莎士比亞悲劇集

出版時間:2009-6  出版社:威廉?莎士比亞 (William Shakespeare)、 朱生豪 三秦出版社 (2009-06出版)  作者:威廉·莎士比亞  頁數(shù):159  譯者:朱生豪  

內(nèi)容概要

  《莎士比亞悲劇集(名家名譯雙色插圖青少版)》輯錄了代表莎士比亞悲劇創(chuàng)作最高成就的“四大悲劇”《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《李爾王》、《麥克佩斯》中的兩篇:《李爾王》和《麥克佩斯》?!独顮柾酢穼懖涣蓄嵧趵顮枌寥纸o了花言巧語的兩個大女兒,而將秉性耿直的小女兒科迪麗婭遠嫁法國。最終卻遭到長女、次女的百般虐待,流落荒野,瘋癲而死?!尔溈伺逅埂穼懱K格蘭大將麥克佩斯受女巫誘惑,在野心和夫人的驅(qū)使下,殺君自立,后終日被噩夢糾纏。神思恍惚。其妻也發(fā)狂自殺而死。最后王子率兵討伐,麥克佩斯兵敗而死。

作者簡介

作者:(英國)莎士比亞 譯者:朱生豪威廉·莎士比亞(1564~1616),是英國文藝復興時期最偉大的戲劇家和詩人。一生寫了三十七部戲劇。他博采眾長而又自有創(chuàng)造,在歷史劇、喜劇、悲劇、傳奇劇各方面都寫出了杰作。莎士比亞的劇作是西方戲劇藝術(shù)史上難以企及的高峰。莎士比亞的作品幾乎被翻譯成世界上的各種文字。《哈姆雷特》《奧塞羅》《李爾王》《麥克白》《威尼斯商人》《無事生非》《皆大歡喜》《第十二夜》《仲夏夜之夢》《暴風雨》《辛白林》《冬天的故事》《雅典的泰門》等等,諸多經(jīng)典名劇都書寫在莎士比亞這個名諱之下,成為了永恒的經(jīng)典。

書籍目錄

李爾王第一幕第一場 李爾王宮中大廳第二場 葛羅斯特伯爵城堡中的廳室第三場 奧本尼公爵府中一室第四場 同前;廳堂第五場 同前;外庭第二幕第一場 葛羅斯特伯爵城堡內(nèi)庭第二場 葛羅斯特城堡之前第三場 荒野的一部第四場 葛羅斯特城堡前第三幕第一場 荒野第二場 荒野的另一部分第三場 葛羅斯特城堡中的一室第四場 荒野茅屋之前第五場 葛羅斯特城堡中一室第六場 鄰接城堡的農(nóng)合一室第七場 葛羅斯特城堡中一室第四幕第一場 荒野第二場 奧本尼公爵宮前第三場 多佛附近法軍營地第四場 同前;帳幕第五場 葛羅斯特城堡中一室第六場 多佛附近的鄉(xiāng)間第七場 法軍營帳第五幕第一場 多佛附近英軍營地,第二場 兩軍營地之間的原野第三場 多佛附近英軍營地,麥兜佩斯第一幕第一場 荒野第二場 福雷斯附近的營地第三場 荒野第四場 福雷斯;王宮中的一室第五場 因弗內(nèi)斯;麥克佩斯的城堡第六場 同前;城堡之前第七場 同前;堡中一室第二幕第一場 因弗內(nèi)斯;堡中庭院第二場 同前第三場 同前第四場 同前;堡外第三幕第一場 福雷斯;王宮中一室第二場 同前;王宮中另一室第三場 同前;苑囿,有一路通王官第四場 同前;王宮中的大廳第五場 荒野第六場 福雷斯;王宮中一室第四幕第一場 山洞;中置沸鍋第二場 法夫;麥克達夫城堡第三場 英國;王宮前第五幕第一場 鄧西嫩;城堡中一室第二場 鄧西嫩附近鄉(xiāng)野第三場 鄧西嫩;城堡中一室第四場 勃南森林附近的鄉(xiāng)野第五場 鄧西嫩;城堡內(nèi)第六場 同前;城堡前平原第七場 同前;平原上的另一部分

