一座向下修建的塔

出版時(shí)間:2009-3  出版社:鳳凰出版社  作者:楊煉  頁(yè)數(shù):328  字?jǐn)?shù):242000  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

觀者,又見也。人生觀者,重睹人生也。我寄旅人生,凡三十六載,此一睹,幸運(yùn)乎?厄運(yùn)乎?幸存乎?吾尚不知。再見人生,吾所不愿。故非不談人生,實(shí)人生不可談。非不觀,實(shí)不可觀,不可復(fù)觀,亦無從無足觀起。處世,變幻無常。外變內(nèi)亦變,若坐于飛舟而觀于流云,幻象之外,一無可據(jù)。三十六載之前,萬(wàn)事緲緲,百書并陳,其說不一,何為可依可信之理?三十六載之中,“救國(guó)”云云,“救人”寂寂,如所居之國(guó)無人,所生之人無國(guó),又何為可憎可愛之情?學(xué)詩(shī)日久,非吾寫詩(shī),實(shí)乃詩(shī)寫吾。每一句出,不獨(dú)遠(yuǎn)離吾身,亦遠(yuǎn)離此世,若眾星焚于天外,其光非僅止于囊螢映月之用也。所謂藝術(shù)人格者,非藝術(shù)出自人格,乃藝術(shù)創(chuàng)造人格。藝術(shù)所為,在于敞開天啟,使人獲求一超拔于混濁人煙之世界。此,不落文字之內(nèi),乃據(jù)文字之上,汝可隨之,焉可求之?如是,人生不必觀。不觀,則游與不游,皆逍遙也。

內(nèi)容概要

這是一本楊煉的思想性文論集,匯集了作者二十余年的重要文章,包括對(duì)詩(shī)歌、文學(xué)、藝術(shù)、現(xiàn)實(shí)諸方面的思考,由“詩(shī)意孤獨(dú)的反抗”、“空間詩(shī)學(xué)及其他”、“再被古老的背叛所感動(dòng)”、“回不去時(shí)回到故鄉(xiāng)”、“一座向下修建的塔”五部分組成。  作者縱橫中西文化之間、游刃傳統(tǒng)現(xiàn)代之內(nèi),高屋建瓴,深海垂釣,在人類困境中把握詩(shī)歌精神,為思想自覺而審視作品的質(zhì)地。楊煉的文論一如其詩(shī)作,是深省細(xì)民的結(jié)晶。他鍛造了輝煌震顫著的材料,以絕然的孤獨(dú)、黑暗的洞察力和靈視的顯現(xiàn),接近了一種神秘主義。他正在實(shí)踐自己的話:每個(gè)中文藝術(shù)家必須是思想家。同時(shí),他告誡同代人:沒有詩(shī)人經(jīng)得起僅僅重復(fù)他自己。

作者簡(jiǎn)介

楊煉,一九五五年出生于瑞士,成長(zhǎng)于北京,上世紀(jì)七十年代后期開始寫詩(shī)。為朦朧詩(shī)代表人物之一。
  一九八三年,以長(zhǎng)詩(shī)《諾日朗》轟動(dòng)詩(shī)壇。其后。作品被介紹到海外,并受邀到歐洲各國(guó)朗誦。一九八七年,被推選為“十大詩(shī)人”之一。同年在北京與芒克、多多、唐曉渡等創(chuàng)立“幸存者”詩(shī)人俱樂部,并編輯首期《幸存者》雜志。
  一九八八年,應(yīng)澳大利亞文學(xué)藝術(shù)委員會(huì)邀請(qǐng)。前往澳洲訪問,其后開始國(guó)際漂流。迄今二十余年,足跡遍及歐、美、澳洲各個(gè)角落。
  一九九九年,楊煉獲得意大利FLAIANO國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)。
  楊煉獲邀任德國(guó)柏林DAAD藝術(shù)交流計(jì)劃、美國(guó)AMHERST學(xué)院等一系列駐會(huì)、駐校作家,擔(dān)任德國(guó)魏瑪國(guó)際論文 競(jìng)賽、柏林“尤利西斯”世界報(bào)道文學(xué)獎(jiǎng)、“德國(guó)之聲”文學(xué)競(jìng)賽等重要活動(dòng)的評(píng)審,及“柏林國(guó)際文學(xué)節(jié)”、國(guó)際筆會(huì)文學(xué)節(jié)顧問等。
  作品以詩(shī)和散文為主,兼及文學(xué)與藝術(shù)批評(píng)。其詩(shī)集、散文,與眾多文章已被譯成二十余種文字在各國(guó)出版。
  楊煉現(xiàn)居倫敦,繼續(xù)文學(xué)創(chuàng)作。

