出版時(shí)間:2008-12 出版社:廣州出版社 作者:伏契克 頁(yè)數(shù):119 譯者:謝磊
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
在人類歷史的長(zhǎng)河里,我們擁有無(wú)數(shù)的英雄和豪杰。 在世界文學(xué)的圣殿里,我們擁有無(wú)數(shù)的大師和巨匠?! ?duì)于捷克作家、評(píng)論家尤利烏斯·伏契克來(lái)說(shuō),“文學(xué)大師”之類的盛譽(yù)也許略有溢美之嫌;但是,這位瘦弱的書生卻絕對(duì)無(wú)愧于“英雄豪杰”這樣一個(gè)氣吞山河的稱呼。 毫無(wú)疑問(wèn),尤利烏斯·伏契克既是一位享譽(yù)世界的作家,又是一位頂天立地的英雄。這個(gè)偉大的名字不僅是捷克人民的驕傲,而且已經(jīng)成為全世界人民反對(duì)侵略、反對(duì)暴力的一面旗幟。您手中的這本《絞刑架下的報(bào)告》,就是這位二十世紀(jì)偉大的反法西斯戰(zhàn)士,用自己的錚錚鐵骨為人類寫下的一部壯麗詩(shī)篇。 一九0三年二月二十三日,伏契克出生于布拉格市斯米霍夫貧民區(qū)的一個(gè)工人家庭。少年時(shí)代,在蘇聯(lián)十月革命的鼓舞下,伏契克積極參加革命活動(dòng)。一九二一年,剛滿十八歲的伏契克就加入了誕生不久的捷克共產(chǎn)黨,同年進(jìn)入布拉格查理大學(xué)文學(xué)院讀書,在完成學(xué)習(xí)任務(wù)的同時(shí)積極為黨的報(bào)刊和其他進(jìn)步刊物撰寫文章。一九二八年,捷克共產(chǎn)黨的出版物遭到當(dāng)局查禁,伏契克受捷克文藝批評(píng)家沙爾達(dá)的委托,擔(dān)任沙爾達(dá)創(chuàng)辦的綜合性周報(bào)《創(chuàng)造》的總編輯,很快把它打造成捷克共產(chǎn)黨的一份重要刊物。此后,他又被任命為捷克共產(chǎn)黨的中央機(jī)關(guān)報(bào)《紅色權(quán)利報(bào)》的編輯?! ∫痪湃?年至一九三四年,伏契克先后兩次訪問(wèn)蘇聯(lián),撰文記述蘇聯(lián)的工承業(yè)發(fā)展?fàn)顩r,嚴(yán)詞駁斥歐洲法西斯主義對(duì)蘇聯(lián)的攻擊和污蔑。一九三二年春,他積極參加捷克北部礦工大罷工,向整個(gè)歐洲宣傳報(bào)道礦工斗爭(zhēng)的真相。在長(zhǎng)期不懈的革命斗爭(zhēng)中,伏契克始終堅(jiān)守捷克共產(chǎn)黨的理論宣傳陣地。把自己身邊的進(jìn)步作家團(tuán)結(jié)起來(lái),組成一個(gè)統(tǒng)一的反法西斯文化戰(zhàn)線,堅(jiān)定不移地把文學(xué)創(chuàng)作和時(shí)事評(píng)論建立在馬克思主義思想的基礎(chǔ)上,把文學(xué)藝術(shù)當(dāng)作反擊法西斯主義的戰(zhàn)斗工具,讓文學(xué)作品為人類社會(huì)的進(jìn)步服務(wù)。
內(nèi)容概要
《絞刑架下的報(bào)告(全譯本)》如實(shí)記錄了法西斯侵略者的暴行,字里行間處處閃耀著革命樂(lè)觀主義的光輝。它不僅是捷克文學(xué)中的經(jīng)典著作,也是全世界人民共同的精神財(cái)富。自一九四五年在捷克出版以來(lái),它已被譯成九十多種文字,在全世界各國(guó)廣泛流傳,在千百萬(wàn)讀者心中留下了一個(gè)英雄人物的偉大形象?!督g刑架下的報(bào)告》是捷克著名作家、文學(xué)評(píng)論家伏契克用鮮血和生命寫成的一部壯麗詩(shī)篇,在捷克乃至世界文學(xué)史上占據(jù)著十分重要的地位。作品以紀(jì)實(shí)的手法講述了獄中難友們堅(jiān)貞不屈的革命精神和大無(wú)畏的英雄氣概,深刻揭露了納粹黨徒的殘暴行徑和叛徒特務(wù)的卑劣伎倆,具有震撼人心的藝術(shù)力量,在世界各地千百萬(wàn)讀者心中留下了不可磨滅的印象?! ∮壤麨跛埂し蹩思仁且晃幌碜u(yù)世界的作家,又是一位頂天立地的英雄。這個(gè)偉大的名字不僅是捷克人民的驕傲,而且已經(jīng)成為全世界人民反對(duì)侵略、反對(duì)暴力的一面旗幟。您手中的這本《絞刑架下的報(bào)告》,就是這位二十世紀(jì)偉大的反法西斯戰(zhàn)士,用自己的錚錚鐵骨為人類寫下的一部壯麗詩(shī)篇。
