出版時間:2008 出版社:文匯出版社 作者:Alber J. Lubin 頁數(shù):326 譯者:程應(yīng)鑄
Tag標(biāo)簽:無
前言
本世紀(jì)五十年代后期,當(dāng)我正在研究宗教對個性形成的影響時,早年對凡高的熱情又重被點燃起來。在以上述視野對凡高進行追蹤的過程中,我瀏覽到有關(guān)他的豐富資料,這是任何別的偉大畫家所沒有的。這些資料似乎足以提供一種機會和可能,讓我們來對他的心理發(fā)展和繪畫之間的關(guān)系進行廣泛的研究。盡管已有眾多關(guān)于凡高的文學(xué)著作問世,但是,我很驚異地發(fā)現(xiàn)像這樣的課題還從未有人涉及。加以,我認(rèn)為以這樣的方式走近凡高——一個憤世嫉俗的、反叛的、才氣橫溢的十九世紀(jì)時代產(chǎn)兒,可能會有助于去洞察當(dāng)代的一些憤世嫉俗者、反叛者以及本世紀(jì)一些如丘吉爾、海明威這樣的巨人,他們努力控制自己固有的抑郁情緒,從而有力地推動了自身創(chuàng)造力的發(fā)展。即便對自愿服從精神分析程序的生存者作精神分析,也異常困難,而且往往不可能得到實現(xiàn),因此,很自然,甚至連精神分析家都懷疑對死者進行精神分析的價值。但是,凡高已經(jīng)把資料和論據(jù)留給了我們,為這項研究提供了特有的資源;凡高這個非常敏感的創(chuàng)造天才,他審視自己的能力要比大多數(shù)普通人強,他在數(shù)百封意味深長的信中對自己的思想和情感作了生動的描述。他的信時常顯露駕馭文字的嫻熟技巧,并且飽含推心置腹的真誠。在早期寫給弟弟泰奧的一封信中,確實,他寫到他會“毫無顧慮地告訴你進入我頭腦中的種種想法。我不隱瞞我的思想,也不會去篩選刪節(jié)它們?!薄@個剖白和精神分析家在描述自由聯(lián)想技巧時所下的定義非常類似。因而,當(dāng)我不能對精神分析家用以驗證治療工作的解釋做出判斷時,凡高那些含有深意的畫能夠被用來和他的信進行對照,以檢驗分析師的解釋正確與否。作為一個陷入在凡高研究中的精神病學(xué)者,我時常面臨的問題是“他的癥結(jié)是什么?”盡管這是一個吸引精神病理學(xué)專家的問題,無論是專業(yè)的抑或是業(yè)余的研究者都對此抱有興趣,但這個問題并不是很重要的。無數(shù)同樣病癥的患者早就被人遺忘了,而對這種病癥的研究可以在存活者身上獲得更好的效果。所有,最具有要領(lǐng)性的問題是,這種病癥對他達到如此卓著的成就可能起了什么作用。于是,當(dāng)我不可避免地觸及到凡高的諸多困擾時,我的著眼點是放在他把這些困擾轉(zhuǎn)化為巨大成就的能力上。我不想把他描述成一個怪誕而神秘的人,一個病態(tài)的性情乖張者和偉大畫家的混合物;而是旨在表述他人格上的完整性,他的心理沖突貫穿在他的整個成長過程中;在這種心理沖突中,他為抵制痛苦而發(fā)揮出來的創(chuàng)造力,對他的繪畫成就起了必不可少的推動。最終他作了大量艱苦卓絕的工作,在其中我們每個人都能感受到他為繼續(xù)自己的事業(yè)而進行的痛苦掙扎和巨大抗?fàn)?。讓我們自己參與到這個生動的過程中去,或許我們能夠分享到他的成功。對人的行為舉止作單一的解釋往往容易得到首肯,但是具有創(chuàng)造性的活動遠(yuǎn)比試驗室里動物分泌唾液的條件反射復(fù)雜得多。例如,強烈的心理沖突可以推動一個有才能的初學(xué)者去成為一個偉大的畫家,在創(chuàng)造過程中,特有的心理沖突和具體的心理特征是可以被明確無誤地驗證的——就像對凡高的剖析一樣。但是沖突的性質(zhì)和強度,其本身并不決定畫家的偉大與否。左右列奧那多一達芬奇畫《蒙娜麗薩》的心理沖突,同樣可以影響另一個人去成為一個殘酷的丈夫。要對創(chuàng)造進程作較為充分的理解,還得借助在其它領(lǐng)域里的造詣,從歷史學(xué)和人類文化學(xué),到生理學(xué)和遺傳學(xué)。當(dāng)生理學(xué)和遺傳學(xué)方面的學(xué)識無法介入這樣的研究時,我便試圖對塑就他的歷史因素和文化因素進行追蹤,并且試圖通過展示他的矛盾沖突、解析經(jīng)他扭曲的自我形象,以此來說明這些因素是怎樣進行轉(zhuǎn)化的。