書籍目錄

非人生觀——三十六歲自贈(zèng)并代序輯一:詩(shī)意孤獨(dú)的反抗 雁對(duì)我說 墨樂:當(dāng)代中國(guó)藝術(shù)的思想活力 以個(gè)人的聲音反抗世界性的自私和冷漠——憶蘇珊·桑塔格 沉默之門——與Uwe Kolbe繼續(xù)對(duì)話 “在死亡里沒有歸宿”——答問 詩(shī),自我懷疑的形式輯二:空間詩(shī)學(xué)及其他 重合的孤獨(dú) 因?yàn)閵W德修斯,海才開始漂流——致《重合的孤獨(dú)》的作者 傳統(tǒng)與我們 智力的空間 詩(shī)的自覺 中文之內(nèi) 幻象空間寫作 “空間詩(shī)學(xué)”及其他——中文古詩(shī)形式的美學(xué)壓力及其當(dāng)代突圍 散文斷想 大海停止之時(shí)——敞開中文詩(shī)的內(nèi)在時(shí)間輯三:“再被古老的背叛所感動(dòng)” 磨鏡——中文當(dāng)代詩(shī)的三重對(duì)稱 本地中的國(guó)際 世界文學(xué)就是個(gè)性文學(xué) 答意大利譯者鮑夏蘭、魯索問 “再被古老的背叛所感動(dòng)”——英譯《同心圓》序言 2007/2008中日詩(shī)人對(duì)話——感言二則 我的文學(xué)寫作——楊煉網(wǎng)站“作品”欄引言 《水手之家》序言 IN THE TIMELESS AIR——中文、龐德和《詩(shī)章》輯四:回不去時(shí)回到故鄉(xiāng) 被朗誦的光——?dú)W洲之憶,并獻(xiàn)給母親 孤獨(dú)的喧響——讀《替身藍(lán)調(diào)》 吃人生這只蜘蛛——讀《吃蜘蛛的人》 一個(gè)藝術(shù)家的史詩(shī)——讀曲磊磊作品 “美國(guó)的月亮”和狗食袋 送馬漢茂先生 千年紀(jì)的邂逅——一九九九年魏瑪國(guó)際論文爭(zhēng)獎(jiǎng)賽揭曉 自西向東流動(dòng)的絲綢——一意大利演講:談利瑪竇輯五:一座向下修建的塔 一座向下修建的塔——答木朵問 冥思板塊的移動(dòng)——答葉輝訪談 “詩(shī)歌將拯救我們”——和阿多尼斯對(duì)話 開掘每個(gè)人自己的智慧之井 “后鋒”詩(shī)學(xué)及其他——與唐曉渡、張學(xué)昕談二十世紀(jì)八十牟代以來詩(shī)歌創(chuàng)作

