出版時間:2009-6 出版社:學(xué)林出版社 作者:安華林 頁數(shù):334
內(nèi)容概要
《漢語釋義元語言理論與應(yīng)用研究》是對漢語釋義元語言進(jìn)行全面研究的專著,既有理論探討,也有應(yīng)用研究,重點放在漢語語文辭書的實踐研究方面。全書共分六章,第一、二章從宏觀上探討釋義元語言的理論問題以及在各領(lǐng)域的應(yīng)用價值;第三、四、五章在釋義元語言理論的觀照下,統(tǒng)計分析了漢語字詞典的釋義用詞,對漢語字詞典、漢英詞典的異同進(jìn)行了多種比較,并對漢語字詞典提出諸多改進(jìn)建議,尤其是對《新華字典》進(jìn)行了全面而細(xì)致的研究;第六章從多種角度探討語文辭書的收詞、詞類標(biāo)注、現(xiàn)代化等問題,最后提出編纂新型詞典的構(gòu)想?! 稘h語釋義元語言理論與應(yīng)用研究》對漢語辭書的編纂和修訂有直接參考價值,也可作為語言研究者、語言學(xué)愛好者的參考書。
作者簡介
安華林,男,1965年10月生于河南省固始縣,漢族。先后畢業(yè)于河南大學(xué)、中國人民大學(xué)、南京師范大學(xué),分別獲得學(xué)士、碩士、博士學(xué)位。1987-2006年在信陽師范學(xué)院任教,為信陽師范學(xué)院優(yōu)秀中青年骨干教師,河南省高校青年骨干教師資助計劃資助對象,河南省語言學(xué)會理事;現(xiàn)為廣東海洋大學(xué)文學(xué)院教授,語言學(xué)學(xué)科帶頭人,對外漢語專業(yè)建設(shè)負(fù)責(zé)人,廣東省高?!扒О偈こ獭笔〖壟囵B(yǎng)對象,中國語言學(xué)會、中國語文現(xiàn)代化學(xué)會會員。已出版(或合作出版)專著、教材、工具書10余部,在《語言文字應(yīng)用》、《語言教學(xué)與研究》等刊物上發(fā)表學(xué)術(shù)論文40余篇,主持或參與國家、省部等級別的課題10余項。代表性著作是《現(xiàn)代漢語釋義基元詞研究》(中國社會科學(xué)出版社,2005)。
書籍目錄
第一章 釋義元語言理論研究第一節(jié) 釋義元語言提出的理論基礎(chǔ)第二節(jié) 釋義元語言研究的對象、思路和方法第三節(jié) 漢語釋義元語言研究綜述第二章 釋義元語言應(yīng)用研究第一節(jié) 釋義元語言在日常交際中的應(yīng)用第二節(jié) 釋義元語言在詞典編纂中的應(yīng)用第三節(jié) 釋義元語言在對外漢語教材編寫中的應(yīng)用第四節(jié) 元語言理論在對外漢語課堂教學(xué)中的應(yīng)用第三章 《新華字典》研究第一節(jié) 注音問題商榷第二節(jié) 標(biāo)點問題商榷第三節(jié) 標(biāo)注問題商榷第四節(jié) 釋義用字問題商榷第五節(jié) 釋義用詞問題商榷第六節(jié) 釋文語法問題商榷第七節(jié) 釋文語義問題商榷第八節(jié) 義項處理問題商榷第九節(jié) 配例問題商榷第十節(jié) 體例問題商榷第十一節(jié) 釋義性詞語的統(tǒng)計與分析第四章 《現(xiàn)代漢語詞典》研究第一節(jié) 《現(xiàn)漢96》存在的問題及《現(xiàn)漢05》的改進(jìn)第二節(jié) 《現(xiàn)漢05》尚可改進(jìn)的地方第三節(jié) 《現(xiàn)漢96》釋義性詞語的統(tǒng)計與分析第五章 語文辭書比較研究第一節(jié) 《新華字典》與《現(xiàn)代漢語詞典》釋義用詞的比較分析第二節(jié) 《新華字典》與《現(xiàn)代漢語詞典》釋義差異的比較分析第三節(jié) 《現(xiàn)代漢語詞典》與《朗文當(dāng)代英語辭典》的比較分析第六章 語文辭書編纂新探第一節(jié) 語文詞典的收詞問題第二節(jié) 四字并立語在語文詞典中的收錄及其詞匯化第三節(jié) 規(guī)范型語文辭書對方言詞語的收錄及標(biāo)注第四節(jié) 語文辭書的詞類標(biāo)注第五節(jié) 語文詞典編纂的現(xiàn)代化第六節(jié) 新型語文詞典的編纂構(gòu)想附錄兩部開拓性釋義元語言專著對讀論現(xiàn)代漢語語法的特點主要參考文獻(xiàn)后記
章節(jié)摘錄
(二)釋義元句法的研究思路和方法 這方面的研究目前還不成熟,只能談點筆者的初步想法?! ∈紫龋屃x元句法源于自然句法。只有自然句法研究好了,釋義元句法才不會是無源之水。例如,漢語的韻律句法問題近些年已有較多的認(rèn)識。釋義元句法同樣存在韻律問題。在語義通順、搭配合理的情況下,應(yīng)該盡量使釋義語句韻律和諧?!缎氯A04》把“胎”的一個義項解釋為“事的開始,根源”,把“建設(shè)”解釋為“創(chuàng)立新事業(yè)或增加新的設(shè)施”,語義、語法上都沒問題,但韻律上不太和諧(詳見第三章有關(guān)論述)。 其次,釋義元句法又不同于自然句法。比如,經(jīng)常使用“指”、“形容”、“比喻”等釋義引導(dǎo)詞;從句法的角度看,被釋字詞通常是釋義語句的主語,從語用的角度看,被釋字詞通常是釋語的話題;被釋字詞和釋義部分通常省略連接成分;釋詞的排序上不一定按正常的語序,等等。舉個例子,《現(xiàn)漢05》對“桌子”的解釋是:“家具,上有平面,下有支柱,在上面放東西或做事情?!保?798頁)按“類屬-結(jié)構(gòu)-功能”排序,自然語言完整的語句是:“桌子是上有平面,下有支柱,可以在上面放東西或做事情的家具?!薄 ≡俅?,思路上,可以先以權(quán)威的語文辭書的釋義語句為研究對象,概括出句法規(guī)則和句法模式,然后擴展到其他領(lǐng)域,加以調(diào)整和完善?! ∽詈?,方法上,同一義場比較法應(yīng)該是基本方法。把相同語義場的詞項的釋義語句放在一起比較,從中概括出共同的句法模式,一類一類地去做,最后進(jìn)行分類梳理。來自“類”的規(guī)則一旦歸納出來,再用它檢驗“例”。因此,歸納法和演繹法也會經(jīng)常用到。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載