出版時間:2004-05 出版社:天津社會科學(xué)院出版社 作者:[美] 安?班克羅芙特 頁數(shù):191 字數(shù):145000 譯者:綦彥臣
Tag標簽:無
前言
中文序言 人類探索南極的歷程 坦率地說:作為經(jīng)濟學(xué)家雖然有過譯文的經(jīng)歷,畢竟那是比較專業(yè)的工作,又有研究經(jīng)驗為依托,譯起來比較容易;但是要承擔一部探險方面書籍的翻譯,就沒多大把握了。好在此前已經(jīng)完成一本“非專業(yè)”的《西方的相術(shù)》的翻譯,出版商審稿后還大為贊賞……于是,不揣簡陋,再從朋友手中拿過博達版權(quán)代理公司的精選書目,接過了《地平線并不遙遠》一書?! ≌ч喆藭?,就被兩位女探險家的內(nèi)心世界堅毅的精神所震撼。她倆不僅創(chuàng)造了婦女穿越南極的歷史,而且是在現(xiàn)代化探險條件下的今天,用的設(shè)備比她倆之前所有男探險家所用的都簡單。她倆及她們的公司令人難以置信的創(chuàng)造力還在于把探險實況上了網(wǎng)站,并設(shè)計出了專門的極地探險教材。全世界五大洲有300萬兒童觀看了她們的節(jié)目。通過報刊與電視,全球有34億人知道她倆的創(chuàng)世紀的穿越之旅。我國的臺灣地區(qū)把她倆的節(jié)目譯成漢語,讓孩子們觀看,并由臺灣影響到了新加坡和香港?! 蓚€人的歷程不必細說,前言之前有內(nèi)容簡介,書里的內(nèi)容還待讀者閱讀,應(yīng)該做的是,把人類探索南極的歷程描述出來。一是為了讓讀者分享人類探險的精神財富,二是為了給讀者更好地解讀安和麗維的穿越之旅,提供一個歷史鋪墊?! 『昧?,就讓我們簡單地回顧一下歷史吧! 第一階段:1500~1818年夢幻時代 lA 在希臘哲學(xué)家的想象中,地球上該有一塊叫“澳斯措阿利斯” ?。ˋustrialis)的大陸。這是公元前6世紀到公元前4世紀的“對稱理論”所推導(dǎo)出來的即“一定有一塊與北部世界平衡”的大陸存在。1501年一位漁民威斯普西(Amefigo Vespuc·ci)沿南美海岸航行到南緯50度,試圖證實希臘先哲們的想法?! ?B 1519年9月,麥哲倫(Ferdinand Magellan)沿南美海岸航行,發(fā)現(xiàn)了一條通向印度向西行的海路。在南美海岸的最南端發(fā)現(xiàn)了一條狹窄的海峽?! ‘敃r發(fā)現(xiàn)的最南邊的陸地Fuego被地理學(xué)家們認定為南極大陸的邊界?! C 1578年12月,德瑞克(Francis Drake)經(jīng)麥哲倫海峽進入太平洋的時候被刮到更南的一些地方。德瑞克發(fā)現(xiàn)Fuego根本不是南極?! D 。1616年1月,斯徹頓(Willem Sehouten)和麥瑞(Jacoble Marie)發(fā)現(xiàn)了合恩角(在今天地圖上所標的火地島的最南端),成為最先繞過南美洲最南端的發(fā)現(xiàn)者?! ?E 1739年1月,布維(Jean—Baptiste Bouvet)在非洲大陸以南東經(jīng)O度到10度、南緯50度到60度之間發(fā)現(xiàn)了一個小島(即今日地圖上的“布維島”),但只是“見到了”,由于氣候惡劣,他沒能登上去?! ?F 1772年1月,法國人福瑞森(Marion Du Fresne)探尋南極時發(fā)現(xiàn)了愛德華太子群島(現(xiàn)屬南非)?! ?G 1773年1月,庫克(James cook)船長率隊在太平洋水域進入南極圈,成為人類最早闖入南極圈的人?! 〈ā?774年1月,庫克在太平洋水域進入南緯70度,但沒發(fā)現(xiàn)大陸。 lJ 1’791年11月,范庫瓦(George’Vancouver)在新西蘭南邊的太平洋海域發(fā)現(xiàn)了斯內(nèi)斯群島?! J 1806年8月,倫敦的一家捕鯨公司在新西蘭以南300海里處發(fā)現(xiàn)了奧克蘭群島?! ?K 1810年7月,哈賽布如夫(Frederick Hasselbmugh)發(fā)現(xiàn)了澳大利亞和南極之間的麥闊里島(現(xiàn)屬澳大利亞),不過該島到奧克蘭群島與新西蘭本土的距離比到澳大利亞都短得多?! 〉诙A段:1819—1894年顯型時代 2A 1819年2月英國人史密斯(william Smith)船長經(jīng)過合恩角時,被風(fēng)暴刮到南極大陸邊的一個島上,因此他發(fā)現(xiàn)了現(xiàn)名為“南設(shè)得蘭”的群島,并宣布該群島屬英國所有?! ?/pre>內(nèi)容概要