章節(jié)摘錄

雁對(duì)我說那必定是夏夜,我的窗外必定有一只雁在啼叫,叫著八月八日這個(gè)日子。二○○八年八月八日對(duì)我有多重的含義,那將是北京奧運(yùn)會(huì)開幕的日子。其實(shí)傳遞的是對(duì)什么是中國(guó)真正的現(xiàn)實(shí)的關(guān)注?!皧W運(yùn)”像一個(gè)坐標(biāo),給茫茫大海上一次近乎抽象的航行標(biāo)出了時(shí)空,讓渴望和事實(shí)的反差凸顯出緊迫。它最大的好處,就是令“中國(guó)問題”在這個(gè)太稔熟利益游戲的世界上變得不可回避。僅此一點(diǎn),已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了一次奧運(yùn)會(huì)本身的意義。但這日子對(duì)我還有一層私人的含義:它開幕式那天,正是我離開中國(guó)整整二十周年。一九八八年八月八日,我應(yīng)澳大利亞藝術(shù)委員會(huì)邀請(qǐng),懷揣寫作五年、剛剛完成初稿的長(zhǎng)詩(shī),踏出國(guó)門。以這樣的句子結(jié)尾:“所有無人回不去時(shí)回到故鄉(xiāng)”,“每一只鳥兒逃到哪兒死亡的峽谷/就延伸到哪兒此時(shí)此地/無所不在”,“以死亡的形式誕生才真的誕生”。詩(shī)是一個(gè)讖語(yǔ),它比詩(shī)人更清楚命運(yùn)等在哪里。詩(shī)也是一張藍(lán)圖,它把我們昨天的、今天的、將來的“活法”早早畫下,緊緊攥在手里,又不動(dòng)聲色地看著世界趨近它、證實(shí)它,最終成為它。那一年像一道裂縫,把我的履歷一劈為二,前三十三年在中國(guó)和后二十年在國(guó)外,既逆反又怪異地組合成一體?!皻v史”和私人生活的這種混淆,使我有時(shí)簡(jiǎn)直分不清究竟時(shí)間根本就是一個(gè)錯(cuò)覺?抑或每個(gè)人的經(jīng)歷壓根就是一部史詩(shī)?二十年了,世界在腳下滑過,新西蘭、澳大利亞、德國(guó)、美國(guó),永遠(yuǎn)離開,卻永無抵達(dá)……我漂流的日子追隨著我的詩(shī),而我的詩(shī)又追隨著隱身在所有詩(shī)作深處的某個(gè)“原版”。是的,我們活著,但剝掉冷戰(zhàn)、東西方、種種意識(shí)形態(tài)的口號(hào)游戲,甚至進(jìn)化的幻象,真有一個(gè)我們“自己”活過嗎?所謂活法,在我眼里只是一個(gè)同心圓,貫穿了古今中外人之內(nèi)在困境。正是通過對(duì)它的提問,使國(guó)界兩邊的人們彼此相識(shí)、互懂,連接在一起?!皼]有國(guó)際,只有不同的本地”,——我寫過的一篇文章《本地中的國(guó)際》可以歸結(jié)為這樣一句話。這二十年來,我生活中最觸目的特征,是幾乎不停地在世界各地旅行,因此,“國(guó)際”一詞,似乎取代了一個(gè)個(gè)具體地名,變成了我真正的住址。但同時(shí),我心中的疑惑正是:什么是“國(guó)際”?離開了一個(gè)個(gè)具體地點(diǎn),以及用每個(gè)地點(diǎn)上的深度構(gòu)成的對(duì)話,真有一個(gè)“國(guó)際”能讓我們抽象地生存其問嗎?如果沒有,那“本地”又是什么?它的內(nèi)涵,是地理的?心理的?歷史文化的?語(yǔ)言甚至語(yǔ)言學(xué)意義上的?或是由所有這些構(gòu)成的一個(gè)人精神的內(nèi)在層次?那么,一首詩(shī),正是一種“關(guān)于現(xiàn)在的考古學(xué)”。