出版時(shí)間:2009-5 出版社:墨櫻 京華出版社 (2009-05出版) 作者:墨櫻 譯 頁(yè)數(shù):349 譯者:墨櫻
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
道者,萬(wàn)物之始、是非之紀(jì)也。是以明君守始以知萬(wàn)物之源,治紀(jì)以知善敗之端。故虛靜以待令,令名自命也,令事自定也。虛則知實(shí)之情,靜則知?jiǎng)诱邉?dòng)。
書(shū)籍目錄
第一篇 主道零零壹/道是萬(wàn)物的本原零零貳/君主治國(guó)之術(shù)零零叁/人主之道第二篇 有度零零壹/關(guān)于國(guó)家的弓雖弱零零貳/君主執(zhí)法零零叁/合格的大臣零零肆/臣子之法第三篇 孤憤零零壹/通曉治國(guó)之術(shù)零零貳/獨(dú)攬大權(quán)的危害零零叁/執(zhí)法之人的危險(xiǎn)零零肆/事物的類似性零零伍/法制難以推行的原因零零陸/人臣的罪過(guò)第四篇 說(shuō)林上零零壹/說(shuō)服人的藝求零零貳/真正的功德與利益零零叁/先發(fā)制人零零肆/反向而為之好處零零伍/謀士的巧答零零陸/智慧與狡辯零零柒/乖巧欺詐與笨拙誠(chéng)實(shí)零零捌/箕子的故事零零玖/“致窮”之技零壹零/動(dòng)機(jī)影響結(jié)果第五篇 說(shuō)林下零零壹/形勢(shì)、才能、利盎零零貳/做事要考慮周全零零叁/闡述自己的觀點(diǎn)零零肆/及時(shí)拯救零零伍/君子的謀略零零陸/聽(tīng)從勸告零零柒/戰(zhàn)爭(zhēng)藝求零零捌/處理事情的方式零零玖/態(tài)度與做法第六篇 內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)上七術(shù)零零壹/七術(shù)零零貳/君主與法治零零叁/賞賜與榮譽(yù)零零肆/聽(tīng)取意見(jiàn)的好處零零伍/詭使之策零零陸/挾智零零柒/倒言零零捌/侏儒說(shuō)夢(mèng)零零玖/論君主零壹零/論商議零壹壹/河伯之神零壹貳/意見(jiàn)之爭(zhēng)零壹叁/豎牛其人零壹肆/蒙蔽之術(shù)零壹伍/君王與讒言零壹陸/董閼于的為官之道零壹柒/不能打破常規(guī)零壹捌/關(guān)于殷商的法令零壹玖/管人之道零貳零/商鞅的法令零貳壹/金子的誘惑零貳貳/孔子的計(jì)策零貳叁/亡國(guó)的原因零貳肆/賞賜原則零貳伍/君王與囚犯零貳陸/齊王問(wèn)治國(guó)之道零貳柒/取得勝利的秘訣零貳捌/激將法零貳玖/慈愛(ài)之心零叁零/勾踐軼事零叁壹/韓昭侯論笑零叁貳/魏王的念頭零叁叁/濫竽充數(shù)零叁肆/攻打韓國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)零叁伍/范雎的計(jì)謀零叁陸/用人的方式零叁柒/大人物的心計(jì)零叁捌/驗(yàn)證別人的方法第七篇 內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)下六微零零壹/權(quán)借零零貳/利益零零叁/似類零零肆/有反零零伍/參疑零零陸/廢置零零柒/廟攻零零捌/權(quán)勢(shì)零零玖/勸戒與迷惑零壹零/利用朋友關(guān)系零壹壹/避免讒言零壹貳/讒言的危害零壹叁/明辨小人零壹肆/妒忌產(chǎn)生仇殺零壹伍/謀臣的勸說(shuō)零壹陸/傳令者第八篇 