出版時(shí)間:2009-6 出版社:斯托夫人、 李自修 三秦出版社 (2009-06出版) 作者:斯托夫人 頁(yè)數(shù):144 譯者:李自修
前言
序美國(guó)女作家哈麗葉特·比徹·斯托夫人(1811—1896年)的長(zhǎng)篇小說(shuō)《湯姆叔叔的小屋》(副標(biāo)題《低賤者的生活》),是開(kāi)美國(guó)廢奴主義文學(xué)先河的作品。即使從今天的觀點(diǎn)來(lái)看,小說(shuō)雖然歷經(jīng)了一個(gè)半世紀(jì)的歷史滄桑,但依然以其思想境界的崇高,生活洞察力的深刻,描摹狀物的細(xì)膩,以及敘事藝術(shù)的嫻熟,而在美國(guó)文學(xué)史上占據(jù)著一席重要地位,無(wú)愧于世界名著的稱號(hào)。1851年,小說(shuō)首先在華盛頓一家廢奴主義報(bào)紙《民主時(shí)代報(bào)》上連載,第二年全書(shū)正式出版。面世之后,雖然一方面引起了保守派人士的攻擊,然而另外一方面,也在主張廢除奴隸主義的人們以及一切富有良知的人們中間,引發(fā)了巨大響應(yīng)。為了回答保守派的攻擊,斯托夫人于1853年又出版了《〈湯姆叔叔的小屋〉題解》,運(yùn)用大量信件、剪報(bào)和法庭記錄來(lái)進(jìn)一步揭露奴隸制度,以回?fù)舯J厝耸康恼u謗。從此,在美國(guó)掀起了波瀾壯闊的、如火如荼的廢奴運(yùn)動(dòng),并終于在十年后爆發(fā)的圍繞著蓄奴還是廢奴的南北戰(zhàn)爭(zhēng)中,廢除了奴隸制度。因此,當(dāng)時(shí)的美國(guó)總統(tǒng)林肯曾經(jīng)稱斯托夫人是“寫(xiě)了一部書(shū),發(fā)動(dòng)了一場(chǎng)大戰(zhàn)的小婦人”。這固然是一種善意的戲謔(xuH)或戲謔式的褒揚(yáng),但從另外一個(gè)角度說(shuō)明小說(shuō)在美國(guó)政治生活中所起的巨大作用。它在美國(guó)歷史時(shí)空中干預(yù)美國(guó)政治生活、針砭(biAn)美國(guó)社會(huì)時(shí)弊上具有現(xiàn)實(shí)意義。同時(shí)也說(shuō)明,斯托夫人是一位愛(ài)憎分明,富有正義感、責(zé)任感和歷史使命感的作家。斯托夫人出生在北方康涅狄格州利什費(fèi)爾德市。幼年隨家人遷居南部的辛辛那提州,與南方的蓄奴各州,僅隔俄亥俄河一河相望。她耳聞目睹了不少迫害黑人奴隸的事件和許許多多奴隸反抗的英勇事跡。于是,決心提起筆來(lái),號(hào)召人們鏟除奴隸制度。1836年,哈麗葉特·比徹與在雷恩學(xué)院執(zhí)教的卡爾文·埃利斯·斯托教授結(jié)婚。1850年夫婦二人遷居北方的緬因州。第二年便開(kāi)始連載她的這部小說(shuō)。一在美國(guó),販賣黑人奴隸可以追溯到美國(guó)獨(dú)立前的一百五十余年。早在1619年,一艘荷蘭船只就把首批奴隸運(yùn)到弗吉尼亞州。從那以后,一批又一批的奴隸,陸續(xù)由荷蘭和英國(guó)的船只運(yùn)到當(dāng)時(shí)英國(guó)在美洲的殖民地。截止到1790年,全國(guó)已經(jīng)蓄奴76萬(wàn)人,而在1860年,全國(guó)擁有黑人奴隸的數(shù)量已經(jīng)猛增到近400萬(wàn)人。