出版時(shí)間:2006-06-01 出版社:學(xué)林出版社 作者:杜雋 頁數(shù):335 譯者:杜雋
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
在19世紀(jì)英國(guó)維多利亞時(shí)期的女性作家中,喬治·艾略特的影響和地位無疑是無人可以取代的。她的經(jīng)歷奇特,其浪漫人生就仿佛是一部浪漫小說,能夠給人許多思考與啟示。書首要的特點(diǎn)在于作者采用文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)的方法展開研究。作者杜雋能夠抓住艾略特小說的重要特點(diǎn),結(jié)合作家的小說創(chuàng)作提出一系列重要學(xué)術(shù)問題展開討論,用文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)的方法解決具體的學(xué)術(shù)問題。她不僅提出艾略特小說中蘊(yùn)藏的女性倫理、家庭倫理、政治倫理等重要學(xué)術(shù)問題,而且還進(jìn)行了深入的討論與分析,給以正確的解說與闡釋,這既顯示出作者對(duì)艾略特小說的獨(dú)特理解,也體現(xiàn)了作者的創(chuàng)新能力。她從作家的愛情婚姻道德觀以及道德理想與道德沖突方面解決艾略特小說中的思想復(fù)雜性,表現(xiàn)出她研究艾略特的獨(dú)特的學(xué)術(shù)思路。
作者簡(jiǎn)介
杜雋,女,1962年1O月生于湖北省武漢市,1985年畢業(yè)于浙江師范大學(xué)中文系,1985年進(jìn)入湖州師范學(xué)院中文系,擔(dān)任外國(guó)文學(xué)、比較文學(xué)教學(xué)、科研工作,目前主要從事英美文學(xué)研究。2003年,在華中師范大學(xué)文學(xué)院訪學(xué)。現(xiàn)為浙江省湖州師范學(xué)院人文學(xué)院外國(guó)文學(xué)副教授,湖州市文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、秘書長(zhǎng),中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)員。
書籍目錄
謝辭序引論第一章 艾略特的道德人生第一節(jié) 與父親的“圣戰(zhàn)”第二節(jié) 與世俗婚姻道德的沖突第三節(jié) 女性作家及其創(chuàng)作觀與社會(huì)習(xí)俗的沖突第二章 小說創(chuàng)作與宗教道德第一節(jié) “人本宗教”道德觀的形成及特點(diǎn)第二節(jié) 批判、否定與探索第三節(jié) 勾勒理想宗教道德的新模式第四節(jié) 女性基督第三章 女性倫理第一節(jié) 女性意識(shí)的覺醒第二節(jié) 追求、迷惘與反叛第三節(jié) 批評(píng)的聲音第四章 愛情婚姻道德觀第一節(jié) 瑪姬的選擇第二節(jié) 私人的痛苦與道德第三節(jié) 妻子與“第三者”第五章 家庭倫理第一節(jié) 渴望親情第二節(jié) 幸福的家庭與不幸的家庭第三節(jié) 危機(jī)中見真情第六章 道德理想與道德沖突第一節(jié) 道德理想的范式第二節(jié) 罪與惡的救贖第三節(jié) 虛無主義者蒂托的沉淪第四節(jié) 艱難而沉重的選擇第七章 政治倫理第一節(jié) 關(guān)注猶太人命運(yùn)第二節(jié) 政治理想結(jié)束語附錄:一、喬治·艾略特年表二、喬治·艾略特作品英文目錄三、喬治·艾略特作品中譯本目錄四、英文文獻(xiàn)資料目錄五、中譯本文獻(xiàn)資料目錄
章節(jié)摘錄
1843年,通過布雷,艾略特結(jié)識(shí)了62歲的羅伯特·赫伯特·布拉班特博士,后來博士的女兒魯法·布拉班特與查爾斯·亨內(nèi)爾結(jié)婚后,博士讓艾略特成了他家的房客。當(dāng)時(shí),魯法正在嘗試將德國(guó)哲學(xué)家大衛(wèi)·弗里德里希·斯特勞斯的《耶穌傳》(The Lifeof Jesus)譯成英文,但一直未完成。1844年,艾略特接過了這項(xiàng)工作,她花了2年時(shí)間,完成了翻譯,并于1846年由書商約翰·查普曼出版。《耶穌傳》的英譯本在當(dāng)時(shí)的英國(guó)讀者中是最有影響的宗教作品之一,不過艾略特并沒有在書上標(biāo)上她作為譯者的真名。稍后,當(dāng)人們得知書的譯者的真實(shí)身份后,艾略特在倫敦也開始有了一些小名氣。