戰(zhàn)爭與和平(上下)

出版時間:2009-6  出版社:托爾斯泰、 劉文飛 三秦出版社 (2009-06出版)  作者:托爾斯泰  頁數(shù):327  譯者:劉文飛  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

列夫·托爾斯泰,一座令人景仰的圣山,人們將他視為世界文學(xué)史上繼古希臘文學(xué)、莎士比亞之后的第三個高峰;《戰(zhàn)爭與和平》,一部不朽的世界文學(xué)名著,它是托爾斯泰三部最著名的長篇小說(《戰(zhàn)爭與和平》《安娜·卡列尼娜》和《復(fù)活》)中最早的一部。托爾斯泰于1828年9月9日生于圖拉的雅斯納雅·波利亞納莊園,幼時便失去父母,在姑媽的監(jiān)護下成長,接受著典型的貴族式家庭教育,16歲時考入喀山大學(xué)東方系,后又轉(zhuǎn)至法律系,但因迷戀社交、迷戀哲學(xué)閱讀而淡漠學(xué)業(yè),終在1847年退學(xué),回到劃歸他所有的他母親的遺產(chǎn)——雅斯納雅·波利亞納莊園,并在這里度過了他一生中大部分的時光。1851年,他以志愿兵的身份去高加索地區(qū)服兵役,參加過與當(dāng)?shù)厣矫竦膽?zhàn)斗,兩年之后被提升為準(zhǔn)尉??死锩讈啈?zhàn)爭時,他又自愿來到塞瓦斯托波爾,在要塞中任炮兵連長,表現(xiàn)十分勇敢。1856年,他以中尉銜退役,此后游歷了西歐諸國?;氐角f園后,他先后進行了一些旨在解放農(nóng)奴的改革,但因得不到農(nóng)民的理解而收效甚微。1862年9月,他與莫斯科一位醫(yī)生的女兒索菲婭·安德烈耶夫娜·別爾斯結(jié)婚,從此過起恬靜、淡泊的莊園式家庭生活,并開始專心致志于《戰(zhàn)爭與和平》的寫作。經(jīng)過6年艱苦、細致的創(chuàng)作,《戰(zhàn)爭與和平》終于在1869年問世,并獲得巨大的成功。但在這之后,托爾斯泰卻開始對生活的意義感到懷疑,對貴族的生活方式感到厭惡,由此開始了漫長的思想觀念的轉(zhuǎn)變過程。在《安娜·卡列尼娜》(1873-1877)、《復(fù)活》(1889-1899)以及眾多的小說、劇作和論文中,托爾斯泰卓越地表達了他對社會的批判,宣傳了他的以博愛和不以暴力抗惡為核心的托爾斯泰主義,從而達到了俄國,乃至世界批判現(xiàn)實主義文學(xué)的頂峰。1910年11月10日,對莊園生活深感絕望的八十余歲的老人托爾斯泰,終于離家出走,試圖徹底地拋棄慣常的生活。幾天后,老人因在旅途中染上肺炎而病逝在梁贊至烏拉爾鐵路線上一個名叫阿斯塔波沃的小站上。根據(jù)托爾斯泰的遺囑,他的遺體被運回故園,安葬在雅斯納雅·波利亞納的一片樹林中。童年時,列夫·托爾斯泰曾與他的哥哥一同在這片樹林中尋找過傳說中那種能帶來幸福的“綠色魔杖”。如今,走進這座已辟為博物館的托爾斯泰故居,沿著幽深的林中小徑,可以一直走到托爾斯泰的身邊。托爾斯泰的墓上沒有十字架,更沒有任何文字,只有一片萋萋的芳草,但這無疑是一座豐碑,簡樸然而永恒?!稇?zhàn)爭與和平》,僅從小說的題名來看,這就是一部史詩。自人類出現(xiàn)以來,戰(zhàn)爭與和平便成了社會生活中最重要的主題,如同生與死、愛與恨之于個人生活一樣。托爾斯泰的小說廣泛地描繪了自1805年至十二月黨人起義前夕俄國社會生活的畫面。這里的“戰(zhàn)爭”,是指1805~1812年間俄羅斯與法蘭西之問斷斷續(xù)續(xù)的戰(zhàn)爭,直到庫圖佐夫率兵徹底擊退拿破侖;這里的“和平”,是指這段時間里俄國社會各階層的生活,從貴族階級的舞會、出獵,到普通士兵的戰(zhàn)斗生活和農(nóng)民的日常勞動。托爾斯泰出身貴族家庭,青年時代又長期生活在上流社會的社交界中,他寫起這一階層的生活、刻畫起這一階層人士的心理來,可謂得心應(yīng)手;他刻意接近下層人民,主動地去體驗平民的生活方式,使他又具有了一般貴族所沒有的對人民生活的熟悉和理解。托爾斯泰長期在軍中服役,并擔(dān)任過下級軍官,這使他能生動地寫出戰(zhàn)場上的細節(jié),使他能比別人對戰(zhàn)爭及其意義和性質(zhì)有更深的理解??梢哉f,無論是對“戰(zhàn)爭”還是“和平”,托爾斯泰在寫作這部巨著前都已經(jīng)有了深厚的積累和深刻的體驗。