作者簡(jiǎn)介
在人類歷史的長(zhǎng)河里,我們擁有無(wú)數(shù)的英雄和豪杰。
在世界文學(xué)的圣殿里,我們擁有無(wú)數(shù)的大師和巨匠。
對(duì)于捷克作家、評(píng)論家尤利烏斯·伏契克來(lái)說(shuō),“文學(xué)大師”之類的盛譽(yù)也許略有溢美之嫌;但是,這位瘦弱的書生卻絕對(duì)無(wú)愧于“英雄豪杰”這樣一個(gè)氣吞山河的稱呼。
毫無(wú)疑問(wèn),尤利烏斯·伏契克既是一位享譽(yù)世界的作家,又是一位頂天立地的英雄。這個(gè)偉大的名字不僅是捷克人民的驕傲,而且已經(jīng)成為全世界人民反對(duì)侵略、反對(duì)暴力的一面旗幟。您手中的這本《絞刑架下的報(bào)告》,就是這位二十世紀(jì)偉大的反法西斯戰(zhàn)士,用自己的錚錚鐵骨為人類寫下的一部壯麗詩(shī)篇。
一九。三年二月二十三日,伏契克出生于布拉格市斯米霍夫貧民區(qū)的一個(gè)工人家庭。少年時(shí)代,在蘇聯(lián)十月革命的鼓舞下,伏契克積極參加革命活動(dòng)。一九二一年,剛滿十八歲的伏契克就加入了誕生不久的捷克共產(chǎn)黨,同年進(jìn)入布拉格查理大學(xué)文學(xué)院讀書,在完成學(xué)習(xí)任務(wù)的同時(shí)積極為黨的報(bào)刊和其他進(jìn)步刊物撰寫文章。一九二八年,捷克共產(chǎn)黨的出版物遭到當(dāng)局查禁,伏契克受捷克文藝批評(píng)家沙爾達(dá)的委托,擔(dān)任沙爾達(dá)創(chuàng)辦的綜合性周報(bào)《創(chuàng)造》的總編輯,很快把它打造成捷克共產(chǎn)黨的一份重要刊物。此后,他又被任命為捷克共產(chǎn)黨的中央機(jī)關(guān)報(bào)《紅色權(quán)利報(bào)》的編輯。
一九三○年至一九三四年,伏契克先后兩次訪問(wèn)蘇聯(lián),撰文記述蘇聯(lián)的工農(nóng)業(yè)發(fā)展?fàn)顩r,嚴(yán)詞駁斥歐洲法西斯主義對(duì)蘇聯(lián)的攻擊和污蔑。一九三二年春,他積極參加捷克北部礦工大罷工,向整個(gè)歐洲宣傳報(bào)道礦工斗爭(zhēng)的真相。在長(zhǎng)期不懈的革命斗爭(zhēng)中,伏契克始終堅(jiān)守捷克共產(chǎn)黨的理論宣傳陣地,把自己身邊的進(jìn)步作家團(tuán)結(jié)起來(lái),組成一個(gè)統(tǒng)一的反法西斯文化戰(zhàn)線,堅(jiān)定不移地把文學(xué)創(chuàng)作和時(shí)事評(píng)論建立在馬克思主義思想的基礎(chǔ)上,把文學(xué)藝術(shù)當(dāng)作反擊法西斯主義的戰(zhàn)斗工具,讓文學(xué)作品為人類社會(huì)的進(jìn)步服務(wù)。
一九三九年三月十五日,德國(guó)法西斯占領(lǐng)捷克全境,伏契克化名為霍拉克教授,留在布拉格領(lǐng)導(dǎo)地下斗爭(zhēng),并于一九四一年春當(dāng)選為捷共中央委員。當(dāng)時(shí),希特勒的蓋世太保在捷克全國(guó)范圍內(nèi)瘋狂搜捕進(jìn)步人士,數(shù)以千計(jì)的共產(chǎn)黨人和愛國(guó)志士被逮捕和屠殺,捷共中央委員會(huì)也很快遭到破壞。伏契克主動(dòng)聯(lián)系另外兩位幸免于難的中央委員,建立了新的捷共中央委員會(huì),繼續(xù)展開反對(duì)法西斯侵略的地下戰(zhàn)斗。一九四二年四月二十四日,由于叛徒的出賣,伏契克在布拉格被捕。為了剿滅捷克共產(chǎn)黨中央領(lǐng)導(dǎo)機(jī)關(guān),蓋世太保對(duì)伏契克用盡各種酷刑,甚至當(dāng)著他的面毒打他的戰(zhàn)友,軟硬兼施逼迫他說(shuō)出其他領(lǐng)導(dǎo)人的下落。寧死不屈的伏契克經(jīng)受住了肉體上和精神上最嚴(yán)峻的考驗(yàn),頂住了法西斯暴徒們慘無(wú)人道的折磨,保護(hù)了其他革命同志的生命安全。
