苦兒流浪記

出版時(shí)間:2009-6  出版社:三秦  作者:馬洛  頁(yè)數(shù):149  譯者:唐珍  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  苦兒雷米是本書(shū)奉獻(xiàn)給讀者的主人公。這個(gè)人物一出場(chǎng),就鮮活生動(dòng),緊緊抓住了讀者的心。一個(gè)柔弱的孩子,在那樣一個(gè)無(wú)助的社會(huì)里如何生存,是貫穿故事始終的主題。書(shū)本一打開(kāi),便令人愛(ài)不釋手。  使我們感到慶幸和欣慰的是,雷米在艱辛曲折的流浪生涯中,并不是孤獨(dú)的。他有始終愛(ài)他如親子的巴伯蘭媽媽;有教會(huì)他做人、識(shí)字、彈唱的維塔里斯老人;有與他息息相關(guān)的“心里美”和小狗;有無(wú)私收留他的花農(nóng)老爹;有傾心愛(ài)他的麗絲姑娘,有與他同甘共苦的可愛(ài)的馬西亞,還有偶然收留過(guò)他的米利根夫人……這些人所具備的心地善良、助人為樂(lè)的高尚品質(zhì),同時(shí)襯托出加羅福里和米利根先生這類社會(huì)渣滓的丑陋。  本書(shū)作者??硕唷ゑR洛(1830-1907年)是位多產(chǎn)作家,曾有七十多部小說(shuō)問(wèn)世,然而人人皆知的只有這部《苦兒流浪記))。作者不僅用細(xì)膩的文筆傳情寫意,而且用跌宕起伏的懸念、絲絲入扣的情節(jié)展現(xiàn)了藝術(shù)的魅力。貫穿故事始終的音樂(lè)和一首主題曲,透過(guò)文字的彈撥,時(shí)時(shí)在讀者耳邊回蕩?! ?9世紀(jì)的法國(guó)正孕育著一場(chǎng)資產(chǎn)階級(jí)工業(yè)革命,法國(guó)人民的貧困潦倒已經(jīng)到了極限,作者為雷米以及救助過(guò)他的人安排的理想歸宿,只是一種偶然或者說(shuō)只是一種美好的愿望。階級(jí)矛盾在這種廣大的“博愛(ài)”情感中被淡化,不能不說(shuō)是一種缺撼。  本書(shū)在翻譯過(guò)程中做了刪節(jié),譯者希望集中體現(xiàn)雷米艱苦歷程中的情節(jié)而又不破壞故事的完整性,刪節(jié)部分采取編譯形式以期融會(huì)貫通。對(duì)話形式的大量采用,是為了增加語(yǔ)言的動(dòng)感和表現(xiàn)力。希望經(jīng)過(guò)譯者精心盡力的編譯后,本書(shū)仍舊不失為一部傳世名著?! √普?/pre>

內(nèi)容概要

  《苦兒流浪記(名家名譯雙色插圖青少版)》作者??硕唷ゑR洛(1830-1907年)是位多產(chǎn)作家,曾有七十多部小說(shuō)問(wèn)世,然而人人皆知的只有這部《苦兒流浪記))。作者不僅用細(xì)膩的文筆傳情寫意,而且用跌宕起伏的懸念、絲絲入扣的情節(jié)展現(xiàn)了藝術(shù)的魅力。貫穿故事始終的音樂(lè)和一首主題曲,透過(guò)文字的彈撥,時(shí)時(shí)在讀者耳邊回蕩。苦兒雷米是《苦兒流浪記(名家名譯雙色插圖青少版)》奉獻(xiàn)給讀者的主人公。這個(gè)人物一出場(chǎng),就鮮活生動(dòng),緊緊抓住了讀者的心。一個(gè)柔弱的孩子,在那樣一個(gè)無(wú)助的社會(huì)里如何生存,是貫穿故事始終的主題。書(shū)本一打開(kāi),便令人愛(ài)不釋手?! ∈刮覀兏械綉c幸和欣慰的是,雷米在艱辛曲折的流浪生涯中,并不是孤獨(dú)的。他有始終愛(ài)他如親子的巴伯蘭媽媽;有教會(huì)他做人、識(shí)字、彈唱的維塔里斯老人;有與他息息相關(guān)的“心里美”和小狗;有無(wú)私收留他的花農(nóng)老爹;有傾心愛(ài)他的麗絲姑娘,有與他同甘共苦的可愛(ài)的馬西亞,還有偶然收留過(guò)他的米利根夫人……這些人所具備的心地善良、助人為樂(lè)的高尚品質(zhì),同時(shí)襯托出加羅福里和米利根先生這類社會(huì)渣滓的丑陋?! ?9世紀(jì)的法國(guó)正孕育著一場(chǎng)資產(chǎn)階級(jí)工業(yè)革命,法國(guó)人民的貧困潦倒已經(jīng)到了極限,作者為雷米以及救助過(guò)他的人安排的理想歸宿,只是一種偶然或者說(shuō)只是一種美好的愿望。階級(jí)矛盾在這種廣大的“博愛(ài)”情感中被淡化,不能不說(shuō)是一種缺撼?!  犊鄡毫骼擞?名家名譯雙色插圖青少版)》在翻譯過(guò)程中做了刪節(jié),譯者希望集中體現(xiàn)雷米艱苦歷程中的情節(jié)而又不破壞故事的完整性,刪節(jié)部分采取編譯形式以期融會(huì)貫通。對(duì)話形式的大量采用,是為了增加語(yǔ)言的動(dòng)感和表現(xiàn)力。希望經(jīng)過(guò)譯者精心盡力的編譯后,《苦兒流浪記(名家名譯雙色插圖青少版)》仍舊不失為一部傳世名著。

