出版時間:2011-6 出版社:莊子、 劉喬周 古吳軒出版社 (2011-06出版) 作者:(戰(zhàn)國) 莊子 著
Tag標(biāo)簽:無
前言
《莊子》 ◎莊子其人 據(jù)《史記·老莊申韓列傳》記載:“莊子者,蒙人也,名周。周嘗為蒙漆園吏。與梁惠王、齊宣王同時。其學(xué)無所不窺,然其要本歸于老子之言。故其著書十余萬言,大抵率寓言也。作《漁夫》、《盜跖》、《腦篋》以詆齜孔子之徒,以明老子之術(shù)?!段防厶摗?、《亢桑子》之屬皆空語無事實。然善屬書離辭,指事類情,用剽剝?nèi)?、墨,雖當(dāng)世宿學(xué),不能自解免也。其言洗洋自恣以適己,故自王公大眾不能器之。楚威王聞莊周賢,使使厚幣迎之,許以為相。莊周笑謂楚使曰:‘千金,重利;卿相,尊位也。子獨不見郊祭之犧牛乎?養(yǎng)食之?dāng)?shù)歲,衣以文繡,以人太廟。當(dāng)是之時,雖欲為孤豚,豈可得乎?子亟去,無污我!我寧游戲污瀆之中自快,無為有國者所羈,終身不仕,以快吾志焉!”’ 通過司馬遷的史筆,再結(jié)合以其他史料的零星記載,更本之于《莊子》其書,我們大致可以得出莊子的生平如下: 莊子(約前369—前286),姓莊,名周,字子休(一說子沐),宋國蒙(今安徽毫州蒙城)人。他是戰(zhàn)國時期著名的思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家,道家學(xué)派的代表人物,繼承和發(fā)展了老子的哲學(xué)思想,為先秦莊子學(xué)派的創(chuàng)始人。他的學(xué)說涵蓋著當(dāng)時社會生活的方方面面,但根本精神仍然不背離老子的哲學(xué)。于是,后世將其與老子并稱為“老莊”,稱他們的哲學(xué)為“老莊哲學(xué)”。 莊子曾作過漆園吏,生活貧窮困頓,曾住在陋巷,編過草鞋,向監(jiān)河侯借過糧食而遭委婉拒絕,但他卻以一身傲骨持守清凈無為。他鄙棄榮華富貴權(quán)勢名利,力圖在亂世之中保持獨立的人格,追求逍遙無恃的精神自由的境界。莊子是在中國文學(xué)史和思想史上做出了十分重要貢獻的人物之一,封建帝王對其尤為重視,唐開元二十五年詔號莊子為“南華真人”。莊子一生著書十余萬言,書名《莊子》,又作《南華真經(jīng)》,為道家經(jīng)典之一。莊子的文章,想像力很強,具有濃厚的浪漫主義色彩,文筆變化多端,正所謂“意出塵外,怪生筆端”(劉熙載《藝概·文概》),具有濃厚的浪漫主義色彩,并采用寓言故事形式,富有幽默諷刺的意味,對后世文學(xué)語言有很大影響。其超常的想象和變幻莫測的寓言故事,構(gòu)成了莊子特有的奇特的想象世界,對后世文學(xué)有很大影響??胺Q我國有文字記載的浪漫主義文學(xué)的發(fā)韌之作。同時在中國思想史上,他也是一個不能繞開的人物。 莊子的思想包含著樸素的辯證法思想。例如他認為“天道無為”,提倡無用,因而,他追求精神主體的自由,也提倡在形體上達到不需要信賴外物便能成就的自由境界,而這種境界如何達到呢——無為而為,安時處順,他更認為人應(yīng)當(dāng)修身養(yǎng)性,德行厚重,生命自然自足豐厚等等。另外,莊子對于還令時人費解的宇宙自然和波云詭譎的社會、政治形勢以及人類本身有著自己獨特的認識。 莊子自然觀的最高范疇是道,即“自然、無為、混沌、虛無”,構(gòu)成莊子的思想體系的每一部分觀點都可以說是從這一點上衍生開來的:大道是德行的根本,離開大道談德行,便是欺世盜名;離開大道談治國,則必勞民傷性??傊?,離開大道,人便失去了立身之本,則齊家、治國、平天下更無從談起了。 而莊子對精神自由的向往,則使莊子其人及其思想顯示了無與倫比的魅力:“巧者勞而知者憂,無能者無所求,飽食而敖游,泛若不系之舟,虛而敖游者也?!薄白佑写髽?,何不樹之于無何有之鄉(xiāng),廣漠之野,彷徨乎無為其側(cè),逍遙乎寢臥其下?!彼非鬅o牽無掛、絕對自由的境界,便是這種“無待”——即無所憑借、無所依賴的境界,這樣既全身遠害,又能齊同死生。