出版時(shí)間:2009-6 出版社:馬克·吐溫、 董衡巽 三秦出版社 (2009-06出版) 作者:馬克·吐溫 頁(yè)數(shù):163 譯者:董衡巽
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
世界文學(xué)名著是全人類(lèi)寶貴的精神財(cái)富。為了幫助廣大青少年輕松快捷地閱讀更多名著,并在潛移默化中陶冶性情、提高文化素養(yǎng),我們編輯出版了這套青少版《世界文學(xué)名著寶庫(kù)名家名譯插圖本》叢書(shū)。叢書(shū)精選自古希臘以來(lái)世界上影響最大、流傳最廣的106部傳世名著,大部分是小說(shuō),此外包括了詩(shī)歌、散文、童話、戲劇等多種體裁。其中許多作品還都是語(yǔ)文新課標(biāo)指定的必讀書(shū)。鑒于目下同類(lèi)書(shū)譯本較多,良莠難辨,我們嚴(yán)把譯本質(zhì)量關(guān),收入?yún)矔?shū)的要么是出自著名譯家之手,要么是廣受讀者好評(píng)、代表最高翻譯水準(zhǔn)的優(yōu)秀譯本。在精選譯本的基礎(chǔ)上,針對(duì)青少年讀者的審美取向和欣賞閱讀心理,我們對(duì)這些名著從內(nèi)容到形式都進(jìn)行了獨(dú)到的處理。首先是按照“青少版”的標(biāo)準(zhǔn),在忠實(shí)于原著、確保故事情節(jié)完整性的前提下,與譯者一起對(duì)部分作品中的一些次要人物、次要情節(jié)作了縮寫(xiě)或改寫(xiě),對(duì)其中一些繁冗描寫(xiě)作了適度刪節(jié),使故事更緊湊、情節(jié)更引人。其次是彰顯“無(wú)障礙閱讀”的理念,對(duì)作品中出現(xiàn)的一些生僻字、多音字等一一隨文注音。同時(shí)還由譯者對(duì)書(shū)中難懂的名詞、人物掌故作了精當(dāng)?shù)淖⑨尅5谌敲钣貌鍒D,生動(dòng)形象。書(shū)中插圖分為兩類(lèi):一類(lèi)是全書(shū)最前邊的插圖,多是關(guān)于作者、作品和時(shí)代背景的珍貴圖片;另一類(lèi)是根椐作品情節(jié)繪制插配的精美圖畫(huà)。這些插圖既美化了版面,營(yíng)造出輕松愉悅的氛圍,也可以激發(fā)讀者的想象力,幫助他們具象地理解名著的豐富內(nèi)涵??傊?,這套叢書(shū)在整體上較好地體現(xiàn)了不斷創(chuàng)新和追求完美的精神,內(nèi)容精粹,版式華美,采取雙色印刷,使得插圖、注釋和注音與正文文字色調(diào)對(duì)比鮮明,十分賞心悅目。特別是余秋雨先生在百忙中欣然揮毫,為這套叢書(shū)題詞“世界文學(xué)名著,畢生精神滋養(yǎng)”,嘉勉之情,溢于筆端,既為叢書(shū)增色,也鞭策著我們加倍努力,精益求精地做好每一個(gè)細(xì)節(jié)。我們的目標(biāo)就是為青少年奉獻(xiàn)一套質(zhì)量最優(yōu)、形式最美、可讀性最強(qiáng)而價(jià)格又最低的優(yōu)秀讀物。叢書(shū)編委會(huì)2009年5月
內(nèi)容概要
《所羅門(mén)王的寶藏》是英國(guó)著名作家哈格德的一部?jī)?yōu)秀探險(xiǎn)小說(shuō)。小說(shuō)圍繞王子復(fù)仇和探尋寶藏兩個(gè)主要情節(jié)。向大家講述了一個(gè)驚心動(dòng)魄的探險(xiǎn)故事。獵手科特曼、亨利爵士和古德上校三個(gè)冒險(xiǎn)家為了尋找爵士的弟弟喬治,結(jié)伴前往所羅門(mén)王的寶藏所在地庫(kù)庫(kù)安國(guó)。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)途跋涉到達(dá)目的地后卻卷入一場(chǎng)內(nèi)戰(zhàn),原來(lái)陪同前來(lái)的土著人溫伯帕竟是當(dāng)?shù)卣嬲耐踝?,最后在他們的幫助下,王子恢?fù)了王位,而他們也得以成功進(jìn)入寶藏庫(kù),并在勝利返回途中巧遇喬治。
作者簡(jiǎn)介
作者:(美國(guó))馬克·吐溫 譯者:董衡巽
書(shū)籍目錄
百萬(wàn)英鎊卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙壞孩子的故事我最近辭職的事實(shí)經(jīng)過(guò)田納西的新聞界好孩子的故事我怎樣編輯農(nóng)業(yè)報(bào)競(jìng)選州長(zhǎng)我給參議員當(dāng)秘書(shū)的經(jīng)歷哥爾斯密的朋友再度出洋神秘的訪問(wèn)一個(gè)真實(shí)的故事敗壞了赫德萊堡的人狗的自述三萬(wàn)元的遺產(chǎn)
媒體關(guān)注與評(píng)論
美國(guó)小說(shuō)是從馬克·吐溫開(kāi)始的。 ——[美]海明威馬克·吐溫創(chuàng)造了美國(guó)文學(xué)中偉大的語(yǔ)言風(fēng)格之一,促進(jìn)了現(xiàn)代美國(guó)文體的發(fā)展,他是從藝術(shù)的高度使用美國(guó)方言的第一個(gè)作家。 ——【美]伯納德·德沃托
編輯推薦
《馬克·吐溫短篇小說(shuō)精選(名家名譯雙色插圖青少版)》:馬克·吐溫的作品最突出的特點(diǎn)是幽默和諷刺,他以清新幽默的文筆、毫無(wú)雕琢的樸素語(yǔ)言開(kāi)創(chuàng)了美國(guó)小說(shuō)口語(yǔ)化的先河,在現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)語(yǔ)言風(fēng)格方面為美國(guó)文學(xué)的發(fā)展作出了卓越貢獻(xiàn),對(duì)后世作家產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。本書(shū)收入了他的短篇小說(shuō)多篇,有《卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙》、《一個(gè)真實(shí)的故事》、《哥爾斯密的朋友再度出洋》、《百萬(wàn)英鎊》等。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版