詩(shī)人考古家,一層層揭開地層似的,追問進(jìn)那個(gè)總能隱秘得更深的“自我”。詩(shī)作猶如考古手冊(cè),記錄下在一個(gè)地點(diǎn)之內(nèi)的、縱深的發(fā)掘經(jīng)歷。我們通過比較自己以前作品的深度,來確認(rèn)現(xiàn)在這首詩(shī)的位置和價(jià)值。直到“本地”一定超越某個(gè)地點(diǎn),它鉆探、鉆透一個(gè)人的腳下,從這里指向每個(gè)地點(diǎn)。簡(jiǎn)單地說,占有本地,意味著詩(shī)人發(fā)掘自身的能力。詩(shī)人說:給我一次呼吸,我就能長(zhǎng)出根,扎進(jìn)泥土,探測(cè)到石礫和巖漿,并沿著水的脈絡(luò)傾聽大海,參與古往今來航海家們的旅程。由是,今年八月八日那個(gè)夏夜,在我的臥室敞開的窗外,必定到來那只雁。它的啼叫來自古老的中國(guó)?或者始終回響在這里——在英國(guó),倫敦,擊碎墨綠色玻璃質(zhì)地的靜謐,傳進(jìn)我的耳鼓。一聲聲清冽的音色里,有個(gè)隱秘的世界被揭開了。我想知道,令我怦然心動(dòng)的,究竟是什么?是這座叫做倫敦的城市嗎?我漂泊途中無數(shù)外國(guó)城市中的一座。本來只和別的短暫停留地一樣,這個(gè)標(biāo)明Stoke Newington的郵政地址,還沒記住便被拋棄、縮小、固定、埋進(jìn)履歷表,變成一行沒人注意的字。但不期而然地,我在這里住下來。幾年過去,這城市竟然逐漸和我熟悉起來,當(dāng)我的眼睛開始“自然而然地”在同一棵蘋果樹枝頭,搜尋每年十一月懸掛的最后一個(gè)蘋果,我突然發(fā)現(xiàn),倫敦和我的關(guān)系已不同了。它不再和我擦肩而過,而停下來,成了我在中國(guó)之外獲得的又一個(gè)“本地”,比純粹的漂流更怪誕的,以表面的不動(dòng)加倍突顯出人生命運(yùn)的不得不動(dòng)。是我在倫敦寫成的詩(shī)集《李河谷的詩(shī)》嗎?李河谷,離我家步行十分鐘,一片原始沼澤的保留地。一個(gè)地點(diǎn),代表所有外在的地點(diǎn),非得通過寫,被轉(zhuǎn)化到我內(nèi)部,當(dāng)它成為文字之我的一部分,才不再空洞。其實(shí),連“死者”這個(gè)詞、“流亡”這個(gè)詞也都可以是空的,如果沒有思想的實(shí)體、詩(shī)的實(shí)體,我們甚至配不上談?wù)撟约旱慕?jīng)歷。非得創(chuàng)造這個(gè)意象“一只血淋淋的漏斗”,來描述從我廚房后窗向下望見的花園,和秋雨中深深沉溺的所有花園。非得找到這個(gè)句子“肯定風(fēng)也在沿著自己離去”,來追上我門前這條枯葉紛飛的街,和我漂流途中經(jīng)過的每條街。當(dāng)心理的時(shí)間翻轉(zhuǎn)成一個(gè)旋渦,旋入地理的空間,這些意象越本地,才越點(diǎn)明了人的“無處”那個(gè)主題。除了一行詩(shī),我們哪兒都不在。又或者,那雁唳提示的是“中國(guó)”和“中文”?苦難頻頻的命運(yùn),反襯出璀璨的詩(shī)歌傳統(tǒng)。一個(gè)綿延無盡的歷史,讓我以為懂得了“時(shí)間的痛苦”,但后來才發(fā)現(xiàn),那其實(shí)是“沒有時(shí)間的痛苦”,唯一證明著“活法”的古今不變。一個(gè)被沿用了上千年的句子“國(guó)家不幸詩(shī)家幸”,譯成我表述當(dāng)代中國(guó)詩(shī)歌的說法,就是“噩夢(mèng)的靈感”。現(xiàn)在,中國(guó)被我稱為“我自己的外國(guó)”;而中文,則成了“我的外國(guó)母語(yǔ)”。