不久,她又開始為布雷的《考文垂報(bào)》寫文章?! 「赣H羅伯特的身體狀況一直不佳,艾略特也就成了他的家庭護(hù)士。在最后的幾年中,父親對(duì)艾略特逐漸變得溫柔起來,但是在他的遺囑中,卻留給艾略特很少的遺產(chǎn)。1849年3月30日,星期三,父親離開了她。艾略特深感悲痛和孤獨(dú),她在日記里寫道:“沒有了父親我怎么辦?似乎我的道德本性丟了。昨天晚上我有一種可怕的幻覺,似乎世俗的觀念要控制我?!闭疹櫷砟瓴≈械母赣H及父親去世的悲痛,使艾略特身心疲憊,葬禮后不久,艾略特在布雷夫婦的勸說下,跟隨著他們到法國(guó)、瑞士旅行。在布雷夫婦回國(guó)后,她又獨(dú)自一人留在日內(nèi)瓦,直到1850年初。回國(guó)后,她先在哥哥、姐姐家住了一段日子,后又與布雷夫婦一起生活了7個(gè)月。在一個(gè)晚會(huì)上,她認(rèn)識(shí)了倫敦的一位出版商和書商約翰·查普曼。查普曼也是《耶穌傳》的出版商,他讀過艾略特的譯作,對(duì)她十分欣賞,并請(qǐng)求艾略特為《威斯敏斯特評(píng)論》寫一篇相關(guān)的文章。艾略特在11月完成了這篇文章,艾略特自己到倫敦把文章交給了查普曼,并在查普曼的邀請(qǐng)下,成了他家的房客。查普曼的家里除了妻子蘇珊娜和他們的孩子外,還有一位與查普曼關(guān)系曖昧的家庭教師伊麗莎白·泰麗。此時(shí),艾略特已29歲,她的未嫁身份和父親留給她的微薄的遺產(chǎn),使她處境艱難。在當(dāng)時(shí)的英國(guó),婦女是無社會(huì)地位的,尤其是像艾略特這樣沒有什么家產(chǎn)的知識(shí)女性,她們的才華是沒有機(jī)會(huì)展現(xiàn)的,只能以匿名的形式,或以男性為掩蓋來表現(xiàn)。不過,性格倔強(qiáng)的艾略特已決定了自己未來的生活方式,她決定留在倫敦,自己養(yǎng)活自己,還把自己的名字改為瑪麗安·埃文斯。 查普曼有著高高的個(gè)子,是個(gè)長(zhǎng)相英俊、迷人的男人。艾略特住進(jìn)他家后,查普曼就常常找她商談事務(wù)。隨著兩人單獨(dú)在一起談話時(shí)間的增長(zhǎng),引來了不少猜疑和閑言碎語,查普曼的妻子和情婦對(duì)此十分嫉恨。一次,蘇珊娜正巧看見丈夫握著艾略特的手,于是矛盾一下子激化了。這次妻子蘇珊娜與情婦伊麗莎白聯(lián)合起來向查普曼抗議,查普曼只好要求艾略特搬出他的家。艾略特遭受了她的第一次感情事件,她隨即離開了查普曼家,回到考文垂。 1851年,查普曼買下了《威斯敏斯特評(píng)論》的所有權(quán),他急需一個(gè)編輯,并且是一個(gè)可以讓他信任而又愿意隱藏自己身份的幕后作者。艾略特成了他的第一人選,他請(qǐng)求艾略特住回倫敦。盡管他知道說服蘇珊娜和伊麗莎白同意艾略特住回自己的家是困難的,不過他最后還是爭(zhēng)取到了她們的同意。艾略特又搬回了倫敦142街。與上次不同的是,艾略特這時(shí)已看清了查普曼的為人,所以事先與他定了一項(xiàng)誓約,即他們之間只保持業(yè)務(wù)上的關(guān)系。艾略特一直遵守著這個(gè)誓約。她匿名主持編輯了《威斯敏斯特評(píng)論》達(dá)二年之久,發(fā)行了10期。她以驚人的才干,很快成了這家刊物極有經(jīng)驗(yàn)的稿件編輯和刊物的主要策劃者。她與作者通信,商量,讀校對(duì)稿件,寫哲學(xué)和宗教方面的書評(píng),她的學(xué)識(shí)與才華開始展現(xiàn)出來。而她的隱秘的身份,使人猜測(cè)她是一個(gè)學(xué)問很高的老婦人。更重要的是,編輯的工作使她有了與知識(shí)界知名人士結(jié)識(shí)的機(jī)會(huì),她與維多利亞時(shí)期的許多著名作家、學(xué)者,如查爾斯·狄更斯、詹姆斯·弗洛德、哈利特·馬丁艾紐、約翰·斯圖亞特·米爾,及哲學(xué)家赫伯特·斯賓塞等有交往。她的努力工作,使《威斯敏斯特評(píng)論》成了英國(guó)文學(xué)評(píng)論的先導(dǎo),《威斯敏斯特評(píng)論》也再次成為一本重要的知識(shí)分子的刊物,而這本刊物以前是在著名編輯約翰·斯圖亞特·米爾的手中出名的?! ?/pre>圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(34)
- 勉強(qiáng)可看(246)
- 一般般(420)
- 內(nèi)容豐富(1743)
- 強(qiáng)力推薦(143)