貴族之家

出版時間:2009-6  出版社:屠格涅夫、 沈念駒 三秦出版社 (2009-06出版)  作者:屠格涅夫  頁數(shù):133  譯者:沈念駒  

前言

世界文學(xué)名著是全人類寶貴的精神財富。為了幫助廣大青少年輕松快捷地閱讀更多名著,并在潛移默化中陶冶性情、提高文化素養(yǎng),我們編輯出版了這套青少版《世界文學(xué)名著寶庫名家名譯插圖本》叢書。叢書精選自古希臘以來世界上影響最大、流傳最廣的106部傳世名著,大部分是小說,此外包括了詩歌、散文、童話、戲劇等多種體裁。其中許多作品還都是語文新課標(biāo)指定的必讀書。鑒于目下同類書譯本較多,良莠難辨,我們嚴(yán)把譯本質(zhì)量關(guān),收入?yún)矔囊词浅鲎灾g家之手,要么是廣受讀者好評、代表最高翻譯水準(zhǔn)的優(yōu)秀譯本。在精選譯本的基礎(chǔ)上,針對青少年讀者的審美取向和欣賞閱讀心理,我們在編輯出版過程中,對每本書從內(nèi)容到形式都進(jìn)行了獨到的處理。首先是按照“青少版”的標(biāo)準(zhǔn),在忠實于原著、確保故事情節(jié)完整性的前提下,與譯者一起對部分作品中的一些次要人物、次要情節(jié)作了縮寫或改寫,對其中一些繁冗描寫作了適度刪節(jié),使故事更緊湊、情節(jié)更引人。其次是彰顯“無障礙閱讀”的理念,對作品中出現(xiàn)的一些生僻字、多音字等逐一隨文注音。同時還由譯者對書中難懂的名詞、人物掌故作了精當(dāng)?shù)淖⑨尅5谌敲钣貌鍒D,生動形象。書中插圖分為兩類:一類是全書最前邊的插圖,多是關(guān)于作者、作品和時代背景的珍貴圖片,另一類是根椐作品情節(jié)繪制插配的精美圖畫。這些插圖既美化了版面,營造出文圖并茂、輕松愉悅的視覺效果,也可以激發(fā)讀者的想象力,幫助他們具象地理解名著的豐富內(nèi)涵??傊?,這套叢書在整體上較好地體現(xiàn)了不斷創(chuàng)新和追求完美的精神,內(nèi)容精粹,版式華美,采取雙色印刷,使得插圖、注釋和注音與正文文字色調(diào)對比鮮明,十分賞心悅目。特別是余秋雨先生在百忙中欣然揮毫,為這套叢書題詞“世界文學(xué)名著,畢生精神滋養(yǎng)”,嘉勉之情,溢于筆端,既為叢書增色,也鞭策著我們加倍努力,精益求精地做好每一個細(xì)節(jié)。我們的目標(biāo)就是為青少年奉獻(xiàn)一套質(zhì)量最優(yōu)、形式最美、可讀性最強(qiáng)而價格又最低的優(yōu)秀讀物。

內(nèi)容概要

  《名家名譯雙色插圖青少版:》是屠格涅夫最偉大的作品之一。主人公拉夫列茨基是一個出身于古老貴族世家的俄羅斯青年,因年輕閱歷少而草率結(jié)婚,婚后僑居國外。妻子瓦爾瓦拉的不忠,使他對愛情深感絕望并想回國干一番事業(yè)?;貒?,他愛上了善良、純真的麗莎。正當(dāng)愛情神奇的力量重新燃起他對生活的希望之火時,他那被訛傳死去的妻子卻回來了,于是一切化為了泡影……

作者簡介

作者:(俄國)屠格涅夫 譯者:沈念駒

書籍目錄

一二三四五六七八九十十一十二十三十四十五十六十七十八十九二十二十一二十二二十三二十四二十五二十六二十七二十八二十九三十三十一三十二三十三三十四三十五三十六三十七三十八三十九四十四十一四十二四十三四十四四十五尾聲

媒體關(guān)注與評論

屠格涅夫的才華突出表現(xiàn)于保持現(xiàn)實和理想之間的驚人的勻稱,每個細(xì)節(jié)都停留在現(xiàn)實主義的領(lǐng)域……而整個說來卻飄浮于理想的領(lǐng)域。    ——【法】德·沃蓋(屠格涅夫是)俄國的語言大師。    ——【蘇聯(lián)】列寧

編輯推薦

《貴族之家(名家名譯雙色插圖青少版)》是一部感人至深、充滿悲涼后氣氛的愛情小說,其中,對自然風(fēng)景與音樂的描寫達(dá)到了出神入化的境界。小說以現(xiàn)實主義的筆觸生動地顯示了貴族莊園的衰敗和貴族知識分子歷史作用的消亡,通過對拉夫列茨基與麗莎的愛情悲劇的描寫,為俄羅斯貴族階級的沒落唱出一曲挽歌。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    貴族之家 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7