自古以來,離鄉(xiāng)背井(請(qǐng)注意這個(gè)意象“背朝著自己的井”?。┚捅灰暈橹袊?guó)人最慘痛的人生經(jīng)驗(yàn),也因此隨季節(jié)南北遷徙的雁,就成了流離游子懷鄉(xiāng)病的象征。那排成一個(gè)中文“人”字飛遠(yuǎn)的雁行,總是在“回家”的。而一束眺望它們隱沒的目光,總是回不了家的。翻翻唐詩(shī),“雁”簡(jiǎn)直是傷心相思的同義詞:“歸雁人胡天”、“歸雁來時(shí)數(shù)附書”是王維的;“雁沒青天時(shí)”、“雁引愁心去”是李白的;“心隨雁飛滅”、“木落雁南渡”是孟浩然的;“秋邊一雁聲”、“鴻雁幾時(shí)到”是杜甫的。最善描寫漂泊之苦的杜甫,有詩(shī)直接題為《孤雁》,這聯(lián)對(duì)仗“誰(shuí)憐一片影,相失萬(wàn)重云”,早已寫盡了我今天的處境心境。中國(guó)古詩(shī)強(qiáng)調(diào)使用“典故”,那正是通過“互文”的關(guān)系,用一個(gè)剛寫下的文本涵括、刷新整個(gè)傳統(tǒng)。當(dāng)一聲雁唳,把我此刻的聽覺牽入了唐朝,讓李河谷的水流上溯到一千二百多年前的源頭,那是一種“遠(yuǎn)”嗎?抑或逼人之“近”?我?guī)缀蹩梢哉泻艄o長(zhǎng)袍、匆匆拐過街角的杜甫們,猶如招呼我熟悉的鄰居。詩(shī)包含了所有這些。在這里,“遠(yuǎn)”和“深”是同一個(gè)意思。詩(shī)人遠(yuǎn)行,其實(shí)又在自己的內(nèi)心原地不動(dòng)。世界滑過他如抽象的布景,變幻的距離,唯一存在在“向內(nèi)”追問的方向上。詩(shī)人的水平移動(dòng),被詩(shī)悄悄變成了垂直的。就是說,所謂“深度”,無關(guān)其他,僅僅指向詩(shī)人通過寫作對(duì)存在的領(lǐng)悟。海德格爾所說“所有偉大的思想家其實(shí)只說出了同一個(gè)思想”,即是指這個(gè)關(guān)于“存在”的思想。寫詩(shī)的價(jià)值和樂趣,可以形容為到存在的深海里釣魚。與此相比,僅僅追求作品的題材之變、形式之新、風(fēng)格之花哨,乃至玩弄“政治正確”、“身份游戲”,都是舍本逐末,那些目標(biāo)的浮泛已經(jīng)弱化了意義。盯緊人的處境不放,詩(shī)就成為我們“唯一的母語(yǔ)”,它深于每一種個(gè)別的語(yǔ)言,而引導(dǎo)著所有表達(dá)。屈原的、但丁的,唐朝的、當(dāng)代的,北京的、倫敦的,李河谷中流淌的、我小小書房里剛剛誕生的,每一次“寫下”的特定時(shí)間,因?yàn)闀鴮憻o時(shí)態(tài)的中文動(dòng)詞,而變成了非時(shí)間——所有時(shí)間。不是“我”在到處,是到處存在于“我”。當(dāng)世界不再只是“知識(shí)”,它成為詩(shī)人活生生的“思想”,一首詩(shī)就接通自己的能源了。我知道在后現(xiàn)代流行的今天,談?wù)撉覙?biāo)舉“深度”,似乎不合時(shí)宜。但不得不如此。我們選擇“活法”,就是選擇“想法”,更確切些說,是建立對(duì)內(nèi)心困境的自覺。二○○八年奧運(yùn),世界對(duì)中國(guó)現(xiàn)實(shí)傾注關(guān)切之際,一些西方大資本家卻正在北京的宴會(huì)廳里舉杯:“我們被照顧得好極了!”同理的另一面,只有當(dāng)美國(guó)和伊拉克的詩(shī)人并肩朗誦,你突然發(fā)現(xiàn)他們作品中的痛苦多么相通。我反復(fù)說過:自私、冷漠、玩世不恭,正是這三個(gè)詞畫出了一幅當(dāng)今世界的肖像。

