出版時(shí)間:2007-7 出版社:亞歷山大·大仲馬、 趙書(shū)俠 廣州出版社 (2007-07出版) 作者:亞歷山大·大仲馬 譯者:趙書(shū)俠
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
《三個(gè)火槍手》的作者、法國(guó)作家大仲馬一八0二年七月二十四日出生于巴黎城外一百多公里的小鎮(zhèn)維萊科特雷,他的祖父是一個(gè)好色的法國(guó)貴族,家里擁有一大群黑奴,大仲馬的父親托馬斯·亞歷山大便是其祖父與女黑奴露易·仲馬所生的一個(gè)混血兒。托馬斯長(zhǎng)大后以母親的姓氏“仲馬”報(bào)名參加拿破侖的軍隊(duì),在不到七年的時(shí)間內(nèi)就由一名士兵晉升為將軍。拿破侖執(zhí)政后,托馬斯因與拿破侖政見(jiàn)不同而被解除軍職,在四十四歲時(shí)郁郁而終,此時(shí)大仲馬才三歲半。大仲馬長(zhǎng)大后,他母親問(wèn)他是愿意恢復(fù)祖上的貴族姓氏還是繼續(xù)保留黑奴的姓氏仲馬。大仲馬當(dāng)然清楚這兩個(gè)姓氏的高低貴賤對(duì)自己今后命運(yùn)的影響,但他還是異常堅(jiān)定地告訴他母親,他要保留亞歷山大·仲馬的名字!大仲馬二十歲那年獨(dú)自闖蕩巴黎,在奧爾良公爵府上當(dāng)抄寫(xiě)員。因?yàn)樯钏?,大仲馬經(jīng)常在業(yè)余時(shí)間替法蘭西劇院謄寫(xiě)劇本。一八二三年,他與鄰居縫衣女工卡特琳娜·拉貝相愛(ài)并同居,第二年七月二十七日生下了一個(gè)兒子,這就是后來(lái)在文學(xué)聲譽(yù)上大大超過(guò)他的小仲馬。和許多作家未成名前一樣,大仲馬用了幾年的時(shí)間辛辛苦苦創(chuàng)作了大量的劇本,可是卻沒(méi)有一個(gè)劇本被采用。但是他的執(zhí)著最終有一天感動(dòng)了上帝,一天傍晚,他收到了法蘭西劇院送來(lái)的一張便條,通知他的新作《亨利三世》將于當(dāng)天晚上在劇院演出。據(jù)說(shuō)當(dāng)時(shí)大仲馬一下子手忙腳亂,趕緊穿好衣服,卻發(fā)現(xiàn)自己沒(méi)有體面的硬領(lǐng),便用硬紙剪了一個(gè)假領(lǐng)套在脖子上。演出結(jié)束后,主持人請(qǐng)劇作家上臺(tái),大仲馬高昂著頭,頭發(fā)蓬亂,帶著硬紙領(lǐng)子站在舞臺(tái)上,接受暴風(fēng)雨般的喝彩聲,一夜之間成了巴黎人街談巷議的劇作家。戲劇創(chuàng)作的成功給大仲馬帶來(lái)了巨大的聲譽(yù)和豐厚的收入,社會(huì)地位和經(jīng)濟(jì)條件的逐漸改變,使他越來(lái)越瞧不起縫衣女工卡特琳娜·拉貝。他混跡于巴黎的上流社會(huì),整日同那些貴婦人、女演員鬼混,早把小仲馬母子倆忘得一干二凈。在小仲馬和他的母親度日如年的日子里,大仲馬與一位女演員同居并生下了一個(gè)女兒,女演員要大仲馬通過(guò)法律形式承認(rèn)女兒的合法身份,這才使大仲馬終于記起了自己還有一個(gè)兒子。于是,他找到七歲的小仲馬,通過(guò)法律手段贏得了對(duì)兒子的撫養(yǎng)權(quán),但他拒不承認(rèn)拉貝是他的妻子。