佛經(jīng)音義研究通論

出版時間:2009-2  出版社:鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)  作者:徐時儀,陳五云,梁曉虹  頁數(shù):494  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

中國傳統(tǒng)學(xué)問的精髓是實(shí)學(xué),迄今為止一切有價(jià)值的人文學(xué)術(shù),無論是理論的闡發(fā)還是文本的解析,幾乎在所有的層面上都必須也必定是以實(shí)學(xué)實(shí)證研究作為基礎(chǔ)的。佛經(jīng)音義的研究同樣也必須以實(shí)學(xué)實(shí)證研究作為基礎(chǔ)。佛經(jīng)音義是解釋佛經(jīng)中字詞音義的訓(xùn)詁學(xué)著作,也是我國傳統(tǒng)古典文獻(xiàn)中的瑰寶,內(nèi)容包涵甚廣,保存了其時所傳古代典籍的原貌,且涉及宗教、哲學(xué)、語言、文學(xué)、藝術(shù)、中外交往史等社會文化的方方面面,在文獻(xiàn)學(xué)、語言學(xué)和傳統(tǒng)文化研究等方面都具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。近年來佛經(jīng)的文獻(xiàn)研究和語言研究已取得較多成果,佛經(jīng)音義的研究也日益受到學(xué)術(shù)界的重視。

書籍目錄

上編  佛經(jīng)音義概述 第一章  佛經(jīng)音義之興起  第一節(jié)  音義之學(xué)溯源  第二節(jié)  佛經(jīng)音義編纂之時代背景 第二章  佛經(jīng)音義編纂史略  第一節(jié)  佛經(jīng)音義編纂之發(fā)軔  第二節(jié)  佛經(jīng)音義編纂之興盛  第三節(jié)  佛經(jīng)音義編纂之守成  第四節(jié)  海外佛經(jīng)音義之編纂 第三章  佛經(jīng)音義編纂宗旨  第一節(jié)  重視規(guī)範(fàn),兼顧從俗  第二節(jié)  解疑釋惑,主張實(shí)用  第三節(jié)  廣征博引,言而有據(jù)  第四節(jié)  嚴(yán)謹(jǐn)求實(shí),以今釋古 第四章  佛經(jīng)音義編纂體例  第一節(jié)  性質(zhì)與類型  第二節(jié)  編排方法  第三節(jié)  收詞原則  第四節(jié)  釋文體例 第五章  佛經(jīng)音義之特色  第一節(jié)  正字辨形,標(biāo)明六書  第二節(jié)  雙字立目,收錄複詞  第三節(jié)  注意通假,發(fā)明互見  第四節(jié)  功能眾多,一書多用下編  佛經(jīng)音義研究 第六章  佛經(jīng)音義與佛經(jīng)文本研究  第一節(jié)  整理校訂佛學(xué)典籍  第二節(jié)  勾勒寫本藏經(jīng)概貌  第三節(jié)  揭示佛藏傳承概況 第七章  佛經(jīng)音義輿語言研究  第一節(jié)  佛經(jīng)音義與文字研究  第二節(jié)  佛經(jīng)音義與音韻研究  第三節(jié)  佛經(jīng)音義與辭彙研究 第八章  佛經(jīng)音義輿古籍整理研究  第一節(jié)  佛經(jīng)音義與古籍輯佚  第二節(jié)  佛經(jīng)音義與古籍??薄 〉谌?jié)  佛經(jīng)音義與古籍注釋  第四節(jié)  佛經(jīng)音義與古籍考定 第九章  佛經(jīng)音義與辭書學(xué)研究  第一節(jié)  佛經(jīng)音義與傳統(tǒng)辭書研究  第二節(jié)  佛經(jīng)音義與辭書理論研究  第三節(jié)  佛經(jīng)音義與辭書編纂研究 第十章  佛經(jīng)音義輿文化史研究  第一節(jié)  理解佛經(jīng)詞語之文化內(nèi)涵  第二節(jié)  架構(gòu)中外交流之歷史橋樑 第十一章  佛經(jīng)音義版本研究  第一節(jié)  集釋眾經(jīng)的佛經(jīng)音義  第二節(jié)  詮釋單部經(jīng)的佛經(jīng)音義 第十二章  佛經(jīng)音義研究概況與展望  第一節(jié)  佛經(jīng)音義研究之現(xiàn)狀  第二節(jié)  佛經(jīng)音義研究之展望附錄  佛經(jīng)音義研究論著目錄後記

章節(jié)摘錄

 ?。ㄈ┽屪x“佛家語”,因社會發(fā)展之需  佛教自雨漠之隙束漸來華後,通遇中外僧人的種種努力,在漢地得以廣泛傅播,特別是大批古印度佛經(jīng)被譯成中文,更促使其在中華大地得到了長足的發(fā)展。這來自古印度的佛教文化輿中圓本土的傅統(tǒng)文化在經(jīng)遇了長期的封立碰撞、交融滲透之後,逐漸發(fā)展成為富有漢民族特色的中國佛教文化,徒而成為中國傅統(tǒng)文化的重要組成部分??梢哉f,六朝以來的中國傅統(tǒng)文化就已不再是純粹的儒家文化,而是儒、佛、道三家匯合而成的文化形態(tài)了。①  語言是社會的產(chǎn)物,是一種最普遍、最直接的文化因素,而詞集又是語言的基礎(chǔ),所以佛教進(jìn)入中華,且又在中國迅速發(fā)展的歷史過程,必定也會在漢語詞集的發(fā)展史上打上深深的烙印。其中最突出表現(xiàn)莫遇於:隨著佛經(jīng)翻籜事業(yè)的日趣興旺,大批的佛家語被吸收進(jìn)入漢語?! |漢之時,一些漢語文獻(xiàn)中已有“佛家語”出現(xiàn),如東漢牟融所著的《理惑論》,張衡的賦中已能見到佛教借詞,甚至這時期的皇家公文中也出現(xiàn)了佛教語詞。據(jù)《後漢書·光武十王傅》記載,漢明帝在給楚王英的詔書中說:“楚王誦黃老之微言,尚浮屠之仁祠,絮寮三月,輿神為誓,何嫌何疑,當(dāng)有悔吝?

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    佛經(jīng)音義研究通論 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)1條)

 
 

  •   對頌讀佛經(jīng)有幫助
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7