媒體關(guān)注與評(píng)論

在當(dāng)代中國(guó)詩(shī)人之間。楊煉以表現(xiàn)“中央帝國(guó)”眾多歷史時(shí)期生存的痛苦而著稱……一個(gè)世界文學(xué)的老問題,由中國(guó)文學(xué)提供了最新版本:怎樣靠獨(dú)立的而非群體的靈感,繼續(xù)把新異的經(jīng)驗(yàn)帶入自己的創(chuàng)作?……我推薦楊煉,請(qǐng)你們關(guān)注?!  绹?guó):艾倫·金斯堡(楊煉)繼續(xù)以他的作品建造著中國(guó)傳統(tǒng)與兩方現(xiàn)代主義之間的橋粱。他令人震驚的想象力,結(jié)合以簡(jiǎn)捷文字捕獲意象和情緒的才華,顯示出楊煉是我們時(shí)代最偉大的詩(shī)人之一?!  ?guó):《愛丁堡書評(píng)》我恨譯楊煉的詩(shī),太難了?!  聡?guó):顧彬

編輯推薦

《一座向下修建的塔》是由鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán),鳳凰出版社出版的。必須把楊煉二十余年的創(chuàng)作讀成一部書,你才能進(jìn)入他的思想之塔。一座詩(shī)歌之塔,好像一棵榕樹,得努力向下長(zhǎng)出須根,尋找泥土和地基。但,我們找得到嗎?必須把楊煉二十余年的創(chuàng)作讀成一部書,你才能進(jìn)入他的思想之塔。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    一座向下修建的塔 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)6條)

 
 

  •   睿智的楊煉,收獲很大?。。?/li>
  •   在這本書的封底寫著一句話:必須把楊煉二十余年的作品(《大海停止之處》、《鬼話•智力的空間》、《幸福鬼魂手記》)讀成一本書,你才能進(jìn)入他的思想之塔。顧彬說,我恨譯楊煉的詩(shī),太難了。這話一點(diǎn)兒也不夸張。我們要面對(duì)的,是一種偉大的孤獨(dú)、黑暗,是帶著古老的追問和浸染著神秘主義色彩的作品,其內(nèi)容跨越著靈魂的深澗??梢钥隙ǖ氖?,對(duì)于大多數(shù)的讀者,這些作品就是一部部“天書”。楊煉寫詩(shī),是希望詩(shī)能刺激并刺疼讀者,以此喚醒他們,離開那個(gè)他們住慣了、麻痹了的世界。因此,他始終保持著創(chuàng)作的獨(dú)立,絕不迎合讀者?!盁o論一首詩(shī)是否被讀者讀到,它存在,已構(gòu)成生命及其處境的根本隱喻”。這話再明白不過了。所以,閱讀楊煉的作品,我們要有充分的心理準(zhǔn)備。
    這本書收錄了楊煉的一些隨筆、文論以及采訪記錄,是他思想軌跡、創(chuàng)作歷程、創(chuàng)作觀念等的展現(xiàn),也是他最通俗易懂的一本作品集。如果說楊煉的思想是一座一直向下修建的巴別塔,那么這本書就可以提供一把無形的梯子,幫我們更容易地到達(dá)那個(gè)神秘的黑暗之地。
  •   從顧彬處知道楊煉。翻看了不錯(cuò)。有詩(shī)集的化,是要買滴
  •   從來沒有看到過如此才華的詩(shī)人又是如此深刻的思想者!終于懂得了為什么國(guó)際贊譽(yù)罕見的高。
  •   喜歡楊煉的詩(shī),一直留意搜羅只要是能找到的楊煉的詩(shī)。大學(xué)時(shí)就喜歡楊煉。那時(shí),經(jīng)常是把楊煉的詩(shī)與《五十奧義書》之類的書一同放在枕邊的。尤其喜歡的,仍是楊煉早期的詩(shī)。像《高原》、《朝圣》。覺得那才是一種真正的文化苦旅。喜歡他: ?。瓕?duì)人類生存和文化命運(yùn)的關(guān)懷; ?。环N把愛與三葉草(遠(yuǎn)古化石?。┩吭谕环庀笾兴宫F(xiàn)出的想象力;   所望于詩(shī)歌者,是渴求一種能幫我們撕破那把我們脅裹著的生活的胞衣的力量。所以,那時(shí),覺得讀讀楊煉的詩(shī),會(huì)有一種腦力激蕩,活絡(luò)想象,俾使能在一種更恢宏的時(shí)空里,去感受,去思考,去生活。及至今日,對(duì)他詩(shī)歌的喜歡亦不亞于海子。曾讀其文論《詩(shī),自我懷疑的形式》,深服其精神的空間建構(gòu)能力。年輕時(shí)在黃土高原的插隊(duì)及后來的西北漫游塑就的對(duì)詩(shī)歌與生命的理解貫穿他的詩(shī)歌創(chuàng)作。88年后,二十多年海外漂流而依然堅(jiān)持。他的文論不像是文章,而更像是在聽他說話。在他精神的空曠殿堂里,回聲都鏗鏘作響。
  •   包裝的很好,書沒有受損的情況,對(duì)于我們愛書之人來說很好了。在書店沒有找到這本書才選擇上網(wǎng)購(gòu)買,看不出來是不是正版啦,總體來說還不錯(cuò)。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7