后來(lái),大仲馬因《三個(gè)火槍手》、《基督山伯爵》等作品的成功而獲得巨額稿酬之后,他那原本豪爽大方、揮霍成性的生活習(xí)慣更加變本加厲。他以“基督山伯爵”自居,耗費(fèi)巨資買(mǎi)下一大塊地皮建筑他夢(mèng)想中的豪宅“基督山城堡”,經(jīng)常在這座城堡里大宴賓客,飲酒作樂(lè)。但由于揮霍過(guò)度,這種花天酒地的日子沒(méi)有持續(xù)幾年,大仲馬后來(lái)千金散盡,只好把他心愛(ài)的城堡拍賣(mài)給了別人。一八四八年,大仲馬的兒子小仲馬根據(jù)自己的愛(ài)情經(jīng)歷創(chuàng)作了他的成名作《茶花女》,小說(shuō)在巴黎出版后弓J起了巨大的轟動(dòng)。一八五二年二月,話劇《茶花女》正式公演,獲得巨大成功,小仲馬電告在國(guó)外旅居的父親:“第一天上演時(shí)的盛況,足以令人誤以為是您的作品?!贝笾亳R回電則說(shuō):“我最好的作品正是你,兒子!”這段電文對(duì)白,也成了文學(xué)界的一段佳話。后來(lái),有人把仲馬父子的作品做比較,認(rèn)為大仲馬的所有作品加在一起也比不過(guò)小仲馬的一本《茶花女》。大仲馬聽(tīng)到后又驚喜又嫉妒,幽默地回答說(shuō):“我的寫(xiě)作題材來(lái)自夢(mèng)想,我兒子的寫(xiě)作題材來(lái)自現(xiàn)實(shí);我閉著眼寫(xiě)作,我兒子睜開(kāi)眼寫(xiě)作;我在繪畫(huà),他在攝影?!贝笾亳R晚年的時(shí)候愛(ài)上了一個(gè)名叫阿達(dá)·孟肯的美國(guó)女演員。盡管風(fēng)流了一輩子,但大仲馬還是對(duì)光彩照人的阿達(dá)·孟肯一見(jiàn)鐘情,并認(rèn)定她就是他一生的歸宿,他決定在有限的余生里認(rèn)認(rèn)真真地享受一下真愛(ài)的甜蜜。為了一心一意地享受愛(ài)情,他甚至停止了寫(xiě)作。但是,天不遂人愿,阿達(dá)·孟肯在一次演戲時(shí)不幸遇難,給年邁的大仲馬以最致命的打擊。據(jù)說(shuō),在阿達(dá)·孟肯的葬禮結(jié)束后,大仲馬把自己灌得酩酊大醉,然后,他在晴空下?lián)伍_(kāi)一把藍(lán)色的雨傘,來(lái)到兒子小仲馬的家里,大聲對(duì)小仲馬說(shuō):“孩子,我是來(lái)你這兒等死的?!笔嗵旌蟮囊话似摺D晔挛迦?,大仲馬與世長(zhǎng)辭。作為法國(guó)十九世紀(jì)浪漫主義文學(xué)運(yùn)動(dòng)的重要代表人物,大仲馬在戲劇創(chuàng)作和小說(shuō)創(chuàng)作領(lǐng)域均取得了巨大的成就。他的戲劇創(chuàng)作開(kāi)辟了早期法國(guó)浪漫派戲劇的發(fā)展之路,對(duì)浪漫主義文學(xué)運(yùn)動(dòng)作出了重要貢獻(xiàn)。盡管如此,給大仲馬帶來(lái)巨大聲譽(yù)的卻是他的《基督山伯爵》、《三個(gè)火槍手》這兩部傳奇小說(shuō)?!度齻€(gè)火槍手》以法國(guó)國(guó)王路易十三與集軍政大權(quán)于一身的法國(guó)首相、紅衣主教黎塞留之間的權(quán)力斗爭(zhēng)為背景,以法國(guó)宮廷秘史軼聞為鋪延,描述了一段驚心動(dòng)魄的傳奇故事。