作者簡(jiǎn)介

馬洛(1830—1907年),19世紀(jì)后半期法國(guó)著名作家。出生于法國(guó)西北部一個(gè)公證人家庭,曾在里昂讀書(shū),后到巴黎學(xué)習(xí)法律。他酷愛(ài)文學(xué),青年時(shí)代就利用業(yè)余時(shí)間從事創(chuàng)作。馬洛是位多產(chǎn)作家,一生寫了七十多部小說(shuō),其中大部分是寫給成人讀者的,但真正傳世的是他的兒童文學(xué)作品。在馬洛小說(shuō)中,專門寫給孩子們看的讀物有《羅曼·卡布里斯》,《苦兒流浪記》和《孤女流浪記》等,《苦兒流浪記》是其中最為家喻戶曉的—部,曾榮獲法蘭西學(xué)院的嘉獎(jiǎng)。它自1878年出版問(wèn)世,一百多年來(lái)再版重印,被譯成多國(guó)文字,流傳于世界各地。
唐珍,女,浙江大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授。1961年開(kāi)始在北京外同語(yǔ)學(xué)院附屬中學(xué)學(xué)習(xí)法語(yǔ),1964年進(jìn)入北京大學(xué)西語(yǔ)系法語(yǔ)專業(yè)繼續(xù)學(xué)習(xí)。20世紀(jì)90年代中期,在法國(guó)獲法國(guó)比較文學(xué)碩士學(xué)位,主要從事法國(guó)文學(xué)研究與翻譯。論文:《烏勒貝克后現(xiàn)代精神》、《走近莫泊桑,探詢研究的新視角》、《女性意識(shí)探幽》;譯作:《永恒的孩子》、《愛(ài)我吧》、《一生》、《苦兒流浪記》等。
目前,作為法國(guó)福樓拜與莫泊桑研究會(huì)會(huì)員,她正在致力于精神分析與文學(xué)作品關(guān)系的研究。

書(shū)籍目錄

第一部第一章 養(yǎng)父第二章 維塔里斯先生的雜耍班第三章 在路上第四章 我的首場(chǎng)演出第五章 學(xué)習(xí)第六章 我遇到了一個(gè)穿七里靴的巨人第七章 在船上第八章 我的第一個(gè)朋友第九章 心里美和狗第十章 進(jìn)入巴黎第十一章 盧辛街的戲班主第十二章 讓蒂里采石場(chǎng)第十三章 花農(nóng)家的麗絲第二部第一章 向前進(jìn)第二章 一座黑城第三章 水災(zāi)第四章 獲救第五章 王子的奶牛第六章 巴伯蘭媽媽第七章 巴伯蘭第八章 德里斯考爾一家第九章 漂亮襁褓的疑團(tuán)第十章 圣誕之夜后的英國(guó)之行第十一章 鮑博第十二章 天鵝號(hào)的行蹤第十三章 大團(tuán)圓

媒體關(guān)注與評(píng)論

  我?guī)е?硕唷ゑR洛的《苦兒流浪記》爬到圍欄式鐵床上學(xué)起來(lái)。這個(gè)故事我記得很熟,一半靠死記硬背,一半靠連蒙帶猜,反正我一頁(yè)接著一頁(yè)地往下念,等念完最后一頁(yè),我已經(jīng)學(xué)會(huì)念書(shū)了。  ——[法]薩特  《苦兒流浪記》在剛出版時(shí),就極為轟動(dòng)。受少年讀者歡迎固然不用說(shuō),就是家長(zhǎng)和老師也都競(jìng)相閱讀。這部小說(shuō),不但故事有趣動(dòng)人,而且又能凈化人們的靈魂,激勵(lì)人們的意志,所以獲得了法國(guó)教育部的文學(xué)獎(jiǎng),  ——文·心

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    苦兒流浪記 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7