外儲(chǔ)說(shuō)左上零零壹/明主之道零零貳/聽(tīng)取言論零零叁/辦事的學(xué)問(wèn)零零肆/關(guān)于利零零伍/辦事要有主見(jiàn)零零陸/關(guān)于虞慶的傳說(shuō)零零柒/人間故事零零捌/不能看表層現(xiàn)象零零玖/善待文人零壹零/以身作則零壹壹/君王要以身作則零壹貳/王公的軼事第九篇 外儲(chǔ)說(shuō)左下零零壹/論罪犯零零貳/獎(jiǎng)賞誠(chéng)信零零叁/君臣之間的法紀(jì)零零肆/明察群臣零零伍/表彰的學(xué)問(wèn)零零陸/講話的學(xué)問(wèn)零零柒/孔子軼事零零捌/齊桓公與仲父零零玖/名人的傳說(shuō)零壹零/根據(jù)實(shí)際情況辦事零壹壹/栽培人的學(xué)問(wèn)零壹貳/公私分明零壹叁/范文子其人第十篇 外儲(chǔ)說(shuō)右上零零壹/管理臣子的方法零零貳/君主的利與害零零叁/法術(shù)零零肆/改變?nèi)说姆椒懔阄?鏟除禍患零零陸/禮儀零零柒/如何馴服人零零捌/權(quán)術(shù)零零玖/要保守秘密零壹零/酒與狗的關(guān)系零壹壹/法令與親情零壹貳/嚴(yán)格執(zhí)法第十一篇 外儲(chǔ)說(shuō)右下零零壹/論賞罰零零貳/論法則零零叁/論明君零零肆/君主與法度零零伍/論事理零零陸/君臣與功業(yè)零零柒/掌握真正的馴服方法零零捌/取舍得當(dāng)零零玖/授權(quán)有方零壹零/無(wú)法假裝的事情零壹壹/生殺大權(quán)零壹貳/治理百姓的方法第十二篇 存韓零零壹/攻打韓國(guó)零零貳/不宜滅韓零零叁/征伐的謀略第十三篇 難言零零壹/不進(jìn)言的原因零零貳/不進(jìn)見(jiàn)的原因第十四篇 八奸零零壹/臣子作惡零零貳/君主防蒙蔽零零叁/英明君主的做法第十五篇 三守零零壹/三守零零貳/三劫第十六篇 喻老零零壹/知足長(zhǎng)樂(lè)零零貳/善于建立零零叁/君主要執(zhí)掌大權(quán)零零肆/以柔克剛零零伍/處理事情的學(xué)問(wèn)零零陸/論征兆零零柒/因小知大零零捌/論節(jié)操零零玖/萬(wàn)物狀態(tài)零壹零/真正的成功零壹壹/論沉默零壹貳/戰(zhàn)勝自己零壹叁/聰明與糊涂第十七篇 難三零零壹/打小報(bào)告零零貳/寺人披其人零零叁/謎語(yǔ)第十八篇 難勢(shì)零零壹/權(quán)力地位的重要性零零貳/權(quán)力地位主宰一切零零叁/勢(shì)與治理關(guān)系第十九篇 問(wèn)辯零零壹/論爭(zhēng)辯第二十篇 問(wèn)田零零壹/要考驗(yàn)人才零零貳/堂駱公的勸戒第二十一篇 六反零零壹/世人所稱贊和詆毀的人零零貳/君主的慈愛(ài)與嚴(yán)厲第二十二篇 八說(shuō)零零壹/論用人零零貳/論邪惡零零叁/切合實(shí)際的教育零零肆/君主的權(quán)力第二十三篇 八經(jīng)零零壹/惰與理零零貳/主道零零叁/起亂零零肆/立道零零伍/周密零零陸/參言零零柒/任法零零捌/類柄
章節(jié)摘錄