內(nèi)容概要
文森特·凡高(1853-1890)——一個憤世嫉俗的反叛天才和十九世紀(jì)的時代產(chǎn)兒——他的人格和他的非凡成就如同他筆底明艷而狂放的以向日葵、農(nóng)民、星夜為題材的油畫,仍然在深深地吸引著人們。本書是首次,也是唯一一次對凡高的心理發(fā)展和繪畫關(guān)系作深入研究的著作。
作者簡介
阿伯J.盧賓,系斯坦福大學(xué)臨床精神病學(xué)的退職名譽教授,是一位具有實踐經(jīng)驗的精神分析師,作者有效地利用有關(guān)凡一高的極為豐富的資料,以諸多對凡高構(gòu)成望造作用的影響力——如家庭的、歷史的、文化的、宗教的、文學(xué)的因素一為背景,來揭示畫家內(nèi)心深處的矛盾沖突。盧賓醫(yī)生沒有將凡高認(rèn)知為一個病態(tài)怪異者和殉道藝術(shù)家的混合體,而是把他理解為一個將痛苦轉(zhuǎn)化到自己無以計數(shù)杰作中去的完美之人。盧賓大膽地以心理學(xué)的見解和藝術(shù)上的評斷創(chuàng)造了一幅令人驚異的逼真肖像,讓我們得以越過凡高的內(nèi)心痛苦,更好地理解他,并且更充分地領(lǐng)悟他作為一個畫家的勝利凱旋。
書籍目錄
序言第一章 繪畫也是布道第二章 憂郁是人生財富第三章 漫長的蛻變醞釀第四章 粗野的臟狗第五章 亡兄的陰影和母親的冷漠第六章 母愛在天國第七章 從黑暗到光明的摸索第八章 黃房子造就繪畫巔峰第九章 割耳后面的潛意識第十章 疾病和眩暈畫風(fēng)的關(guān)聯(lián)第十一章 一雙獨特的怪眼第十二章 不是宗教畫的“宗教畫”第十三章 鴉群,死亡的投影附錄 凡高年表
章節(jié)摘錄
1876年秋,在一個晴朗的星期日,二十三歲的文森特·凡高走出他任教的那所英語寄宿學(xué)校,去到位于倫敦偏僻郊外的里士滿鎮(zhèn),在那里,他將給一個衛(wèi)理公會的小教堂上布道課。當(dāng)他站在講臺前面,他感到一個迷途的靈魂好像從已經(jīng)掩埋了他的洞穴里飄浮出來。布道的內(nèi)容殘留在文森特的書信集里。文森特反復(fù)闡述了一個極為普通的信念,這布道不是一個具有卓越說教技巧的范例,然而,他的言辭來自他的痛苦生活,并充滿了強烈的感情。他不僅向宗教的集會布道,還向他自己布道,他用的語言是和他繪畫中強有力的表現(xiàn)相一致的。布道所選擇的經(jīng)文是《詩篇》第一百十九章第十九節(jié):“我是在地上作寄居的,不要對我隱瞞你的戒令?!比缓?,年輕的布道者繼續(xù)說道:“那是一個古老的信念,它也是一個極好的信仰,我們的生命歷程是一個進行朝圣的過程,我們在地球上是寄居者,雖則如此,然而我們并不孤獨,因為我們的父和我們同在?!笔ジ璧慕?jīng)文對孤獨和寂寞作了確認(rèn),但是對于一個有著虔誠信仰的群體,它們立刻被消除了,“我”變成“我們”,而“我們是不會孤獨的”。通過講道,哀傷作為一個主題被闡述,它被看作是人類固有的本性,“我們的本性是哀傷的”。然而,可以被當(dāng)作痛苦的哀傷,它實質(zhì)上是一種偽了裝的賜福,是一種被教化出來的品質(zhì)。“憂傷勝于快樂,”他斷言:“通過外表上的憂戚,可以使內(nèi)心變得更好,因此,一個人如若是憂傷的,他也就總是快樂的”布道直率地表露了文森特對痛苦、孤獨、死亡之存在的認(rèn)可,但是,通過宗教信仰的媒介,他把它們提升為歡樂、領(lǐng)受、不朽的必由之路。借著忍受,痛苦得以引向快樂,寂寞得以變成友愛,死亡得以通往再生,塵世得以升華為天國。
編輯推薦
《凡高:心理傳記》由文匯出版社出版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載