書(shū)中的主人公、國(guó)王衛(wèi)隊(duì)里的火槍手、少年勇士達(dá)達(dá)尼昂與三位生死與共的知己、火槍手阿托斯、波托斯和阿拉米斯多次打敗首相的部下,受到國(guó)王暗中褒獎(jiǎng),而首相卻對(duì)此懷恨在心。國(guó)王路易十三的王后安娜與舊時(shí)情人英國(guó)白金漢公爵情絲未斷,王后以金剛鉆墜相贈(zèng)傳情。垂涎王后美色的紅衣主教黎塞留遂借機(jī)要求國(guó)王組織宮廷舞會(huì),讓王后配帶國(guó)王送給她的金剛鉆墜以證虛實(shí)。眼見(jiàn)舞會(huì)日期逼近,王后惶然無(wú)計(jì),幸得心腹侍女波那瑟獻(xiàn)計(jì),請(qǐng)來(lái)達(dá)達(dá)尼昂幫忙。達(dá)達(dá)尼昂對(duì)波那瑟一見(jiàn)鐘情,遂不顧個(gè)人安危,答應(yīng)傾力相助。達(dá)達(dá)尼昂與三個(gè)朋友分頭赴英,經(jīng)過(guò)一路曲折離奇的磨難,及時(shí)向白金漢公爵索回金剛鉆墜,粉碎了紅衣主教的陰謀。紅衣主教最得力的親信米拉迪是一個(gè)口蜜腹劍、心如蛇蝎的法國(guó)美女,達(dá)達(dá)尼昂為其美貌所動(dòng),巧構(gòu)計(jì)謀,弓!誘米拉迪同床共歡,卻突然發(fā)現(xiàn)米拉迪肩上烙有一朵當(dāng)時(shí)象征著犯罪前科的百合花。這個(gè)隱藏?cái)?shù)年的機(jī)密從此暴露,使米拉迪對(duì)達(dá)達(dá)尼昂恨之入骨。妒火中燒的黎塞留遷怒于情敵白金漢公爵,于是利用新舊教徒的矛盾挑起法英戰(zhàn)爭(zhēng),一對(duì)情敵各為兩國(guó)的軍事主帥。黎塞留暗派米拉迪赴英行刺白金漢:米拉迪則提出以殺死達(dá)達(dá)尼昂為條件。她一踏上英國(guó)的土地,即被預(yù)先得到達(dá)達(dá)尼昂通知的溫特勛爵抓獲;囚禁中,米拉迪對(duì)溫特勛爵的心腹看守費(fèi)爾頓賣(mài)弄風(fēng)騷,極盡誘惑,得以出逃并僥幸刺死了白金漢。在返回法國(guó)的途中,米拉迪在一個(gè)修道院里毒死了達(dá)達(dá)尼昂的情婦波那瑟。達(dá)達(dá)尼昂與阿托斯、波托斯、阿拉米斯會(huì)同溫特勛爵和一名劊子手,在利斯河畔抓到正在逃往比利時(shí)的米拉迪。六人歷數(shù)米拉迪的種種罪惡,然后在利斯河畔將米拉迪就地處死。在故事的結(jié)尾,達(dá)達(dá)尼昂被擢升為火槍隊(duì)副官,與阿托斯、波托斯、阿拉米斯三位好友各自分飛?!度齻€(gè)火槍手》一書(shū)謀篇布局獨(dú)具匠心,充分展現(xiàn)了大仲馬駕馭故事情節(jié)發(fā)展的非凡能力,主人公達(dá)達(dá)尼昂和另外三個(gè)伙伴的性格被大仲馬勾畫(huà)得栩栩如生:初出茅廬的達(dá)達(dá)尼昂風(fēng)流倜儻,果敢機(jī)智,對(duì)朋友俠肝義膽,對(duì)敵人嫉惡如仇:阿托斯少言寡語(yǔ),遇事沉著冷靜,處世穩(wěn)重老練:波托斯大膽魯莽,頭腦簡(jiǎn)單,胸?zé)o城府;阿拉米斯則溫文儒雅,才思敏捷,足智多謀。紅衣主教黎塞留在法國(guó)政壇呼風(fēng)喚雨,不可一世,他的驕橫,他的老謀深算,他的通權(quán)應(yīng)變,在書(shū)中被大仲馬描繪得淋漓盡致。