這些奴隸完全沒(méi)有人身自由,更沒(méi)有人的尊嚴(yán),而僅僅是奴隸主的“活動(dòng)財(cái)產(chǎn)”。奴隸主們可以肆意凌辱、買(mǎi)賣,甚至殺害他們和他們的子女。于是,奴隸妻離子散、家破人亡的事例便屢見(jiàn)不鮮,更談不上他們享受教育或者任何法律上的權(quán)利了。因此,到“黑奴解放令”頒布前的1863年,奴隸反壓迫、求自由的起義,就高達(dá)二百五十余起。其中,由約翰·布朗(1800—1859年)于1859年10月6日在弗吉尼亞州領(lǐng)導(dǎo)的起義影響最大。而這次起義后,不久就爆發(fā)了南北戰(zhàn)爭(zhēng)。相應(yīng)地,在政界、宗教界和其他各界,一些富有良知的人士也組織并發(fā)動(dòng)了廢奴主義運(yùn)動(dòng)。1832年(一說(shuō): 1833年),由知名廢奴人士發(fā)起的“美國(guó)反對(duì)奴隸制協(xié)會(huì)”宣告成立。到1840年,這類團(tuán)體或組織已經(jīng)達(dá)到二千余個(gè)。此外,為了幫助奴隸逃往加拿大,他們還組織了以農(nóng)民、工人和新教徒為主的“地下鐵道協(xié)會(huì)”。到19世紀(jì)50年代,這個(gè)協(xié)會(huì)的成員已將四萬(wàn)余名奴隸成功而安全地秘密運(yùn)送到加拿大。就在奴隸逃亡和反抗接連不斷發(fā)生,特別是在廢奴運(yùn)動(dòng)風(fēng)起云涌之際,《湯姆叔叔的小屋》問(wèn)世了。小說(shuō)痛切地描繪了殘喘于社會(huì)底層的黑人奴隸的悲慘命運(yùn),無(wú)情地揭露了專橫跋扈(hY)的奴隸主和奴隸販子的丑惡嘴臉,以及他們施加于奴隸身上的暴行。因此可以說(shuō),它是一部深植于那個(gè)時(shí)代現(xiàn)實(shí)中的作品,是有關(guān)黑人奴隸不幸命運(yùn)的紀(jì)實(shí)。而更加重要的是,它同時(shí)也是聲討奴隸制度的一紙檄(xJ)文,敲響了奴隸制度的喪鐘。二小說(shuō)中刻畫(huà)了數(shù)十位栩栩如生的人物,但主要講述的是小說(shuō)主人公湯姆和另外一個(gè)奴隸喬治·哈利斯兩人及其家人的人生際遇和最終命運(yùn)。湯姆是一個(gè)具有兩重性的性格復(fù)雜的人物。他勤懇忠厚,任勞任怨,可以說(shuō)是個(gè)忠于主子的仆人,又是一個(gè)極富同情心、樂(lè)于助人的人。同時(shí)又由于篤(dX)信基督教義,心甘情愿地忍受殘暴奴隸主的虐待、摧殘和奴役,認(rèn)為現(xiàn)實(shí)生活中的肉體和心靈上所受的折磨與創(chuàng)傷,都能夠憑借著主的護(hù)佑予以撫平; 現(xiàn)世命運(yùn)的不幸和痛苦,也都能夠憑借來(lái)世升入天堂的信念加以抵消。因此,他一生當(dāng)中,無(wú)論是對(duì)于謝爾比和圣克萊等人的“善良”,還是對(duì)于像勒格里之流的殘暴,都逆來(lái)順受,毫無(wú)抵抗或反叛意識(shí)。因?yàn)椋谒磥?lái),這種默默的忍受,并不是對(duì)世俗的屈服,而恰恰是對(duì)它的勝利。這也正是后來(lái)在激進(jìn)的黑人中產(chǎn)生不抵抗主義代名詞的“湯姆叔叔主義”這一用語(yǔ)所依據(jù)的原型。