第一篇 主道零零壹/道是萬(wàn)物的本原閱讀提示:君主應(yīng)該用虛靜的態(tài)度對(duì)待一切。道者,萬(wàn)物之始、是非之紀(jì)也。是以明君守始以知萬(wàn)物之源,治紀(jì)以知善敗之端。故虛靜以待令,令名自命也,令事自定也。虛則知實(shí)之情,靜則知?jiǎng)诱哒S醒哉咦詾槊?,有事者自為形,形名參同,君乃無(wú)事焉,歸之其情。故曰:君無(wú)見(jiàn)其所欲,君見(jiàn)其所欲,臣自將雕琢;君無(wú)見(jiàn)其意,君見(jiàn)其意,臣將自表異。故曰:去好去惡,臣乃見(jiàn)素;去舊去智,臣乃自備。故有智而不以慮,使萬(wàn)物知其處;有賢而不以行,觀臣下之所因;有勇而不以怒。使群臣盡其武。是故去智而有明。去賢而有功,去勇而有強(qiáng)。群臣守職,百官有常,因能而使之,是謂習(xí)常。故曰:寂乎其無(wú)位而處,浮乎莫得其所。明君無(wú)為于上。群臣竦懼乎下。明君之道,使智者盡其慮,而君因以斷事,故君不窮于智;賢者劾其材,君因而任之,故君不窮于能;有功則君有其賢,有過(guò)則臣任其罪,故君不窮于名。是故不賢而為賢者師,不智而為智者正。臣有其勞,君有其成功,此之謂賢主之經(jīng)也。道是萬(wàn)事萬(wàn)物的本體,是判定是非的標(biāo)準(zhǔn)。所以,賢明的君主把握了道的本原,就可以了解事物的由來(lái)。研究這個(gè)準(zhǔn)則,就可以知道事物成敗的原因。因此,君主應(yīng)該用虛靜的態(tài)度來(lái)對(duì)待一切,名稱要以它自身所反映的內(nèi)容而命名,事情要讓它自身的性質(zhì)去確定。虛無(wú)而沒(méi)有成見(jiàn),才能了解事物的真相,靜氣,才能了解行動(dòng)的規(guī)律。進(jìn)言的人自然會(huì)說(shuō)出主張,管事的人自然會(huì)做出行動(dòng);言語(yǔ)和行動(dòng)要進(jìn)行對(duì)比看是否相符合,君主可以不動(dòng)聲色,臣下就會(huì)說(shuō)真話、做實(shí)事。所以,君主不要表露出自己的欲望,如果表露出自己的欲望,臣子便會(huì)精心粉飾自己;君主不要暴露出自己的意圖,如果暴露出自己的意圖,臣子就會(huì)曲意偽裝以逢迎。所以說(shuō),君主的好惡不露于色,才能看到臣子的真實(shí)表現(xiàn);君主去掉個(gè)人的成見(jiàn)與智巧,臣子就會(huì)自知戒備,勤奮地工作。所以說(shuō),君主有智慧也不用來(lái)思慮,使萬(wàn)物都處在本來(lái)的位置;君主有才能也不用來(lái)表現(xiàn),觀察臣子的言行就有所依據(jù);君主有勇力也不用來(lái)逞威風(fēng),使臣子能充分發(fā)揮他們的勇武。所以,君主不露智慧卻更加顯得明智,君主不表現(xiàn)才能卻更會(huì)取得成效,君主不逞勇力卻更使國(guó)家強(qiáng)大。群臣各盡其職,百官各有常法,君主根據(jù)臣子的才能使用他們,這就叫做遵循常規(guī)辦事。所以說(shuō),清靜啊,君主好像沒(méi)有處在君位上??諘绨。济駴](méi)有誰(shuí)能確定他的所在。賢明的君主在上面無(wú)為而治,群臣在下面誠(chéng)惶誠(chéng)恐地盡職。英明的君主所使用的統(tǒng)治方法,使有智慧的人盡量提供他們的謀略,君主根據(jù)他們的謀略來(lái)決斷政事,所以君主的智慧是無(wú)窮的;要使有才能的人充分發(fā)揮他們的才能,君主根據(jù)他們的才能任用他們,所以君主的才能是無(wú)窮的,建立了功業(yè),就表現(xiàn)了君主的賢名,犯下了過(guò)失,就由臣子來(lái)?yè)?dān)負(fù)罪責(zé),所以君主的名望是無(wú)窮的。