艷絕天下而又心如蛇蝎的米拉迪更是被大仲馬刻畫(huà)得入木三分,連續(xù)五章囚禁場(chǎng)面的鋪陳,把一個(gè)時(shí)而如溫柔的天使、時(shí)而如兇惡的魔鬼一般的米拉迪描寫(xiě)得出神入化,令人拍案叫絕?!度齻€(gè)火槍手》最早于一八四三年三月至一八四四年七月在巴黎《世紀(jì)報(bào)》上以連載的形式刊出,在法國(guó)引起空前的轟動(dòng)。此后,《三個(gè)火槍手》被譯成多種文字傳播到世界各國(guó),從一九一一年起多次被法、美、意、墨等國(guó)搬上銀幕。中國(guó)在光緒年間就有了此書(shū)的最早譯本,是伍光建先生根據(jù)英譯本轉(zhuǎn)譯,并多有刪節(jié),書(shū)名也被改為《俠隱記》,取三位主角均為隱名俠士之意。后來(lái),李青崖先生從法文譯出全書(shū),取名為《三個(gè)火槍手》。由于書(shū)中阿托斯、波托斯和阿拉米斯雖然都是火槍隊(duì)的成員,平時(shí)的形象是頭戴插羽翎的寬邊帽,身穿敞袖外套,腰間佩一柄長(zhǎng)劍,左右各插一支短槍,但是凡遇格斗廝殺,多用長(zhǎng)劍短槍,而從不使用在戰(zhàn)場(chǎng)上才用到的火槍,故也有一些譯本把它取名為“三劍客”。編委會(huì)
內(nèi)容概要
《世界文學(xué)名著典藏?三個(gè)火槍手(全譯本)》是大仲馬1844年創(chuàng)作的一部以歷史事件為題村的小說(shuō),它將宮廷爭(zhēng)斗、風(fēng)流韻事與三個(gè)火槍手的冒險(xiǎn)經(jīng)歷巧妙地結(jié)合在一起,真實(shí)地再現(xiàn)了17世紀(jì)上半葉統(tǒng)治階級(jí)之間的明爭(zhēng)暗斗、互相傾軋的政治局勢(shì)。該小說(shuō)情節(jié)曲折驚險(xiǎn),故事引人入勝,極富傳奇色彩,是世界通俗小說(shuō)中藝術(shù)成就較高的一部杰作。
作者簡(jiǎn)介
亞歷山大?仲馬,(Alexandre Dumas, père, 1802年7月24日—1870年12月5日),稱大仲馬,法國(guó)19世紀(jì)積極浪漫主義作家。大仲馬自學(xué)成才,一生寫(xiě)的各種著作達(dá)300卷之多,主要以小說(shuō)和劇作著稱于世。大仲馬信守共和政見(jiàn),反對(duì)君主專政。由于他是黑白混血人的身份,其一生都受種族主義的困擾。 2002年,大仲馬去世132年后終于移入了法國(guó)先賢祠。
書(shū)籍目錄
作者序第一章 老達(dá)達(dá)尼昂的三件禮物第二章 特雷維爾先生的候見(jiàn)廳第三章 謁見(jiàn)第四章 阿托斯的肩膀、波托斯的肩帶和阿拉米斯的手絹第五章 國(guó)王的火槍手和紅衣主教的衛(wèi)士第六章 國(guó)王陛下路易十三第七章 火槍手的內(nèi)部事務(wù)第八章 宮廷里的陰謀第九章 達(dá)達(dá)尼昂嶄露頭角第十章 十七世紀(jì)的捕鼠籠子第十一章 更大的陰謀第十二章 白金漢公爵喬治·維利爾斯一第十三章 波那瑟先生第十四章 默恩鎮(zhèn)的那個(gè)人第十五章 法官和軍人第十六章 掌璽大臣賽基埃又想敲鐘廠第十七章 波那瑟夫婦第十八章 情夫與丈夫第十九章 行動(dòng)計(jì)劃第二十章 旅途第二十一章 溫特伯爵夫人第二十二章 美爾萊宋舞第二十三章 約會(huì)第二十四章 