小說(shuō)的另外一個(gè)重要人物喬治·哈利斯,則與湯姆的作為截然相反。血淋淋的現(xiàn)實(shí)教育了這個(gè)才華橫溢的青年,使他懂得上帝和宗教對(duì)于改變自己的奴隸地位毫無(wú)用處,只有依靠自己的不屈和反抗,才能獲得自由和幸福。因此,喬治才是真正意義上的敢于反抗的黑人奴隸的典型,應(yīng)該予以積極的、正面的評(píng)價(jià)。他為了自由和幸福,喬裝打扮,在廢奴人士的協(xié)助下,終于歷經(jīng)苦難和危險(xiǎn),偕同妻子伊麗莎和兒子哈利逃亡到加拿大。后來(lái),他在法國(guó)接受了高等教育,萌生了樸素的民族主義,決定去利比亞,為自己苦難的同胞締造一個(gè)屬于自己的國(guó)家。這同時(shí)也是作者為黑人奴隸所指出的一條出路。斯托夫人長(zhǎng)于敘事。這部小說(shuō)沿著湯姆叔叔和喬治一家兩條線索的發(fā)展,又穿插以伊麗莎跳過(guò)大河浮冰的逃亡,黑人老婦普露的悲慘之死,凱茜和艾米琳的機(jī)智多謀和伊娃之死等許多動(dòng)人故事。每一條線索,每一個(gè)故事,都娓娓道來(lái),交代得十分清楚,揭示出在奴隸制度下黑人所遭受的非人待遇,從而使人們?cè)诟星樯鲜艿秸鸷常谛撵`中得到凈化。三不過(guò),總體看來(lái),《湯姆叔叔的小屋》仍然不失為一部思想性和藝術(shù)性十分出色的小說(shuō)。雖然在作者的故鄉(xiāng)一度被忽略了它在文學(xué)史上的重要性,但自從20世紀(jì)30年代前后以來(lái),美國(guó)文學(xué)史家已經(jīng)并正在恢復(fù)對(duì)于它的正確評(píng)價(jià),還它以在文學(xué)史上的應(yīng)有地位。例如,文學(xué)評(píng)論家艾莫瑞·艾略特就說(shuō): “這部小說(shuō)(《湯姆叔叔的小屋》)……把當(dāng)時(shí)美國(guó)批評(píng)家所尋覓的小說(shuō)元素都熔于了一爐。”又說(shuō),斯托夫人“給南方作家指明了他們的題材,凡是接受了這一點(diǎn)者如馬克·吐溫和??思{等人,都成了大家”。(見(jiàn)《哥倫比亞美國(guó)文學(xué)史》1988年英文版)因此,在小說(shuō)于1852年出版后的第一天即銷售了3000冊(cè),第一周售出1萬(wàn)冊(cè),第一年就銷售了30萬(wàn)冊(cè)。并且在巴黎和斯德哥爾摩同時(shí)連載,在英格蘭和蘇格蘭以30種不同版本出版。它譯成俄文的具體年代雖然不詳,但據(jù)載,早在1858年,車爾尼雪夫斯基就把小說(shuō)的俄文本分發(fā)給《當(dāng)代人》的訂戶。由此可以斷定,俄文譯本的出現(xiàn)至少應(yīng)該不遲于1858年。至今,《湯姆叔叔的小屋》已經(jīng)被譯成了27種語(yǔ)言,發(fā)行量約為700萬(wàn)冊(cè)。而且,在出書(shū)的當(dāng)年,美國(guó)作家喬治·艾肯就把它搬上舞臺(tái),一連演出數(shù)千余場(chǎng)。此外,這部小說(shuō)還推動(dòng)了廢奴文學(xué)的發(fā)展,有相當(dāng)數(shù)量的廢奴文學(xué)作品相繼問(wèn)世,對(duì)于廢除奴隸制度做了輿論準(zhǔn)備。