實(shí)用中韓詞典

出版時(shí)間:2005-7  出版社:遼寧民族出版社  作者:金真我  頁(yè)數(shù):1427  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

進(jìn)入21世紀(jì),全世界的話題都圍繞著中國(guó)展開,報(bào)紙等各種媒體爭(zhēng)相報(bào)道有關(guān)中國(guó)的新聞。由于筆者長(zhǎng)期從事有關(guān)中國(guó)的工作,所以切身體會(huì)到了中國(guó)發(fā)生的巨大變化。如果我們無(wú)視中國(guó)的存在,走向世界也就無(wú)從談起,但實(shí)際上我們所做的準(zhǔn)備還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。令人欣慰的是近年來(lái)已經(jīng)有多部有關(guān)中國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)的教材問世,但仍感到需要付出長(zhǎng)時(shí)間辛勤勞動(dòng)的辭書類出版的還很不夠。    對(duì)于初學(xué)中國(guó)語(yǔ)的讀者來(lái)講,選擇適用的第一部詞典非常重要。在僅有一部中韓詞典的年代,只要有就該謝天謝地了。但現(xiàn)在情況已經(jīng)有了很大改觀。如今因特網(wǎng)和數(shù)字化革命在迅速推進(jìn),隨著社會(huì)的急劇變化,為了傳遞更多的信息,每天都在產(chǎn)生各種各樣的新詞。與之相反的是,陳舊的、落伍的詞匯逐漸地退出了歷史的舞臺(tái)。這一現(xiàn)實(shí),要求中韓詞典也要有相應(yīng)的變化。為了適應(yīng)讀者的這種需求,我們決定編寫一部嶄新的詞典,刪除一些早已不用的、陳舊的詞匯,收錄與現(xiàn)代生活密切相關(guān)的新詞。    另外,筆者長(zhǎng)期從事翻譯工作,并承擔(dān)著教學(xué)任務(wù),從而切身地體會(huì)到由于用途不同,所需的詞典也不盡相同?,F(xiàn)有的詞典,所收詞匯中有很多是遠(yuǎn)離現(xiàn)實(shí)生活的詞匯,也就是并不常用的詞匯。這些詞匯中很多是古漢語(yǔ)或書面上常用的文言詞語(yǔ),這對(duì)于初學(xué)者或要學(xué)習(xí)實(shí)用會(huì)話的職員來(lái)講沒有太大的幫助。本詞典就是為了給這些讀者提供一個(gè)方便、實(shí)用的工具書而編寫的,讀者對(duì)象定位在初級(jí)、中級(jí)的學(xué)習(xí)者。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    實(shí)用中韓詞典 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •   快遞速度很快,第二天就收到貨了,書本身也非常好,我原來(lái)買的小字典已經(jīng)不能滿足需求了,這本正好接上。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7