小樓第二十五章 波托斯第二十六章 阿拉米斯的論文第二十七章 阿托斯的妻子第二十八章 歸途第二十九章 籌辦裝備第三十章 米拉迪第三十一章 英國(guó)人和法國(guó)人第三十二章 訴訟代理人家的午餐第三十三章 侍女和豐人第三十四章 阿拉米斯和波托斯的裝備第三十五章 冒名頂替第三十六章 復(fù)仇夢(mèng)第三十七章 米拉迪的秘密第三十八章 阿托斯得到了裝備第三十九章 幻覺(jué)第四十章 可怕的幻覺(jué)第四十一章 圍攻拉羅合爾第四十二章 昂儒葡萄酒第四十三章 紅鴿籠客棧第四十四章 火爐煙囪管的用途第四十五章 夫妻相見(jiàn)第四十六章 圣熱爾韋棱堡第四十七章 火槍手的會(huì)議第四十八章 家事第四十九章 厄運(yùn)第五十章 叔嫂間的談話第五十一章 長(zhǎng)官第五十二章 軟禁的第一天第五十三章 軟禁的第二天第五十四章 軟禁的第三天第五十五章 軟禁的第四天第五十六章 軟禁的第五天第五十七章 一個(gè)古典悲劇的手法第五十八章 越獄第五十九章 一六二八年八月二十三日樸茨茅斯殺人事件第六十章 在法國(guó)第六十一章 貝圖納加爾默羅會(huì)女修道院第六十二章 兩個(gè)惡魔變種第六十三章 一滴水第六十四章 披紅斗篷的人第六十五章 審判第六十六章 處決第六十七章 結(jié)局尾聲
章節(jié)摘錄
第一章 老達(dá)達(dá)尼昂的三件禮物一六二五年四月的第一個(gè)星期一,《玫瑰傳奇》作者的出生地默恩鎮(zhèn)好像被胡格諾派變成了第二個(gè)拉羅舍爾似的,陷入一場(chǎng)大騷亂。不少市民看到女人們往大街上跑,聽(tīng)到孩子在門(mén)口喊叫,于是急忙套上鎧甲,拿起火槍或長(zhǎng)矛,穩(wěn)了穩(wěn)多少有些驚恐的心神,朝誠(chéng)實(shí)的磨坊主的旅店跑去。一堆人正鬧哄哄地?cái)D在旅店門(mén)口,而且越來(lái)越多,個(gè)個(gè)顯得非常好奇。在那個(gè)時(shí)代,難得有一天相安無(wú)事,要么這個(gè)城鎮(zhèn)要么那個(gè)城鎮(zhèn),總會(huì)發(fā)生那樣一些事件被記載下來(lái),恐慌的事情時(shí)有發(fā)生。領(lǐng)主與領(lǐng)主爭(zhēng)斗,國(guó)王和紅衣主教動(dòng)武,西班牙人對(duì)國(guó)王發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。除了這些或明或暗、或秘密或公開(kāi)的戰(zhàn)事,還有強(qiáng)盜、乞丐、胡格諾派教徒、野狼乃至貴胄們的隨從,全都是大家的敵人。所以市民們總是要武裝起來(lái)抵御強(qiáng)盜、野狼和貴胄們的隨從,往往也要抵御領(lǐng)主和胡格諾派教徒,偶爾還要抵御國(guó)王,但是從來(lái)沒(méi)有抵御過(guò)西班牙人和紅衣主教。因此在漸漸養(yǎng)成這個(gè)習(xí)慣之后,就在前文提及的一六二五年四月的第一個(gè)星期一,默恩鎮(zhèn)的市民聽(tīng)到喧嘩聲,也顧不上是否看到了紅黃兩色的軍旗或黎塞留公爵手下的號(hào)衣,就紛紛趕往誠(chéng)實(shí)磨坊主的旅店。大家一到那里,就明白了騷動(dòng)的原因。