中介語與對(duì)外漢語教學(xué)

出版時(shí)間:2009-7  出版社:學(xué)林出版社  作者:姚曉波  頁數(shù):191  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  我和本書的作者姚曉波相識(shí)在1978年,那是恢復(fù)高考的第二年,我們考入北京師范大學(xué)中文系,就教于鐘敬文、許嘉璐、史錫堯等各位專家學(xué)者。在大學(xué)4年的學(xué)習(xí)中,我和姚曉波既是同學(xué),也是摯友。畢業(yè)之后,我們因?yàn)楣ぷ麝P(guān)系多次見面,除敘友情以外,也常常共同探討普通話、語言規(guī)范等語言問題。  姚曉波始終工作在教學(xué)第一線,主要從事現(xiàn)代漢語教學(xué)工作,1996年起開始從事對(duì)外漢語教學(xué)工作,1999年起擔(dān)任對(duì)外漢語教學(xué)方向的研究生導(dǎo)師,并在工作中對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)的理論和實(shí)踐進(jìn)行了潛心研究,先后發(fā)表《語言共性與中介語》等多篇論文。他的《中介語與對(duì)外漢語教學(xué)》一書問世,邀我作序,我想就此談?wù)剬?duì)對(duì)外漢語教學(xué)的認(rèn)識(shí)?! 「母镩_放30年,是我國(guó)對(duì)外漢語教學(xué)事業(yè)蓬勃發(fā)展的30年,也是漢語逐步走向世界的30年。在這30年中,中國(guó)走向世界,世界認(rèn)識(shí)中國(guó),這種互相交往中的一個(gè)主要紐帶是語言。隨著世界上學(xué)習(xí)漢語的人不斷增多,我國(guó)很多大專院校建立了國(guó)際交流學(xué)院(中心)或漢學(xué)院。

內(nèi)容概要

  本書旨在在過去研究的基礎(chǔ)上,把中介語理論和對(duì)外漢語教學(xué)結(jié)合起來,對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)的中介語理論加以系統(tǒng)化、條理化,根據(jù)語言共性和語言個(gè)性的原理,尋求漢語和其他語言的共同點(diǎn)和不同點(diǎn),探索外國(guó)漢語學(xué)習(xí)者中介語產(chǎn)生的原因,總結(jié)外國(guó)的漢語學(xué)習(xí)者在語音、詞匯、語法等方面產(chǎn)生的偏誤現(xiàn)象,并總結(jié)、提出與此相對(duì)應(yīng)的教學(xué)對(duì)策和教學(xué)方法。

作者簡(jiǎn)介

姚曉波,教授。1953年出生,1982年畢業(yè)于北京師范大學(xué)中文系;1989年于北京師范大學(xué)獲文學(xué)碩士學(xué)位。現(xiàn)任教于渤海大學(xué),兼遼寧省城市語言文字工作評(píng)估組專家、遼寧省語言學(xué)會(huì)副秘書長(zhǎng)。曾參加編寫《現(xiàn)代漢語教程》、《教師口語》,主編《語言學(xué)概論》。發(fā)表《語言共性與中介語》、《對(duì)外漢語教學(xué)與中介語理論》、《術(shù)語的平民化》、《現(xiàn)代漢語副詞“都”的用法》等論文。

