出版時間:2009-6 出版社:屠格涅夫、 力岡 三秦出版社 (2009-06出版) 作者:屠格涅夫 頁數(shù):147 譯者:力岡
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《獵人筆記(名家名譯雙色插圖青少版)》從一個獵人的角度出發(fā)。描繪了19世紀40年代俄國的鄉(xiāng)村生活。它以反映農(nóng)村生活的新角度和別具一格的藝術(shù)形式給文學(xué)界帶來了新鮮的空氣,并以其細膩逼真的筆觸再現(xiàn)了19世紀農(nóng)奴制下的俄國農(nóng)村風(fēng)貌和世態(tài)人情。這部作品的問世標志著屠格涅夫的創(chuàng)作個性的形成和他的現(xiàn)實主義道路的開端?!东C人筆記》是屠格涅夫的成名之作,在俄國乃至世界文學(xué)史上都占有十分重要的地位。
作者簡介
作者:(俄國)屠格涅夫 譯者:力岡
書籍目錄
霍爾和卡里內(nèi)奇葉爾莫萊和磨坊主婦獨院地主奧夫謝尼科夫別任草地美麗的梅恰河畔的卡西揚總管孤狼歌手幽會契爾托普哈諾夫和聶道漂斯金活骷髏樹林與草原
章節(jié)摘錄
世界文學(xué)名著是全人類寶貴的精神財富。為了幫助廣大青少年輕松快捷地閱讀更多名著,并在潛移默化中陶冶性情、提高文化素養(yǎng),我們編輯出版了這套青少版《世界文學(xué)名著寶庫名家名譯插圖本》叢書。叢書精選自古希臘以來世界上影響最大、流傳最廣的106部傳世名著,大部分是小說,此外包括了詩歌、散文、童話、戲劇等多種體裁。其中許多作品還都是語文新課標指定的必讀書。鑒于目下同類書譯本較多,良莠難辨,我們嚴把譯本質(zhì)量關(guān),收入?yún)矔囊词浅鲎灾g家之手,要么是廣受讀者好評、代表最高翻譯水準的優(yōu)秀譯本。在精選譯本的基礎(chǔ)上,針對青少年讀者的審美取向和欣賞閱讀心理,我們在編輯出版過程中,對每本書從內(nèi)容到形式都進行了獨到的處理。首先是按照“青少版”的標準,在忠實于原著、確保故事情節(jié)完整性的前提下,與譯者一起對部分作品中的一些次要人物、次要情節(jié)作了縮寫或改寫,對其中一些繁冗描寫作了適度刪節(jié),使故事更緊湊、情節(jié)更引人。其次是彰顯“無障礙閱讀”的理念,對作品中出現(xiàn)的一些生僻字、多音字等逐一隨文注音。同時還由譯者對書中難懂的名詞、人物掌故作了精當(dāng)?shù)淖⑨?。第三是妙用插圖,生動形象。書中插圖分為兩類:一類是全書最前邊的插圖,多是關(guān)于作者、作品和時代背景的珍貴圖片;另一類是根椐作品情節(jié)繪制插配的精美圖畫。這些插圖既美化了版面,營造出文圖并茂、輕松愉悅的視覺效果,也可以激發(fā)讀者的想象力,幫助他們具象地理解名著的豐富內(nèi)涵??傊@套叢書在整體上較好地體現(xiàn)了不斷創(chuàng)新和追求完美的精神,內(nèi)容精粹,版式華美,采取雙色印刷,使得插圖、注釋和注音與正文文字色調(diào)對比鮮明,十分賞心悅目。特別是余秋雨先生在百忙中欣然揮毫,為這套叢書題詞“世界文學(xué)名著,畢生精神滋養(yǎng)”,嘉勉之情,溢于筆端,既為叢書增色,也鞭策著我們加倍努力,精益求精地做好每一個細節(jié)。我們的目標就是為青少年奉獻一套質(zhì)量最優(yōu)、形式最美、可讀性最強而價格又最低的優(yōu)秀讀物。叢書編委會2009年5月
媒體關(guān)注與評論
這是他的拿手,他以后的作家不敢在這方面動手,只要他寫上兩三筆,自然景物就發(fā)出芬芳的氣息。 ——[俄]列夫·托爾斯泰屠格涅夫的才華正好表現(xiàn)于保持現(xiàn)實和理想之間的驚人勻稱。每個細節(jié)都停留在現(xiàn)實主義領(lǐng)域。而整個說來卻漂浮于理想的領(lǐng)域。 ——[法]德·沃蓋
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載