在中國(guó),早在清朝末年,就由林紓(shU)和魏易合譯成中文,題為《黑奴吁天錄》。這在中華民族由于當(dāng)時(shí)清廷的腐敗無(wú)能而處于生死攸關(guān)的時(shí)刻,喚起了中國(guó)人民的深刻的救亡意識(shí)。林紓和魏易中文譯本出版六年后的1907年,我國(guó)留日學(xué)生把小說(shuō)改編成了五幕話劇在東京上演。1932年,又在江西瑞金中央蘇區(qū)上演。建國(guó)后的1961年,還進(jìn)一步改編為《黑奴恨》上演。這說(shuō)明小說(shuō)已經(jīng)為世界廣大讀者所接受,所認(rèn)同。最后,面前這本書(shū)是《湯姆叔叔的小屋》節(jié)譯本,筆者在節(jié)譯過(guò)程中,一方面努力保持故事內(nèi)容的完整,另外一方面也注意保留原作的風(fēng)格。同時(shí)又刪除了與上述兩條主線聯(lián)系不太緊密的情節(jié),例如原書(shū)第二十章“托普茜”、第二十三章“亨利克”和第四十五章“尾白”等章節(jié)。原書(shū)第二章“母親”和第三章“丈夫與父親”則合并為一章,題名“伊麗莎和丈夫”; 第二十五章“小福音使者”和第二十六章“死亡”也合并為一章,題名“小福音使者的死亡”。這樣就由原來(lái)的四十五章,節(jié)譯成了現(xiàn)在的四十章。此外,個(gè)別章節(jié)的題目,也稍稍做了改動(dòng)。最后,為了使故事線索更加清晰,除伊萬(wàn)杰琳和伊麗莎使用她們的昵稱外,其余人物均不使用其昵稱,同時(shí)為使主人公湯姆叔叔與湯姆·婁克區(qū)分開(kāi)來(lái),后者一律作“婁克”。謹(jǐn)在此一并說(shuō)明。李自修
內(nèi)容概要
《湯姆叔叔的小屋(名家名譯雙色插圖青少版)》是美國(guó)著名女作家斯托夫人的代表作。小說(shuō)著力刻畫(huà)的是主人公湯姆和另一黑奴喬治·哈里斯的人生軌跡以及他們各自不同的命運(yùn)歸宿。逆來(lái)順受、聽(tīng)從奴隸主擺布的湯姆一生侍奉了三位奴隸主,最后卻慘死在第三個(gè)奴隸主的皮鞭下:敢于反抗、敢于斗爭(zhēng)的喬治逃往加拿大,最終獲得了新生。這部小說(shuō)不僅是世界文學(xué)史上的經(jīng)典之作,而且對(duì)美國(guó)歷史及世界文明進(jìn)程都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,小說(shuō)僅第一年就在國(guó)內(nèi)印了一百多版,銷了三十多萬(wàn)冊(cè),后來(lái)被譯為二十多種文字在世界各地出版。
作者簡(jiǎn)介
作者:(美國(guó))斯托夫人 譯者:李自修斯托夫人(1811-1896),美國(guó)廢奴主義女作家,出生在美國(guó)康涅狄格州。1856年,與神學(xué)院教授卡爾文·埃利斯·斯托結(jié)婚。受父兄、丈夫的影響,斯托夫人也是堅(jiān)定的廢奴主義者。自1850年遷居緬因州以來(lái),她接連發(fā)表了許多作品。1851-1852年,她的小說(shuō)《湯姆叔叔的小屋》在《民族時(shí)代報(bào)》上連載,很快出版了單行本,引起極大轟動(dòng)。這部小說(shuō)不僅是一部偉大的文學(xué)作品,而且成了美國(guó)黑人小說(shuō)的濫觴,同時(shí)它對(duì)社會(huì)發(fā)展,特別是美國(guó)廢奴運(yùn)動(dòng)和美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)中以林肯為代表的正義一方取得勝利產(chǎn)生了巨大作用。1896年,斯托夫人在康涅狄格州的哈特福德去世。