他在寫作《戰(zhàn)爭與和平》之前即已創(chuàng)作出的、后為他贏得廣泛聲譽的自傳體小說《童年·少年·青年》和軍事題材的小說《塞瓦斯托波爾故事》,就可以分別被視為托爾斯泰在“戰(zhàn)爭”與“和平”兩個方面生活體驗的集成,是史詩《戰(zhàn)爭與和平》的鋪墊?!稇?zhàn)爭與和平》以庫拉金、羅斯托夫、鮑爾康斯基、別祖霍夫四大貴族家庭的生活為情節(jié)主線,恢弘地反映了19世紀初期的俄國社會生活。作者將戰(zhàn)爭與和平的兩種生活、兩條線索交叉描寫,讓他的五百余位人物來回穿梭其間,構(gòu)成一部百科全書式的壯闊史詩。作者歌頌了俄羅斯人民抗擊拿破侖入侵的人民戰(zhàn)爭的正義和勝利,并將俄國社會各階層的代表人物置于戰(zhàn)爭的特殊時代,通過其言行和心理,塑造出眾多栩栩如生的人物形象。小說中出現(xiàn)最多的是四大家族以及與四大家族有各種聯(lián)系的貴族人物,他們被作者大致劃分為兩類:一類為趨附宮廷、投機鉆營的庫拉金家族,他們漠視祖國的文化,在國難當(dāng)頭時仍沉湎于尋歡作樂;一類是另外三大家族,尤其是其中的優(yōu)秀代表安德烈和彼埃爾,是接近人民、在危急關(guān)頭為國分憂的人物,他們甚至能挺身而出,為祖國獻出一切。在贊美這一類型的貴族精華的同時,作者也描寫了普通人民中的杰出代表,這些普通的官兵在戰(zhàn)爭中體現(xiàn)出的樸實勇敢、高尚忠誠的品質(zhì),與那些身處高位卻卑鄙渺小的貴族統(tǒng)治者恰成鮮明的對比?!稇?zhàn)爭與和平》對戰(zhàn)爭的大場面描寫是無與倫比的,作家在短短的一兩個章節(jié)中,就能將數(shù)萬人拼搏的戰(zhàn)場描寫得有聲有色。作家又能在幾段看似簡單的敘述性文字中,準(zhǔn)確地交代出一個個關(guān)鍵的政治事件和歷史轉(zhuǎn)折過程。與此同時,托爾斯泰又能深入進多個人物的內(nèi)心,讓客觀的歷史畫面描寫與微觀的人物心理歷程相互媲美。托爾斯泰筆下的人物,性格發(fā)展合情合理,他的這一藝術(shù)手法,后來被車爾尼雪夫斯基概括為“心靈的辯證法”。車爾尼雪夫斯基概括出的托爾斯泰的另一杰出的藝術(shù)才華,是其“道德情感的純凈”,這一點在《戰(zhàn)爭與和平》中也有突出的體現(xiàn)。通過彼埃爾、安德烈等人深刻的內(nèi)心反省過程,我們似乎能看到托爾斯泰苦苦追求自我靈魂凈化的軌跡。與對道德情感的描寫相關(guān)的,還有托爾斯泰的道德學(xué)說,即所謂的“托爾斯泰主義”。托爾斯泰主義是在托爾斯泰的晚年時最終形成的,但其中的一些主要內(nèi)容,如博愛、不以暴力抗惡等,在《戰(zhàn)爭與和平》中已有了鮮明的體現(xiàn),如作者通過卡拉塔耶夫的形象就宣傳了他的勿抗惡思想。列寧曾評價說托爾斯泰及其創(chuàng)作是俄國革命的“一面鏡子”,而我們也可以說,《戰(zhàn)爭與和平》在某種意義上正是托爾斯泰本人追求道德完善之心路的一面鏡子。托爾斯泰是不朽的,《戰(zhàn)爭與和平))也同樣是不朽的。一個多世紀以來,《戰(zhàn)爭與和平》幾乎已被翻譯成世界上每一種文明語言,擁有數(shù)不清的版本和讀者。早在20世紀之初的1907年(光緒三十三年),托爾斯泰的小說就已被介紹到中國(《托氏宗教小說》)??箲?zhàn)時期,由郭沫若翻譯的《戰(zhàn)爭與和平》(第一卷)首次與中國讀者見面。此后至今,又有多種全譯本出現(xiàn),使幾代的中國讀者得以在托氏的巨著中神游。然而,洋洋四大卷一百余萬字的這部巨著,也讓一部分讀者難以卒讀,尤其在生活節(jié)奏空前加快的今天。于是,我們出了這個縮譯本。這個工作是冒險的,因為托爾斯泰的作品幾乎是字字珠璣,原本是不必刪削一個字的。而我們斗膽做不可為之事,所奉之原則為:不破壞原著結(jié)構(gòu),不損害原書中的主要形象,只將小說中的次要情節(jié)、次要人物刪去,力求保持原書的“原味”。比如,對原著中的某些“經(jīng)典”場景,如安德烈戰(zhàn)場負傷倒下后對天空的凝望以及由此而悟出的生命的意義和戰(zhàn)爭的無謂,彼埃爾與安德烈在夕陽輝映中的渡船上關(guān)于人生和人生意義的談話,安德烈去娜塔莎家做客時來回路上兩次路見老橡樹不同的所見以及由此引發(fā)的不同的心理狀態(tài),娜塔莎坐在窗口對明月的遙望和她的遐想,娜塔莎與瀕死的安德烈的相見,等等,我們幾乎是原封不動地按照原著翻譯出來的。有了這些原韻,再加上連貫的情節(jié),我們希望能讓讀者讀到一部簡短但完整的《戰(zhàn)爭與和平》,與不朽的托爾斯泰做又一次短暫而又深刻的交流。方非