從而達到天人合一。 ◎《莊子》其書 說起《莊子》的成書,或以為先秦時期就已成,但彼時,確切篇數(shù)已不可考;司馬遷也只說莊子著述“十萬余言”,未有明確的篇數(shù),更無內(nèi)、外、雜的分科;而漢代較為常見的為五十二篇十萬言的版本,魏晉以降,莊學(xué)隨著玄風(fēng)的盛行也漸漸起來,多家學(xué)者對其進行箋注,但大都根據(jù)自己的理解對原篇進行了刪改,從而出現(xiàn)了多種版本。現(xiàn)在我們常見的三十三篇本,便是郭象在原五十二篇本的基礎(chǔ)上,吸收各家精華校訂而成。因其廣采各家學(xué)說、謀篇措句都更為精準(zhǔn),至于宋遂成為官方定本,流傳至今。本書所本,便基于此。 《莊子》分“內(nèi)篇”、“外篇”、“雜篇”三個部分,計三十三篇,一般認為“內(nèi)篇”的七篇肯定是出于莊子,或以為“外篇”十五篇為莊子的弟子們所寫,或者莊子與他的弟子合寫,無論如何,它反映的是莊子真實的思想無疑;“雜篇”十一篇的情形就要復(fù)雜些,應(yīng)當(dāng)是莊子學(xué)派或者后來的學(xué)者所寫,有一些篇幅就認為肯定不是莊子學(xué)派所有的思想,如《盜跖》、《說劍》等。內(nèi)篇最集中表現(xiàn)莊子哲學(xué)的是《齊物論》、《逍遙游》、《大宗師》等。名篇有《逍遙游》《齊物論》《養(yǎng)生主》等,《養(yǎng)生主》中的“庖丁解?!庇葹楹笫纻髡b。 莊子為文擅用“三言”:“寓言十九,重言十七,卮言日出,和以天倪。(《莊子·寓言》)”其中,“寓言”當(dāng)指寄寓之言,“重言”為借重尊者言,而“卮言”當(dāng)指自然無心之言,莊子自言其為文“以卮言為曼衍,以重言為真,以寓言為廣。(《天下》)”而整部《莊子》則是“以謬悠之說,荒唐之言,無端崖之辭,明恣縱而不儻”為藝術(shù)手法之本的。 由莊子對“三言”的應(yīng)用上,我們便不難理解《莊子》一書之所以變化詭譎、橫無際涯、洗洋恣縱的原因了。再加上莊子善于運用“大”的意象:“北冥有魚,其名為鯤,鯤之大不知其幾萬里也,化而為鳥,其名為鵬,鵬之背,亦不知其幾萬里也?!薄耸菍懢搌B?!叭喂訛榇筱^巨緇,五十牾以為餌,蹲乎會嵇,投竿東海,旦旦而釣,期年不得魚。已而大魚食之,牽巨鉤,鯔沒而下,騖揚而奮髻,白波若山,海水震蕩,聲侔鬼神,憚赫千里。任公子得若魚,離而臘之,自制河以東,蒼梧以北,莫不厭若魚者。”——此是寫巨魚。由如此氣勢磅礴的物象支撐起的文章,自然擁有與其物象一樣廣博、震懾人心的氣質(zhì)。 因而,魯迅先生說過的“其文汪洋辟闔,儀態(tài)萬方,晚周諸子之作,莫能先也。(《漢文學(xué)史綱要》)”確是的評。 而我們編著的《莊子全集》一書,是在參考了很多不同權(quán)威版本的《莊子》之后,精心編纂而成的,分為原文、注釋、譯文、古注、今論等幾個部分,原文最大限度地減少了錯訛;注釋也取為廣泛認可的,對于學(xué)術(shù)界的公案,則悉取之,或取合理之解釋;譯文保持直譯,方便讀者自行想像或者自己理解。另外,彩色印刷及美觀大方的版式,帶給您愉快的觀感,裝訂精良,適合家庭收藏。由于編者水平有限,失當(dāng)之處,敬請指正。
內(nèi)容概要
《莊子全集》是汪洋恣肆的修心智慧?!肚f子》是我國先秦時期偉大的思想家、哲學(xué)家和文學(xué)家莊子的代表作?!肚f子》書分內(nèi)、外、雜篇,原有五十二篇,乃由戰(zhàn)國中晚期逐步流傳、揉雜、附益,至西漢大致成形。然而當(dāng)時流傳版本,今已失傳。目前所傳三十三篇,已經(jīng)郭象整理,篇目章節(jié)與漢代亦有不同。內(nèi)篇大體可代表戰(zhàn)國時期莊子思想核心,而外、雜篇發(fā)展則縱橫百余年,參雜黃老、莊子后學(xué)形成復(fù)雜的體系?! ∏f子的文章,想像力很強,文筆變化多端,具有濃厚的浪漫主義色彩,并采用寓言故事形式,富有幽默諷刺的意味,對后世文學(xué)語言有很大影響。其超常的想象和變幻莫測的寓言故事,構(gòu)成了莊子特有的奇特的想象世界,“意出塵外,怪生筆端。”《莊子》在哲學(xué)、文學(xué)上都有較高的研究價值。魯迅先生說過:“其文汪洋辟闔,儀態(tài)萬方,晚周諸子之作,莫能先也?!?/pre>作者簡介