是一個(gè)年輕人……我們來(lái)簡(jiǎn)單勾勒一下他的形象:大家不妨想象一下十八九歲的堂吉訶德,只是這個(gè)堂吉訶德不著任何護(hù)具,既沒(méi)有套上鎖子甲,也沒(méi)有盔甲,僅僅穿了一件緊身的織羊毛短上衣;而那件原本是藍(lán)色的短上衣也變得既不太像酒糟色,也不似天藍(lán)色了。長(zhǎng)臉黑紅,顴骨突出,表明他足智多謀;戴無(wú)檐軟帽,頜部肌肉相當(dāng)發(fā)達(dá),乍看便可認(rèn)出是加斯科尼人,更何況我們這位年輕人還戴了這樣一頂軟帽,而且上面又插了一根翎毛;眼神坦誠(chéng)而聰慧;挺秀氣的鉤鼻子;至于個(gè)頭,說(shuō)是少年人又太高,說(shuō)是成年人又嫌矮;若不是斜掛在皮帶上的那柄長(zhǎng)劍在走路時(shí)磕著腿肚子,騎馬時(shí)蹭著坐騎的一團(tuán)亂毛,沒(méi)經(jīng)驗(yàn)的人大概會(huì)把他當(dāng)成農(nóng)夫的兒子。當(dāng)然,我們的年輕人有匹坐騎,而且這匹坐騎那么出色,甚至還引來(lái)了大家的關(guān)注。那是一匹禿尾巴的貝亞恩小馬,十二歲到十四歲之間,一身黃毛,腿彎處長(zhǎng)了壞疽,走路時(shí)腦袋低到了膝蓋下面,都不用系頜韁了。雖然如此,它每天還能走上八法里。不幸的是,這匹馬古怪的毛色和難看的步態(tài)完全掩蓋了它的優(yōu)點(diǎn),以至于在那個(gè)人人都自以為是相馬好手的年頭,當(dāng)這匹小馬約一刻鐘前由波讓西門(mén)踏進(jìn)默恩鎮(zhèn)吋,它給人的不良印象甚至連累騎在背上的主人也遭遇輕視。這種輕視使年輕的達(dá)達(dá)尼昂(即這位騎著又一匹洛西南特的堂吉訶德的姓氏)感到特別尷尬,因?yàn)樗词故莻€(gè)非常高明的騎手,也無(wú)法掩飾這樣一匹坐騎帶給他的可笑一面。因此,當(dāng)老達(dá)達(dá)尼昂將這匹馬送給他時(shí),他一邊接受,一邊唉聲嘆氣。他非常明白,這樣一匹馬至少值二十利弗爾,而同這件禮物一起給他的教誨更可以說(shuō)是無(wú)價(jià)寶貝?!昂⒆?,”那位加斯科尼紳士用那種連亨利四世也改不過(guò)來(lái)的純正的貝亞恩土話說(shuō),“孩子,這匹馬在你父親家中出生,一轉(zhuǎn)眼就滿十二年了,打出生后一直沒(méi)離開(kāi)過(guò),你應(yīng)該好好珍惜它。千萬(wàn)不要賣(mài)掉它,就讓它平靜、體面地老死。如果你騎著它去作戰(zhàn),一定要像愛(ài)護(hù)一位老仆一樣好好愛(ài)護(hù)它。到了宮廷上,”老達(dá)達(dá)尼昂繼續(xù)說(shuō)道,“你要是有幸能進(jìn)宮廷,而且你古老的貴族身世也使你有權(quán)享受這種榮耀。你的祖先們把這個(gè)姓氏莊重地維護(hù)了五百年;進(jìn)了宮廷,你決不能讓自己的貴族姓氏被辱沒(méi)。這是為了你,也為了你的親人。我說(shuō)的親人,是指你的雙親和你的朋友。你只能聽(tīng)從紅衣主教和國(guó)千的命令。如今一個(gè)紳士要想取得成功,靠的是自己的勇敢,聽(tīng)清楚了吧?靠的是自己的勇敢。你在一瞬間的恐慌就很可能使你錯(cuò)過(guò)幸運(yùn)之神賜予的機(jī)遇。你還年輕,說(shuō)你應(yīng)當(dāng)勇敢,有兩個(gè)理由:一來(lái)你是加斯科尼人;二來(lái)你是我兒子。