章節(jié)摘錄

世界文學名著是全人類寶貴的精神財富。為了幫助廣大青少年輕松快捷地閱讀更多名著,并在潛移默化中陶冶性情、提高文化素養(yǎng),我們編輯出版了這套青少版《世界文學名著寶庫名家名譯插圖本》叢書。叢書精選自古希臘以來世界上影響最大、流傳最廣的106部傳世名著,大部分是小說,此外包括了詩歌、散文、童話、戲劇等多種體裁。其中許多作品還都是語文新課標指定的必讀書。鑒于目下同類書譯本較多,良莠難辨,我們嚴把譯本質(zhì)量關(guān),收入?yún)矔囊词浅鲎灾g家之手,要么是廣受讀者好評、代表最高翻譯水準的優(yōu)秀譯本。在精選譯本的基礎(chǔ)上,針對青少年讀者的審美取向和欣賞閱讀心理,我們在編輯出版過程中,對每本書從內(nèi)容到形式都進行了獨到的處理。首先是按照“青少版”的標準,在忠實于原著、確保故事情節(jié)完整性的前提下,與譯者一起對部分作品中的一些次要人物、次要情節(jié)作了縮寫或改寫,對其中一些繁冗描寫作了適度刪節(jié),使故事更緊湊、情節(jié)更引人。其次是彰顯“無障礙閱讀”的理念,對作品中出現(xiàn)的一些生僻字、多音字等逐一隨文注音。同時還由譯者對書中難懂的名詞、人物掌故作了精當?shù)淖⑨?。第三是妙用插圖,生動形象。書中插圖分為兩類:一類是全書最前邊的插圖,多是關(guān)于作者、作品和時代背景的珍貴圖片;另一類是根椐作品情節(jié)繪制插配的精美圖畫。這些插圖既美化了版面,營造出文圖并茂、輕松愉悅的視覺效果,也可以激發(fā)讀者的想象力,幫助他們具象地理解名著的豐富內(nèi)涵??傊?,這套叢書在整體上較好地體現(xiàn)了不斷創(chuàng)新和追求完美的精神,內(nèi)容精粹,版式華美,采取雙色印刷,使得插圖、注釋和注音與正文文字色調(diào)對比鮮明,十分賞心悅目。特別是余秋雨先生在百忙中欣然揮毫,為這套叢書題詞“世界文學名著,畢生精神滋養(yǎng)”,嘉勉之情,溢于筆端,既為叢書增色,也鞭策著我們加倍努力,精益求精地做好每一個細節(jié)。我們的目標就是為青少年奉獻一套質(zhì)量最優(yōu)、形式最美、可讀性最強而價格又最低的優(yōu)秀讀物。叢書編委會2009年5月

媒體關(guān)注與評論

莎士比亞不屬于一個時代,而是屬于所有的世紀。    ——【英】本·瓊森莎士比亞的變異復雜的人性,精妙的結(jié)構(gòu),絕美的詩情,充沛的人道精神,浩瀚的想象力,是任何天才不能比擬的。    ——曹禺

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    莎士比亞悲劇集 PDF格式下載


用戶評論 (總計14條)

 
 

  •   這本書很不錯,收錄的《李爾王》和《麥克佩斯》是全本,字體也不小,紙張很好,包裝精良,不錯!
  •   性價比還是不錯的。
  •   翻譯得有點不是很對味。序言里面有幾個錯別字。紙張很好。插圖多點更好。
  •   老師推薦的一本好書啊
  •   內(nèi)容沒的說。。紙張嘛沒有那么好,薄薄的,很脆弱的樣子。介意的同xiao們慎重考慮…朱生豪譯。。翻開看看才知道《世界文學名著經(jīng)典文庫》這個系列的主編是季羨林……總之吧,很滿意啦
  •   大家總是大家..//
  •   我買了一本,很疑惑,印刷的有的頁碼靠上,有的靠下,下面和上面的留白不一,是這本書排版不好呢,還是就我這本不好???
  •   我買的不是這個版本的《莎士比亞悲劇集》.但是我覺得這本書超級好看。特別是羅密歐與茱麗葉的愛情故事。這本書是很多年前看的。至今還是記得很清楚啊。很好看。值得買。
  •   朱生豪的經(jīng)典譯本,價格也便宜
  •   譯本很好,又很實惠。悲劇集和喜劇集都還不錯。
  •   朱譯莎翁經(jīng)典,價格實惠,可能會有人對朱生豪譯本的翻譯(因為較早,有五四遺風)不太適應,對比其他譯本,朱的譯本確實很過硬
  •   朱生豪翻譯莎翁的著作。翻譯得很好。值得收藏。只是不能苛求文本本身的制作。好在,我們是注重書籍的內(nèi)質(zhì)。
  •   制作不夠經(jīng)典,翻譯很好
  •   彩色插圖只在開頭幾頁,后面全是字,排版一般,只能說看看其中的內(nèi)容罷了 。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7