作者:(戰(zhàn)國)莊子書籍目錄
內(nèi)篇逍遙游 第一齊物論 第二養(yǎng)生主 第三人間世 第四德充符 第五大宗師 第六應(yīng)帝王 第七外篇駢拇 第八馬蹄 第九胺篋 第十在宥 第十一天地 第十二天道 第十三天運 第十四刻意 第十五繕性 第十六秋水 第十七至樂 第十八達生 第十九山木 第一一十田子方 第二十一知北游 第二十二雜篇庚桑楚 第二十三徐無鬼 第二十四則陽 第二十五外物 第二十六寓言 第二十七讓王 第一一十八盜跖 第二十九說劍 第三十漁父 第三十一列御寇 第三十二天下 第三十三章節(jié)摘錄
譯文 北方的大海里有一條魚叫做鯤,真不知道大到幾千里;變化成為鳥而為鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像天邊的云。這只鵬鳥,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個天然的大池。 《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風(fēng)盤旋而上直沖九萬里高空,離開北方的大海用了六個月方才停歇下來?!贝喝樟譂稍吧险趄v浮動猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚揚的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空那么藍,難道是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個樣子罷了。 再說水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低洼處,小小的芥草也可以給它當(dāng)作船;而擱置杯子就粘住不動了,因為水太淺而船太大了。風(fēng)聚積的力量不雄厚,它托負巨大的翅膀便力量不夠。所以,鵬鳥高飛九萬里,狂風(fēng)就在它的身下,然后方才憑借風(fēng)力飛行,背負青天而沒有什么力量能夠阻遏它了,然后才像現(xiàn)在這樣飛到南方去。 寒蟬與小灰雀譏笑它說:“我從地面急速起飛,碰著榆樹和檀樹的樹枝,常常飛不到而落在地上,為什么要到九萬里的高空而向南飛呢?”到迷茫的郊野去,帶上三餐就可以往返,肚子還是飽飽的;到百里之外去,要用一整夜時間準(zhǔn)備干糧;到千里之外去,三個月以前就要準(zhǔn)備糧食。寒蟬和灰雀這兩個小東西懂得什么! 小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽命長。怎么知道是這樣的呢?清晨的菌類不會懂得什么是晦朔,寒蟬也不會懂得什么是春秋,這就是短壽。楚國南邊有叫冥靈的大龜,它把五百年當(dāng)作春,把五百年當(dāng)作秋;上古有叫大椿的古樹,它把八千年當(dāng)作春,把八千年當(dāng)作秋,這就是長壽。可是彭祖到如今還是以年壽長久而聞名于世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆嗎? 商湯詢問棘的話是這樣的:“在那草木不生的北方,有一個很深的大海,那就是‘天池’。那有一種魚,它的脊背有好幾千里,沒有人能夠知道它有多長,它的名字叫做鯤。有一種鳥,名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開雙翅就像天邊的云。鵬鳥奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉(zhuǎn)向上的氣流直沖九萬里高空,穿過云氣,背負青天,這才向南飛去,打算飛到南方的大海。