要勇于冒險(xiǎn),不要錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì)。我教你擊劍,你雙腿強(qiáng)健,手腕有力,只要有機(jī)會(huì)就應(yīng)該出手;如今決斗被禁止,打架就更需有超常的膽量。孩子,我能給你的,只有十五埃居、我的馬和剛才這番忠告。還有你的母親,會(huì)把她從一個(gè)吉卜賽女人那里學(xué)到的一種膏藥秘方告訴你的,那種膏藥對(duì)江何傷口都有奇效,只要不是觸及心臟。你要利用這些,開(kāi)開(kāi)心心、長(zhǎng)長(zhǎng)久久地生活。除此之外,我再補(bǔ)充一句話:建議你向某個(gè)榜樣學(xué)習(xí)。這個(gè)榜樣不是我,我從來(lái)沒(méi)有進(jìn)過(guò)宮廷,只是曾經(jīng)隨志愿軍參加過(guò)宗教戰(zhàn)爭(zhēng);我是指德·特雷維爾先生。過(guò)去他是我的鄰居,童年時(shí)有幸與我們的國(guó)王路易十三一起玩耍。愿天主保佑國(guó)土!他們玩耍時(shí)偶爾會(huì)打起來(lái),可是一旦打起來(lái),國(guó)王并不總是強(qiáng)者。他反而因?yàn)榘ち瞬簧俅蚨鴮?duì)德。特雷維爾先生相當(dāng)敬重和友愛(ài)。后來(lái),特雷維爾初次去巴黎旅行就和別人決斗了五次;從前國(guó)王去世直到新王成年參政,在此期間他除了攻城作戰(zhàn)之外,還和別人決斗過(guò)七次;而現(xiàn)在自國(guó)王登基至今,他可能還決斗過(guò)一百多次!所以,雖然有律法、圣諭和禁止決斗的規(guī)定,他還是當(dāng)上了火槍隊(duì)的隊(duì)長(zhǎng),也就是那支連紅衣主教都有些忌憚,而國(guó)王非??粗氐男l(wèi)隊(duì)的首領(lǐng)。盡管大家都知道,紅衣主教是無(wú)所畏懼的。特雷維爾先生一年掙一萬(wàn)埃居,可以說(shuō)是非常顯貴的人,可是他最初是和你一樣的。你帶這封信去拜見(jiàn)他,以他為榜樣,像他一樣做個(gè)顯貴。”說(shuō)完這些話,老達(dá)達(dá)尼昂就把自己的劍給兒子佩上,深情地吻了吻他的雙頰,并為他祝福。年輕人出了父親的房間便去找母親。母親正拿著那個(gè)奇特的藥方等著他。正如我們剛才所說(shuō),這個(gè)藥方以后會(huì)經(jīng)常用到。比起父子之間的道別,母子間的道別更為長(zhǎng)久、親切。并不是說(shuō)老達(dá)達(dá)尼昂不愛(ài)自己的兒子,不愛(ài)這唯一的子嗣,乃是因?yàn)樗悄凶訚h,而感情用事哪能算是男子漢!達(dá)達(dá)尼昂夫人就不一樣。她是女人,還是母親,于是就哭個(gè)不停。而小達(dá)達(dá)尼昂倒是應(yīng)該表?yè)P(yáng)表?yè)P(yáng),他一想以后要當(dāng)火槍手,就努力表現(xiàn)出堅(jiān)定的意志,只是天性最后還是占了上風(fēng),他流了不少眼淚,而且好不容易才忍住了一半。
編輯推薦
《全譯本世界文學(xué)名著典藏?三個(gè)火槍手》由廣州出版社出版。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版