書籍目錄

序前言第一章  對(duì)外漢語教學(xué)簡(jiǎn)介  第一節(jié)  對(duì)外漢語教學(xué)的興起  第二節(jié)  對(duì)外漢語教學(xué)的語言學(xué)性質(zhì)  第三節(jié)  對(duì)外漢語教學(xué)的應(yīng)用語言學(xué)及第二語言教學(xué)性質(zhì)  第四節(jié)  對(duì)外漢語教學(xué)中的文化性質(zhì)第二章  中介語理論簡(jiǎn)介  第一節(jié)  中介語理論的產(chǎn)生和發(fā)展  第二節(jié)  中介語理論系統(tǒng)  第三節(jié)  我國(guó)的中介語研究第三章  現(xiàn)代漢語的特點(diǎn)  第一節(jié)  語音特點(diǎn)  第二節(jié)  詞匯特點(diǎn)  第三節(jié)  語法特點(diǎn)第四章  漢語與其他語言的共性  第一節(jié)  語言產(chǎn)生的基礎(chǔ)  第二節(jié)  語音方面的共性  第三節(jié)  詞匯方面的共性  第四節(jié)  語法方面的共性第五章  對(duì)外漢語教學(xué)中介語的特點(diǎn)和表現(xiàn)  第一節(jié)  從學(xué)習(xí)過程觀察中介語的特點(diǎn)和表現(xiàn)  第二節(jié)  從語言要素觀察中介語的特點(diǎn)和表現(xiàn)第六章  對(duì)外漢語教學(xué)中的教學(xué)對(duì)策和方法  第一節(jié)  教學(xué)理論和教學(xué)方法的重要性  第二節(jié)  語音教學(xué)對(duì)策和教學(xué)方法  第三節(jié)  詞匯教學(xué)對(duì)策和教學(xué)方法  第四節(jié)  語法教學(xué)對(duì)策和教學(xué)方法后記

章節(jié)摘錄

  所謂對(duì)比分析,是通過對(duì)第二語言學(xué)習(xí)者母語和他所要學(xué)習(xí)的第二語言在語音、詞匯、語法等方面的系統(tǒng)對(duì)比,找出兩者之間的異同,從而預(yù)測(cè)第二語言學(xué)習(xí)者可能遇到的語言困難和可能產(chǎn)生的語言錯(cuò)誤,進(jìn)而采取一定的教學(xué)手段,以達(dá)到在教學(xué)中避免或減少第二語言學(xué)習(xí)者的外語錯(cuò)誤的目的。對(duì)比分析的方法有一定的積極作用,在語言教學(xué)中也確實(shí)能夠收到較好的效果。但它的缺點(diǎn)是否定了第二語言學(xué)習(xí)者的母語在學(xué)習(xí)第二語言中的積極作用,對(duì)比分析在預(yù)測(cè)第二語言學(xué)習(xí)者的語言錯(cuò)誤方面也有局限性?! 『髞恚e(cuò)誤分析理論取代了對(duì)比分析方法。辛春雷在《中介語與中介語理論》一文中指出:“錯(cuò)誤分析的心理學(xué)基礎(chǔ)是認(rèn)知理論,其主要目標(biāo)之一就是要揭示普遍語法在多大程度上影響第二語言的習(xí)得過程。通過對(duì)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語言的過程中所犯錯(cuò)誤的系統(tǒng)分析,人們可以發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者對(duì)目的語的掌握程度,這能為教師提供學(xué)習(xí)者如何學(xué)習(xí)或習(xí)得語言的證據(jù),以便了解學(xué)習(xí)者所使用的學(xué)習(xí)策略與步驟。錯(cuò)誤分析認(rèn)為產(chǎn)生第二語言學(xué)習(xí)困難的主要因素是語言內(nèi)部自身的結(jié)構(gòu)和系統(tǒng),并非母語的影響。”(《聊城師范學(xué)院學(xué)報(bào)》1999年2期)  對(duì)比分析和錯(cuò)誤分析理論都對(duì)第二語言教學(xué)產(chǎn)生了影響,被應(yīng)用在教學(xué)之中,也收到了一定的效果。但是兩者都強(qiáng)調(diào)語言學(xué)習(xí)者的母語對(duì)第二語言習(xí)得的消極影響,而沒有注意到語言學(xué)習(xí)者的母語對(duì)第二語言習(xí)得的積極作用。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    中介語與對(duì)外漢語教學(xué) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)4條)

 
 

  •   紙張很好,喜歡
  •   書當(dāng)然是很好啦 但我是為了寫論文才買的 買回來發(fā)現(xiàn)不大用得上
  •   都得買?。?/li>
  •   very good ……
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7