因此君主不賢能卻可以做賢人的老師,君主沒(méi)智慧卻可以做智者的君長(zhǎng)。臣子付出勞苦,君主享受成就,這就是賢明君主的治國(guó)之道。零零貳/君主治國(guó)之術(shù)閱讀提示:君主的權(quán)術(shù)與臣子之間的關(guān)系。道在不可見(jiàn),用在不可知。虛靜無(wú)事,以暗見(jiàn)疵。見(jiàn)而不見(jiàn),聞而不聞。知而不知。知其言以往,勿變勿更。以參合閱焉。官有一人,勿令通言,則萬(wàn)物皆盡。函掩其跡,匿其端,下不能原;去其智,絕其能,下不能意。保吾所以往而稽同之,謹(jǐn)執(zhí)其柄而固握之。絕其望破其意,毋使人欲之。不謹(jǐn)其閉,不固其門(mén),虎乃將存。不慎其事,不掩其情,賊乃將生。弒其主,代其所,人莫不與,故謂之虎。處其主之側(cè),為奸臣,聞其主之忒,故謂之賊。散其黨,收其余。閉其門(mén),奪其輔,國(guó)乃無(wú)虎。大不可量,深不可測(cè),同合刑名。審驗(yàn)法式,擅為者誅,國(guó)乃無(wú)賊。是故人主有五壅:臣閉其主曰壅,臣制財(cái)利日壅,臣擅行令日壅,臣得行義日壅,臣得樹(shù)人日壅。臣閉其主,則主失位;臣制財(cái)利,則主失德;臣擅行令,則主失制;臣得行義。則主失明;臣得樹(shù)人,則主失黨。此人主之所以獨(dú)擅西也,非人臣之所以得操。也。君主治國(guó)之術(shù)在于使臣子不可見(jiàn),他的治國(guó)方法的運(yùn)用在于使臣子無(wú)法知曉。君主保持虛靜無(wú)為的態(tài)度,用隱蔽的方法察看群臣的過(guò)失;看見(jiàn)了又好像沒(méi)有看見(jiàn),聽(tīng)到了又好像沒(méi)有聽(tīng)到,知道了又好像不知道。知道臣子的言論以后,不加變更,用驗(yàn)證的方法來(lái)觀察他們是否言行一致。每個(gè)官職只用一人擔(dān)任,不要使他們彼此通氣,那么一切事物的真情就會(huì)完全顯露出來(lái)。君王要嚴(yán)密地掩蓋自己的行蹤,隱藏起自己的念頭,讓臣子無(wú)法探測(cè);不把自己的智慧表現(xiàn)出來(lái),不把自己的才能表現(xiàn)出來(lái),讓臣子沒(méi)有辦法揣測(cè)。隱藏君王自己的意圖而考核臣子是否和自己一致,謹(jǐn)慎地握住自己的權(quán)柄而牢固地掌握它。斷絕臣子對(duì)權(quán)力的向往,破除臣子對(duì)權(quán)力的企圖,不要讓人產(chǎn)生奪位的幻想。不謹(jǐn)慎地杜絕欲念,不堅(jiān)固道義的大門(mén),那些像虎一樣篡權(quán)的奸臣就會(huì)出現(xiàn),如果不慎重地辦事,不掩蓋真情,叛賊就會(huì)產(chǎn)生。奸臣叛賊殺害自己的君王,取代君主的位置,人們沒(méi)有不順從的,所以把他們稱為猛虎。處于君王身邊當(dāng)奸臣,窺測(cè)君主的過(guò)失,所以稱他們?yōu)榕奄\。只有驅(qū)散他們的黨羽,收捕他們的余孽,封閉他們的家門(mén),奪走他們的幫兇,國(guó)家才會(huì)沒(méi)有“猛虎”。君王的權(quán)術(shù)大得無(wú)法估量。