四書(shū)五經(jīng)

出版時(shí)間:2011-6  出版社:蘇州古吳軒出版社有限公司  作者:劉喬周 編  頁(yè)數(shù):523  

內(nèi)容概要

  《四書(shū)五經(jīng)》實(shí)為世事洞明的處事智慧。《大學(xué)》《中庸》《論語(yǔ)》和《孟子》合稱為四書(shū),為儒家傳道、授業(yè)的基本教材,幾百年來(lái),“四書(shū)”在我國(guó)廣泛流傳。五經(jīng)是指《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》《禮記》《周易》和《春秋》。“他山之石,可以攻玉”、“高山仰止,景行行止”、“投我以桃,報(bào)之以李”、“既明且哲,以保其身”、“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰”
“博學(xué)之,審問(wèn)之,慎思之,明辨之,篤行之”,其中的許多語(yǔ)句已成為膾炙人口的格言警句。南宋著名理學(xué)家朱熹將“四書(shū)、五經(jīng)”合稱《四書(shū)五經(jīng)》,是中國(guó)儒家經(jīng)典的合籍,是南宋以后儒學(xué)的基本書(shū)目,也是儒生學(xué)子的必讀之書(shū)。

書(shū)籍目錄

大學(xué)
中庸
論語(yǔ)
孟子
禮記
尚書(shū)
詩(shī)經(jīng)
周易
左傳

章節(jié)摘錄

所謂平天下在治其國(guó)者,上老老而民興孝;上長(zhǎng)長(zhǎng)而民興弟;上恤孤而民不倍。是以君子有絮(jie)矩之道也。所惡于上,毋以使下;所惡于下,毋以事上;所惡于前,毋以先后;所惡于后,毋以從前;所惡于右,毋以交于左;所惡于左,毋以交于右。此之謂絮矩之道。    譯文    之所以說(shuō)平定天下要治理好自己的國(guó)家,是因?yàn)樵谏衔坏娜俗鹁蠢先耍习傩站蜁?huì)孝順自己的父母;在上位的人尊重長(zhǎng)輩,老百姓就會(huì)尊重自己的兄長(zhǎng);在上位的人體恤救濟(jì)孤兒,老百姓也會(huì)同樣跟著去做。所以,品德高尚的人總是實(shí)行以身作則,推己及人的“絮矩之道”。如果厭惡上司對(duì)你的某種行為,就不要用這種行為去對(duì)待你的下屬;如果厭惡下屬對(duì)你的某種行為,就不要用這種行為去對(duì)待你的上司;如果厭惡在你前面的人對(duì)你的某種行為,就不要用這種行為去對(duì)待在你后面的人;如果厭惡在你后面的人對(duì)你的某種行為,就不要用這種行為去對(duì)待在你前面的人;如果厭惡在你右邊的人對(duì)你的某種行為,就不要用這種行為去對(duì)待在你左邊的人;如果厭惡在你左邊的人對(duì)你的某種行為,就不要用這種行為去對(duì)待在你右邊的人。這就叫做“絮矩之道”。    《詩(shī)》云:“樂(lè)(le)只君子,民之父母?!泵裰煤弥裰鶒簮褐?,此之謂民之父母?!对?shī)》云:“節(jié)彼南山,維石巖巖。赫赫師尹似,民具爾瞻?!庇袊?guó)者不可以不慎,辟(pi)則為天下修矣。《詩(shī)》云:“殷之未喪師,克配上帝。儀監(jiān)于殷,峻命不易。”道得眾則得國(guó),失眾則失國(guó)。是故君子先慎乎德。有德此有人,有人此有土,有土此有財(cái),有財(cái)此有用。德者,本也;財(cái)者,末也。外本內(nèi)末,爭(zhēng)民施奪。是故財(cái)聚則民散,財(cái)散則民聚。是故言悖而出者,亦悖而入。貨悖而入者,亦悖而出。    譯文    《詩(shī)經(jīng)·小雅·南山有臺(tái)》說(shuō):“使人心悅誠(chéng)服的國(guó)君啊,是老百姓的父母?!崩习傩障矚g的,他也喜歡;老百姓厭惡的,他也厭惡,這樣的國(guó)君就可以說(shuō)是老百姓的父母了。《詩(shī)經(jīng)·小雅·節(jié)南山》說(shuō):“巍峨的南山啊,巖石聳立。顯赫的尹太師啊,百姓都仰望你。”統(tǒng)治國(guó)家的人不可不謹(jǐn)慎。邪僻失道,就會(huì)被天下人誅戮?!对?shī)經(jīng)·大雅·文王》說(shuō):“殷朝沒(méi)有喪失民心的時(shí)候,還是能夠與上天的要求相符的。請(qǐng)用殷朝作個(gè)鑒戒吧,守住天命并不是一件容易的事?!边@就是說(shuō),得到民心就能得到國(guó)家,失去民心就會(huì)失去國(guó)家。所以,品德高尚的人首先注重修養(yǎng)德行。有德行才會(huì)有人擁護(hù),有人擁護(hù)才能保有土地,有土地才會(huì)有財(cái)富,有財(cái)富才能供給使用。德是根本,財(cái)是枝末,假如把根本當(dāng)成了外在的東西,卻把枝末當(dāng)成了內(nèi)在的根本,那就會(huì)和老百姓爭(zhēng)奪利益。所以,君王聚財(cái)斂貨,民心就會(huì)失散;君王散財(cái)于民,民心就會(huì)聚在一起。這正如你說(shuō)話不講道理,人家也會(huì)用不講道理的話來(lái)回答你;財(cái)貨來(lái)路不明不自,總有一天也會(huì)不明不白地失去。    