書(shū)籍目錄
第一章 一位善良的人第二章 伊麗莎和丈夫第三章 湯姆叔叔小屋之夜第四章 黑奴易主的心情第五章 發(fā)覺(jué)第六章 母親的奮爭(zhēng)第七章 伊麗莎出逃第八章 參議員也是血肉之軀第九章 黑奴起運(yùn)第十章 黑奴的非分之想第十一章 合法的交易第十二章 教友會(huì)村落第十三章 伊萬(wàn)杰琳第十四章 新主及其他第十五章 女東家及其他第十六章 自由人的防衛(wèi)第十七章 奧菲麗亞的經(jīng)歷和觀點(diǎn)第十八章 奧菲麗亞的經(jīng)歷和觀點(diǎn)(續(xù))第十九章 肯塔基第二十章 “草必枯干——花必凋謝”第二十一章 預(yù)兆第二十二章 小福音使者的死亡第二十三章 “世界的末日”第二十四章 團(tuán)圓第二十五章 沒(méi)有保障的人們第二十六章 奴隸貨棧第二十七章 途中第二十八章 黑暗之處第二十九章 凱茜第三十章 二代混血女人的經(jīng)歷第三十一章 念物第三十二章 艾米琳和凱茜第三十三章 自由第三十四章 勝利第三十五章 計(jì)策第三十六章 殉道者第三十七章 少爺?shù)谌苏? 真正鬧鬼的傳說(shuō)第三十九章 牧場(chǎng)第四十章 解放者
章節(jié)摘錄
一 鷹和狐貍鷹和狐貍約定互相友好相處,毗(bK)鄰而居,以為這樣可以密切交往,鞏固友誼。于是,鷹飛上一棵大樹(shù),在那里孵(fU)化小鳥(niǎo),狐貍則在樹(shù)下的灌木叢里生育兒女。一天,狐貍出去覓(mL)食,鷹也在仔細(xì)觀察,尋找食物,就飛進(jìn)灌木叢,把小狐貍抓走,同自己的小鷹一起,飽餐了一頓。狐貍回來(lái)后,知道了發(fā)生的事情。他不僅為自己的兒女之死而悲痛,也為自己無(wú)法報(bào)復(fù)而傷心,因?yàn)樗亲攉F,無(wú)法追逐飛禽。于是,他只好站在遠(yuǎn)處詛咒(zhRu)敵人,這是缺乏能力的弱者尚且可以做到的事情。鷹背叛友誼的行為終究沒(méi)有能躲過(guò)嚴(yán)厲的懲罰。一些人在地里用山羊獻(xiàn)祭,鷹從樹(shù)上飛下去,從祭臺(tái)上抓起燃燒著的腸子。在他把那腸子帶進(jìn)巢里后,突然刮起了大風(fēng),使干枯的樹(shù)枝被腸子的火星燃著。那些小鷹還沒(méi)有長(zhǎng)好羽毛,都被燒著了,落到地上。這時(shí)狐貍迅速跑過(guò)來(lái),當(dāng)著鷹的面把所有的小鷹都給吃掉。這則故事說(shuō)明,那些背棄友誼的人即使能躲過(guò)受害者的報(bào)復(fù),也逃不過(guò)神的懲罰。二 鷹、穴鳥(niǎo)和牧人鷹從一處高高的懸崖上飛下來(lái),抓走了一只羊羔。穴鳥(niǎo) 見(jiàn)了那情景,驚羨(xiDn)不已,也想仿效一下。于是,他啪啦啪啦地從空中飛下,落到一只公羊的背上。然而在他把爪子扎進(jìn)羊毛后,爪子便被羊毛纏住了,任憑他怎么撲動(dòng)翅膀,也飛不起來(lái)。