚厚的灰~ 不過快遞還是很給力的!
  •   本書出發(fā)點是好的,但是錯誤太多,太不負責任了
  •   里面有些錯譯,有些重復前后重復,這第一版太差了
  •   內(nèi)容對口譯有點幫助,裝訂稍差一點??傮w還行。
  •   分類還好
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7