斥鵝譏笑它說:‘它打算飛到哪兒去?我奮力跳起來往上飛,不過幾丈高就落了下來,盤旋于蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。而它打算飛到什么地方去呢?”這就是小與大的不同了。 所以,那些才智足以勝任一個官職,品行合乎一鄉(xiāng)人心愿,道德能使國君感到滿意,能力足以取信一國之人的人,他們看待自己也像是這樣哩。而宋榮子卻譏笑他們。世上的人們都贊譽他,他不會因此越發(fā)努力,世上的人們都非難他,他也不會因此而更加沮喪。他清楚地劃定自身與外物的區(qū)別,辨別榮譽與恥辱的界限,不過如此而巳呀!宋榮子他對于整個社會,從來不急急忙忙地去追求什么。雖然如此,他還是未能達到最高的境界。 列子能駕風(fēng)行走,那樣子實在輕盈美好,而且十五天后方才返回。列子對于尋求的幸福,從來沒有急急忙忙的樣子。他這樣做雖然免除了行走的勞苦,可還是有所依憑呀。 至于遵循宇宙萬物的規(guī)律,把握“六氣”的變化,遨游于無窮無盡的境域,他還仰賴什么呢!因此說,道德修養(yǎng)高尚的“至人”能夠達到忘我的境界,精神世界完全超脫物外的“神人”心目中沒有功名和事業(yè),思想修養(yǎng)臻于完美的“圣人”從不去追求名譽和地位。 譯文 堯打算把天下讓給許由,說:“太陽和月亮都已升起來了,可是小小的炬火還在燃燒不熄;它要跟太陽和月亮的光亮相比,不是很難嗎?季雨及時降落了,可是還在不停地澆水灌地;如此費力的人工灌溉對于整個大地的潤澤,不顯得徒勞嗎?先生如能居于國君之位天下一定會獲得大治,可是我還空居其位;我自己越看越覺得能力不夠,請允許我把天下交給你?!? 許由回答說:“你治理天下,天下已經(jīng)獲得了大治,而我卻還要去替代你,我將為了名聲嗎?‘名’是‘實’所派生出來的次要東西,我將去追求這次要的東西嗎?鷦鷯在森林中筑巢,不過占用一棵樹枝;鼴鼠到大河邊飲水,不過喝滿肚子。你還是打消念頭回去吧,天下對于我來說沒有什么用處啊!廚師即使不下廚,祭祀主持人也不會越俎代庖的!” 肩吾向連叔求教:“我從接輿那里聽到談話,大話連篇沒有邊際,一說下去就回不到原來的話題上。我十分驚恐他的言談,就好像天上的銀河沒有邊際,跟一般人的言談差異甚遠,確實是太不近情理了?!? 連叔問:“他說的是些什么呢?” 肩吾轉(zhuǎn)述道:“在遙遠的姑射山上,住著一位神人,皮膚潤白像冰雪,體態(tài)柔美如處女,不食五谷,吸清風(fēng)飲甘露,乘云氣駕飛龍,邀游于四海之外。他的神情那么專注,使得世間萬物不受病害,年年五谷豐登。我認為這全是虛妄之言,一點也不可信?!? 連叔聽后說:“是呀!對于瞎子沒法同他們欣賞花紋和色彩,對于聾子沒法同他們聆聽鐘鼓的樂聲。難道只是形骸上有聾與瞎嗎?思想上也有聾和瞎?。∵@話似乎就是說你肩吾的呀。那位神人,他的德行,與萬事萬物混同一起,以此求得整個天下的治理,誰還會忙忙碌碌把管理天下當(dāng)回事!那樣的人,外物沒有什么能傷害他,滔天的大水不能淹沒他,天下大旱使金石熔化、土山焦裂,他也不感到灼熱。他所留下的塵埃以及癟谷糠麩之類的廢物,也可造就出堯舜那樣的圣賢人君來,他怎么會把忙著管理萬物當(dāng)作己任呢!” 宋國有人販賣帽子到南方的越國,越國人不蓄頭發(fā)滿身刺著花紋,用不著帽子。 堯治理好天下的百姓,安定了海內(nèi)的政局,到姑射山上、汾水北面拜見四位得道的高士,不禁悵然若失,忘記了自己居于治理天下的地位。 P5-9編輯推薦
劉喬周主編的這本《莊子全集》為“家藏御書房”系列圖書,其內(nèi)容是莊子汪洋恣肆的修心智慧,堪稱最透徹、最實用的國學(xué)典藏,也是唯一一本囊括古人注解和現(xiàn)代名家對國學(xué)精辟理解的經(jīng)典。其編排靈活,內(nèi)容豐富,旁征博引的閱讀延伸,具有很強的閱讀趣味。實用的分析解讀,幫您將國學(xué)智慧迅速轉(zhuǎn)化為世事洞明的人生指南。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載