出版時間:2009-2 出版社:學(xué)林出版社 作者:楊劍宇,方永德 主編 頁數(shù):253 字?jǐn)?shù):200000
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
這是一本語文文化對比研究論文集。全書共收集論文19篇,分成四個模塊,內(nèi)容包括:漢語言文化研究,英語語法和教學(xué),英語翻譯,英美文學(xué)文化。這些文章反映了該研究領(lǐng)域的最新研究成果,值得界內(nèi)人士閱讀。
書籍目錄
漢語言文化研究 Indefinite Subjects and Modality in Mandarin Chinese(漢語的不定主語與情態(tài)) 衛(wèi)禮賢的中西文化平等論 采風(fēng)別解 試論“畢竟”類副詞的語氣義英語語法和教學(xué) 英語閱讀訓(xùn)練中語言信息的輸入與輸出 The Development Of.Research On Teacher Cognition 隱喻:批評性話語分析的一個新視角 隱喻之美——心理探源英語翻譯 精神分析視野中的翻譯過程及誤讀 我國影視翻譯研究的現(xiàn)狀與不足 英語小說人物的語言品種及其在漢譯中的處理 本科翻譯教學(xué)之管窺:從考試閱卷說起英美文學(xué)文化 論西方神話和英雄史詩對英國小說人物的催生作用 文學(xué)作品人物的取名 尤會·奧尼爾與美國現(xiàn)代戲劇 Changing Dress,Changing Role——Perspectives on American Women’s Dress Reform 西方女性主義文學(xué)批評:回顧與展望 文化與文化解釋 廣告信息的跨文化傳播
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載