《康誥》曰:“惟命不于常?!钡郎苿t得之,不善則失之矣?!冻?shū)》曰:“楚國(guó)無(wú)以為寶,惟善以為寶。”舅犯曰:“亡人無(wú)以為寶,仁親以為寶?!薄肚厥摹吩唬骸叭粲幸粋€(gè)臣,斷斷兮無(wú)他技,其心休休焉,其如有容焉。人之有技,若己有之。人之彥圣,其心好之,不啻(chi)若自其口出,實(shí)能容之。以能保我子孫黎民,尚亦有利哉!人之有技,娼(mao)疾以惡之;人之彥圣,而違之俾(bi)不通,實(shí)不能容。以不能保我子孫黎民,亦日殆哉!”唯仁人放流之,進(jìn)諸四夷,不與同中國(guó)。此謂唯仁人為能愛(ài)人,能惡人。見(jiàn)賢而不能舉,舉而不能先,命也。見(jiàn)不善而不能退,退而不能遠(yuǎn),過(guò)也。好人之所惡,惡人之所好,是謂拂人之性,災(zāi)必逮夫(fu)身。    譯文    《康誥》說(shuō):“天命是不會(huì)始終如一的?!边@就是說(shuō),行善便會(huì)得到天命,不行善便會(huì)失去天命。《楚書(shū)》說(shuō):“楚國(guó)沒(méi)有什么是寶,只是把善當(dāng)做寶?!本朔刚f(shuō):“流亡在外的人沒(méi)有什么是寶,只是把仁愛(ài)當(dāng)做寶。”《秦誓》說(shuō):“如果有這樣一位大臣,忠誠(chéng)老實(shí),雖然沒(méi)有什么特別的本領(lǐng),但他心胸寬廣,有容人的肚量,別人有本領(lǐng),就如同他自己有一樣;別人德才兼?zhèn)?,他心悅誠(chéng)服,不只是在口頭上表示,而是打心眼里贊賞。用這種人,是可以保護(hù)我的子孫和百姓的,是可以為他們?cè)旄5陌。∠喾?,如果別人有本領(lǐng),他就妒嫉、厭惡人家;別人德才兼?zhèn)洌阆敕皆O(shè)法壓制、排擠,無(wú)論如何容忍不得。用這種人,不僅不能保護(hù)我的子孫和百姓,而且可以說(shuō)是危險(xiǎn)得很!”因此,有仁德的人會(huì)把這種容不得人的人流放,把他們驅(qū)逐到邊遠(yuǎn)的四夷之地去,不讓他們同住在中原。這說(shuō)明,有德的人愛(ài)憎分明,發(fā)現(xiàn)賢才而不能選拔,選拔了而不能重用,這是輕慢。發(fā)現(xiàn)惡人而不能罷免,罷免了而不能把他驅(qū)逐得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,這是過(guò)錯(cuò)。喜歡眾人所厭惡的,厭惡眾人所喜歡的,這是違背人的本性,災(zāi)難必定要落到自己身上。    是故君子有大道:必忠信以得之,驕泰以失之。生財(cái)有大道:生之者眾,食之者寡,為之者疾,用之者舒,則財(cái)恒足矣。仁者以財(cái)發(fā)身,不仁者以身發(fā)財(cái)。未有上好仁而下不好義者也,未有好義其事不終者也,未有府庫(kù)財(cái)非其財(cái)者也。孟獻(xiàn)子日:“畜馬乘(sheng)不察于雞豚,伐冰之家,不畜牛羊,百乘之家,不畜聚斂之臣。與其有聚斂之臣,寧有盜臣?!贝酥^國(guó)不以利為利,以義為利也。長(zhǎng)(zhang)國(guó)家而務(wù)財(cái)用者,必自小人矣。彼為善之,小人之使為國(guó)家,災(zāi)害并至。雖有善者,亦無(wú)如之何矣!此謂國(guó)不以利為利,以義為利也。    譯文    所以,做國(guó)君的人有正確的途徑:忠誠(chéng)信義,便會(huì)獲得一切;驕奢放縱,便會(huì)失去一切。生產(chǎn)財(cái)富也有正確的途徑:生產(chǎn)的人多,消費(fèi)的人少;生產(chǎn)的人勤奮,消費(fèi)的人節(jié)省。這樣,財(cái)富便會(huì)經(jīng)常充足。仁愛(ài)的人仗義疏財(cái)以修養(yǎng)自身的德行,不仁的人不惜以生命為代價(jià)去斂錢(qián)發(fā)財(cái)。沒(méi)有在上位的人喜愛(ài)仁德,而在下位的人卻不喜愛(ài)忠義的;沒(méi)有喜愛(ài)忠義而做事卻半途而廢的;沒(méi)有國(guó)庫(kù)里的財(cái)物不是屬于國(guó)君的。孟獻(xiàn)子說(shuō):“養(yǎng)了四匹馬拉車(chē)的士大夫之家,就不需再去計(jì)較養(yǎng)雞養(yǎng)豬的小利;祭祀用冰的卿大夫家,就不需要再去養(yǎng)牛養(yǎng)羊牟利;擁有百輛兵車(chē)的諸侯之家,就不要去豢養(yǎng)搜刮民財(cái)?shù)募页?。與其有搜刮民財(cái)?shù)募页?,不如有偷盜自家府庫(kù)的家臣?!边@意思是說(shuō),一個(gè)國(guó)家不應(yīng)該以財(cái)貨為利益,而應(yīng)該以道義為利益。做了國(guó)君卻還一心想著聚斂財(cái)貨,這必然是有小人在誘導(dǎo)。而那國(guó)君還以為這些小人是好人,讓他們?nèi)ヌ幚韲?guó)家大事,結(jié)果是天災(zāi)人禍一齊降臨。這時(shí)雖有賢能的人,卻也沒(méi)有辦法挽救了。所以,一個(gè)國(guó)家不應(yīng)該以財(cái)貨為利益,而應(yīng)該以道義為利益。    P9-12