生命不息,戰(zhàn)斗不止。在蓋世太保的龐克拉茨監(jiān)獄里。被打得遍體鱗傷、并且隨時(shí)都會(huì)被送上絞刑架的伏契克,依然沒(méi)有向德國(guó)法西斯侵略者低下他那高貴的頭顱。在一位名叫科林斯基的捷克看守員的幫助下,伏契克用鉛筆頭在碎紙片上記錄自己的獄中生活,為全世界熱愛自由與和平的人們留下了一部英雄無(wú)畏的戰(zhàn)斗之歌。
一九四三年九月八日,年僅四十歲的伏契克在被監(jiān)禁了四百一十一天之后,被蓋世太保殺害在柏林的普勒岑塞監(jiān)獄。五年之后的一九四八年十月,捷克斯洛伐克總統(tǒng)向伏契克追授象征國(guó)家最高榮譽(yù)的白獅子勛章;在一九五○年的第二次世界和平大會(huì)上,伏契克又被授予“國(guó)際和平獎(jiǎng)”,以表達(dá)世界人民對(duì)這位捷克民族英雄的敬仰和懷念。
《絞刑架下的報(bào)告》是尤利烏斯·伏契克用生命和鮮血寫就的,它如實(shí)記錄了法西斯侵略者的暴行,字里行間處處閃耀著革命樂(lè)觀主義的光輝。它不僅是捷克文學(xué)中的經(jīng)典著作,也是全世界人民共同的精神財(cái)富。自一九四五年在捷克出版以來(lái),它已被譯成九十多種文字,在全世界各國(guó)廣泛流傳,在千百萬(wàn)讀者心中留下了一個(gè)英雄人物的偉大形象。
上世紀(jì)五十年代初期,《絞刑下的報(bào)告》被譯成中文,與《鋼鐵是怎樣煉成的》一起成為最受中國(guó)讀者喜愛的外國(guó)文學(xué)作品。
書籍目錄
作者夫人的話一九四三年春寫于龐克拉茨蓋世太保監(jiān)獄第一章 二十四小時(shí)第二章 臨死前的痛苦第三章 二六七號(hào)牢房第四章 “四○○號(hào)”第五章 雕像與木偶(一)第六章 一九四二年的戒嚴(yán)第七章 雕像與木偶(二)第八章 一小段歷史附錄一:致古斯塔·伏契科娃附錄二:致戈培爾部長(zhǎng)的公開信
章節(jié)摘錄
第一章 二十四小時(shí) 一九四二年四月二十四日,布拉格的春夜暖和又美麗?! ∵€差五分鐘就到晚上十點(diǎn)的時(shí)候,我化裝成一個(gè)跛腳老頭,以這種角色所能允許的速度在大街上急急忙忙地走著。我要在大門上鎖之前趕到葉林涅克的家里,去與我的“助手”米列克相會(huì),他在那兒等著我。 盡管我知道,米列克這次不會(huì)有什么重要的事情告訴我,我也沒(méi)有什么事情要告訴他。但是,如果我不去赴約的話,很可能會(huì)引起他們的恐慌——我不想讓這兩位好心腸的主人為我產(chǎn)生不必要的擔(dān)憂?! ∶琢锌嗽缫言谀抢锏任伊?。除了他,弗里德夫婦也在葉林涅克家。 這是一次不夠謹(jǐn)慎的行動(dòng),我不由自主地產(chǎn)生了一絲擔(dān)憂?! ∷麄冇靡槐枵写宋??! 巴緜?,雖然說(shuō)很高興與你們相見,但我不希望大家像現(xiàn)在這樣聚在一起。這很危險(xiǎn),也最容易把我們引向監(jiān)獄和死亡。”停頓了一下,我接著對(duì)這些戰(zhàn)友說(shuō):“如果有誰(shuí)不遵守秘密工作的規(guī)定,他就必須停止工作。因?yàn)檫@樣不僅不利于自身的安全,還會(huì)連累到別人,明白嗎?” “明白了?!薄 澳銈兘o我?guī)?lái)了什么?”我接著問(wèn)道?! 拔逶绿?hào)的《紅色權(quán)利報(bào)》?!?/pre>圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(57)
- 勉強(qiáng)可看(413)
- 一般般(705)
- 內(nèi)容豐富(2926)
- 強(qiáng)力推薦(240)