內(nèi)容概要

  《世界文學(xué)名著寶庫·青少版:戰(zhàn)爭與和平(套裝上下冊)》是托爾斯泰1863至1869年間創(chuàng)作的一部現(xiàn)實主義的、英雄史詩式的宏偉巨著。作品以四大家族的相互關(guān)系為情節(jié)線索,展現(xiàn)了當(dāng)時俄國從城市到鄉(xiāng)村的廣闊社會生活畫面,氣勢磅礴地反映了1805到1820年間發(fā)生的一系列重大歷史事件,從戰(zhàn)爭與和平兩方面來表現(xiàn)俄國人民與拿破侖侵略者、俄國社會制度與人民意愿之間的矛盾,肯定了俄國人民在戰(zhàn)爭中的偉大歷史作用,為人們描繪了一幅波瀾壯闊的歷史大畫卷。

作者簡介

作者:(俄國)托爾斯泰 譯者:劉文飛列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰(1828-1910),托爾斯泰是俄國最偉大的作家之一,出身貴族,1851年在高加索從軍,曾參加克里米亞戰(zhàn)爭中的塞瓦斯托波爾之戰(zhàn),后據(jù)此寫成《塞瓦斯托波爾故事》。同一時期他還創(chuàng)作了自傳體三部曲《童年》、《少年》、《青年》以及《一個地主的早晨》等。他的長篇小說《戰(zhàn)爭與和平》和《安娜??心崮取吠ㄟ^歷史事件、家庭關(guān)系以及地主和農(nóng)民之間的矛盾,描繪了沙皇俄國的社會生活。19世紀70年代末到80年代初,托爾斯泰的世界觀發(fā)生激變,轉(zhuǎn)到宗法制農(nóng)民立場上,對土地私有制表示強烈抗議。長篇小說《復(fù)活》對政府、法庭、監(jiān)獄、教會和土地私有制作了深刻批判。托爾斯泰一生的創(chuàng)作時期長達六十余年,他的作品一方面無情揭露沙皇制度和新興資本主義勢力的種種罪惡,一方面宣傳對惡不抵抗,想以“自由平等的”小農(nóng)社會來代替沙皇制度。他的作品對世界文學(xué)有重大影響。

書籍目錄

第一卷第一部第二部第三部第二卷第一部第二部第三部第四部第五部第三卷第一部第二部第三部第四卷第一部第二部第三部第四部尾聲第一部第二部

媒體關(guān)注與評論

《戰(zhàn)爭與和平》是我們時代最浩瀚的史詩,是現(xiàn)代的《伊利亞特》。    ——【法】羅曼·羅蘭    托爾斯泰伯爵的近作《戰(zhàn)爭與和平》發(fā)表以后,他在公眾的心目中便斷然占據(jù)了首屈一指的地位。    ——【俄】屠格涅夫

編輯推薦

《戰(zhàn)爭與和平戰(zhàn)爭與和平(上下名家名譯雙色插圖青少版)》是一部現(xiàn)實主義的、英雄史詩式的宏偉巨著。閱讀《戰(zhàn)爭與和平戰(zhàn)爭與和平(上下名家名譯雙色插圖青少版)》最大的收獲是學(xué)會尊重生命、追求和平。《戰(zhàn)爭與和平戰(zhàn)爭與和平(上下名家名譯雙色插圖青少版)》是各界公認的優(yōu)秀譯本,由國內(nèi)外享有盛譽的翻譯家翻譯。書中雙色精美插圖營造輕松閱讀氛圍,注音、注釋使閱讀無障礙。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    戰(zhàn)爭與和平(上下) PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   書質(zhì)量不錯,孩子很喜歡.
  •   很好的書,孩子很喜歡。還借給同學(xué)看呢。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7