編輯推薦

劉喬周主編的這本《四書(shū)五經(jīng)》為“家藏御書(shū)房”系列圖書(shū),其內(nèi)容是世事洞明的處世智慧,堪稱最透徹、最實(shí)用的國(guó)學(xué)典藏,也是唯一一本囊括古人注解和現(xiàn)代名家對(duì)國(guó)學(xué)精辟理解的經(jīng)典。其編排靈活,內(nèi)容豐富,旁征博引的閱讀延伸,具有很強(qiáng)的閱讀趣味。實(shí)用的分析解讀,幫您將國(guó)學(xué)智慧迅速轉(zhuǎn)化為世事洞明的人生指南。

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    四書(shū)五經(jīng) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)10條)

 
 

  •   本來(lái)想一本一本地買(mǎi),但是太貴了。這本全集基本上是原文的集合,下面有簡(jiǎn)單的注釋。我覺(jué)得讀古文最好自己先讀原文,讀書(shū)百遍,其義自現(xiàn)。多讀幾遍,等有了自己的見(jiàn)解之后再去看別人的分析,可能會(huì)更有收獲。推薦!
  •   值得一讀~尤其是初入門(mén)的人,還有簡(jiǎn)單的解釋,很不錯(cuò),很實(shí)用~
  •   我很喜歡這本書(shū),厚厚的很有質(zhì)感,內(nèi)容也好,不僅我看,女兒也跟著我一起讀了。
  •   之前在書(shū)店看過(guò)實(shí)體書(shū),決定在當(dāng)當(dāng)買(mǎi)。這個(gè)版本我比較喜歡!
  •   非常全面的書(shū)。
  •   偶爾看看有好處
  •   我還要買(mǎi)便宜
  •   書(shū)外觀質(zhì)量有些問(wèn)題,正在聯(lián)系換貨,希望很快解決!
  •   國(guó)粹,要堅(jiān)持學(xué)習(xí)一下!
  •   挺好 書(shū)本夠干凈
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7