牧人看見(jiàn)了,知道發(fā)生了什么事情,便趕緊跑過(guò)來(lái),把穴鳥(niǎo)捉住,截去了穴鳥(niǎo)翅膀上那些強(qiáng)勁的羽毛。傍晚時(shí),牧人把穴鳥(niǎo)帶了回去,給自己的孩子們。孩子們?cè)儐?wèn)那是一只什么鳥(niǎo),牧人回答說(shuō): “我明明知道他是一只穴鳥(niǎo),可他自己卻想成為鷹?!边@則故事是說(shuō),與強(qiáng)者競(jìng)爭(zhēng)毫無(wú)意義,失利時(shí)還會(huì)招來(lái)恥笑。三 鷹和屎殼郎鷹追逐兔子。兔子正無(wú)處可以求救,出現(xiàn)了機(jī)遇。他看見(jiàn)一只屎殼郎,便向屎殼郎求助。那屎殼郎一面鼓勵(lì)他,一面注視著鷹,要求不要抓走向他求援的兔子。鷹瞧不起小小的屎殼郎,當(dāng)著屎殼郎的面把兔子吃了。屎殼郎記住了這件事情,從此總是注視著鷹巢,只要鷹一產(chǎn)卵,他便飛上去,推滾那些卵,使它們掉下來(lái)砸碎。鷹不得不到處躲避屎殼郎,最后逃到宙斯 那里,懇求給他一個(gè)安全的地方孵(fU)育小鷹。宙斯讓鷹在他自己胸前的衣褶(zhG)里產(chǎn)卵,屎殼郎見(jiàn)了,就滾了一個(gè)糞球,飛上天空,從那里把糞球扔進(jìn)宙斯的衣褶里。宙斯站起來(lái),想抖掉那糞球,無(wú)意中把那些鷹卵也抖掉了。據(jù)說(shuō)從此以后,凡是在屎殼郎出現(xiàn)的季節(jié),鷹是不孵卵的。這則故事告誡(jiH)人們,對(duì)任何人都不要藐(miCo)視,因?yàn)椴豢赡苡腥巳绱伺常╪uR)弱,以至于受了侮辱(wX rX)也不會(huì)為自己進(jìn)行報(bào)復(fù)。四 夜鶯和鷂子夜鶯棲(qI)息在一棵高高的橡樹(shù)上,習(xí)慣地唱著歌。鷂(yDo)子看見(jiàn)了,正缺少食物,便猛撲過(guò)去,把他逮住了。夜鶯意識(shí)到正面臨死亡,便請(qǐng)求鷂子放了他,說(shuō)他自己不足以填滿鷂
媒體關(guān)注與評(píng)論
《湯姆叔叔的小屋》攪動(dòng)了美國(guó)表面的藝術(shù),頓時(shí)引起一陣騷動(dòng),并宣告一個(gè)特殊時(shí)辰的來(lái)臨。 ——【美】詹姆斯 構(gòu)成那次巨大戰(zhàn)爭(zhēng)——南北戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)火線的,想不到竟是這位身材矮小的、可愛(ài)的夫人。她寫(xiě)了一本書(shū),釀成了偉大的勝利。 ——【美】林肯
名人推薦
《湯姆叔叔的小屋》攪動(dòng)了美國(guó)表面的藝術(shù),頓時(shí)引起一陣騷動(dòng),并宣告一個(gè)特殊時(shí)辰的來(lái)臨。 ——[美]詹姆斯構(gòu)成那次巨大戰(zhàn)爭(zhēng)——南北戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)火線的,想不到竟是這位身材矮小的、可愛(ài)的夫人。她寫(xiě)了一本書(shū),釀成了偉大的勝利。 ——[美]林肯
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版