深得無(wú)法探測(cè),考察形與名是否一致,審查驗(yàn)證法度,而懲辦擅自行動(dòng)的人,國(guó)家才沒(méi)有叛賊。因此君主有五種被蒙蔽的情況:臣子封閉了君王的消息叫蒙蔽,臣子控制了財(cái)產(chǎn)叫蒙蔽,臣子擅自發(fā)號(hào)施令叫蒙蔽,臣子能私自施人恩德叫蒙蔽,臣子能培植私黨叫蒙蔽。臣子封閉君主的消息,君王就喪失了權(quán)位;臣子控制了國(guó)家的財(cái)富,君王就喪失了獎(jiǎng)賞的權(quán)力;臣子擅自發(fā)號(hào)施今,君王就失去了控制臣民的權(quán)力,臣子能私自施人恩德,君王就喪失了英明;臣子能培植私黨,君王就喪失了親信。這就是君王要獨(dú)自專權(quán),不能讓臣子掌握權(quán)柄的道理。零零叁/人主之道閱讀提示:君主處理政事的具體方法。人主之道,靜退以為寶。不自操事而知拙與巧,不自計(jì)慮而知福與咎。是以不言而善應(yīng),不約而善增。言已應(yīng),則執(zhí)其契;事已增,則操其符。符契之所合,賞罰之所生也。故群臣陳其言,君以其言授其事,事以責(zé)其功。功當(dāng)其事,事當(dāng)其言,則賞;功不當(dāng)其事,事不當(dāng)其言,則誅。明君之道,臣不得陳言而不當(dāng)。是故明君之行賞也,曖乎如時(shí)雨,百姓利其澤;其行罰也,畏乎如雷霆,神圣不能解也。故明君無(wú)偷賞,無(wú)赦罰。賞偷,則功臣?jí)櫰錁I(yè);赦罰,則奸臣易為非。是故誠(chéng)有功,則雖疏賤。必賞;誠(chéng)有過(guò),則雖近愛(ài)必誅。疏賤必賞,近愛(ài)必誅,則疏賤者不怠,而近愛(ài)者不驕也。君主的治國(guó)之道,以寧?kù)o退讓最為寶貴。不親自處理事務(wù)而知道臣子辦事的笨拙與巧妙,不親自謀劃思慮但知道臣子計(jì)謀的吉兇福禍。所以君主雖然不發(fā)表意見(jiàn),臣子卻能提出好的政見(jiàn)。不規(guī)定辦事的要求,臣子卻能做出更多的功績(jī)。臣子提出主張,君主握之以契,事情做了以后,君主握之以符,像用契符一樣對(duì)臣子加以驗(yàn)證,考核言行是否相符,以此作為賞罰的根據(jù)。所以群臣向君主陳述主張,君王根據(jù)陳述而交給適當(dāng)任務(wù),根據(jù)交給的任務(wù)責(zé)求應(yīng)有的功效。達(dá)到的功效與交給的任務(wù)相符,完成的任務(wù)與陳述的主張相合,就給予獎(jiǎng)賞;功效與任務(wù)不合,任務(wù)與主張相違,就加以懲罰。賢明君主的原則,不允許臣子陳述的主張與事實(shí)不符。所以賢明的君主施行獎(jiǎng)賞的時(shí)候,溫潤(rùn)得就像及時(shí)雨一樣,百姓都蒙受他的恩澤;君主施行懲罰的時(shí)候,威猛得就像雷霆一樣,即使是神仙圣人也不能逃脫。賢明的君主不隨便給予獎(jiǎng)賞,也不任意免除刑罰。隨便賞賜,功臣就會(huì)懈??;免除刑罰,奸臣就會(huì)胡作非為。因此,如果真有功勞,即便是疏遠(yuǎn)卑賤之人也一定要給予賞賜;如果真有過(guò)錯(cuò),即使是親近喜愛(ài)之人也要嚴(yán)懲。這樣以來(lái),疏遠(yuǎn)卑賤之人就不會(huì)懈怠,親近喜愛(ài)之人就不敢驕橫。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版