一個童年的夢想,兩位杰出的婦女創(chuàng)造了極地探險的神話! 2001年2月,前學(xué)校教師安·班克羅芙特和麗維·阿尼申用她們的雙腳穿越了南極大陸,成為婦女橫跨南極的穿越之旅的歷史創(chuàng)造者。她倆或是步行,或是滑雪,或是在冰上使用風(fēng)帆,在3個多月的時間(97天),拖著250磅重、6英尺長的供給雪橇行進了1700英里(2300公里)。從毛德皇后地經(jīng)極心(點)再到羅斯冰緣邊界,完成了第一次由婦女來完成的壯舉。 在這1700英里的行程中,她們要冒嚴寒(一般都在華氏零下35度以下)、過冰隙,不屈不撓地往前走。其中有讓她們難以忍受的事故傷痛,也有掉進冰隙里九死一生的經(jīng)歷。 為了讓兒童們追尋夢想的歷程,她倆把旅行實況放到網(wǎng)站上供孩子們觀看,她倆所在的公司——“你的探險”(your expedition)還創(chuàng)立了極地探險教程。全球有65個國家的300多萬兒童從網(wǎng)上觀看了她們旅行、學(xué)習(xí)了她們公司的教程。 她倆的探險之旅必將寫入歷史!她們書寫了現(xiàn)代英雄史詩?。? 安是歷史上第一個穿越北極和南極的婦女。1995年她就被列入“美國著名女性館”,此前的1987年被《女士》雜志選為“年度人物”。 她目前生活在美國明尼蘇達州的米尼波利斯市。 麗維,1994年成為第一個在無幫助條件下滑雪到達南極極心(點)的人。在50天里,她行程745英里。她所寫的獨行南極的書是挪威語最暢銷書。她現(xiàn)生活在挪威奧斯陸郊外。作者簡介
安·班克羅芙特,歷史上第一個穿越北極和南極的婦女。1995年她就被列入“美國著名女性館”,此前的1987年被《女士》雜志選為“年度人物”。
現(xiàn)居美國明尼蘇達州的來尼波利斯市。
麗維·阿妮申,1994年成為第一個在無幫助條件下滑雪到達南極極心的人。在50天里,她行程745英里。她所寫的獨行南極的書是挪威語最暢銷書。
現(xiàn)居挪威奧斯陸郊外。
綦彥臣,河北省泊頭市人,40歲,經(jīng)濟學(xué)家,自由撰稿人。1997年3月至1999年3月,任北京天則經(jīng)濟研究所特約研究員;1998年6月至1999年6月任某直轄市人民政府信息中心經(jīng)濟預(yù)測專家。曾譯有專業(yè)譯文20余篇,如《福布斯財富觀點》、《綠背兒正在受沖擊》、《國外銀行業(yè)務(wù)操作實例》。近年來從事勵志研究,譯有《西方的相術(shù)》一書。書籍目錄
第一章 美麗地獄 謝莉:真正的探險是心靈之旅 安:我的感受,恰如我的忍耐 麗維:地獄如此美麗第二章 姐妹精靈 麗維:激情的邀請 安:共同的志趣,一樣的性格 麗維:感覺到最真實的自我 安:瞧瞧我的隊友們 麗維:為安而食言第三章 冰錢相疊 謝莉:有否婦女之路 安:債務(wù)泥潭與辛酸化緣 謝莉:天無絕人之路 麗維:艱苦訓(xùn)練第四章 虛驚一場 謝莉:收到遇難信號 安:色彩繽紛的地平線 謝莉:尋求你的回音 安:虛驚一場 謝莉:為虛驚干懷第五章 沉悶無奈 安:電話憂喜 謝莉:好事多磨 安:美麗的非洲,我的第二故鄉(xiāng) 麗維:飛往神話的世界 謝莉:難忘查理第六章 雱雪迷路 麗維:心系伊諾 安:寧靜的內(nèi)心,狂暴的風(fēng)雪 謝莉:高原險象 安:肉疼心也痛 麗維:困境中的互相溝通 安:經(jīng)受考驗的友誼與信心第七章 直逼極心 麗維:無風(fēng)自飛的心緒 安:收獲喝彩的“牧馬表演” 麗維:送給安的圣誕禮物 安:丟了晚餐袋 謝莉:極心喜訊 安:在科考站的感受 麗維:誰能理解“女人”一詞第八章 巨人圓屋 謝莉:干丈萬古冰 安:云像故人心 麗維:格陵蘭的最后通牒 安:“帆,風(fēng)帆跑了!” 麗維:塔斯馬尼亞有人來第九章 超越耐力 安:沙克利頓冰川真面目 麗維:生死一霎那 安:告別橫貫山脈 麗維:不能功敗垂成 謝莉:過早的喜訊第十章 咫尺天涯 安:進憂退亦憂 麗維:命由風(fēng)定 謝莉:為孩子們而激動 安:勞根劃線驚我心 麗維:見證偉大的時刻 謝莉:米尼波利斯所給予的榮譽第十一章 詩性歷史 安:點火引飛機 麗維:飛離冰緣區(qū) 安:夜宿城池外 麗維:他捧住我的臉 安:聆聽英雄們的絮語 麗維:心中的新夢 謝莉:永不磨滅的標記 安:快樂比幸福更重要 麗維:惟一的路,就是你的腳步第十二章 余音繞梁 謝莉:永久的回聲 維森斯:更有意義的改變 孫:我們社會的激勵資源 朱恩克:不可思議的力量 巴瑞特:真正地與眾不同 愛伯索-布庫茲:真正的敬意 哈伯曼夫婦:創(chuàng)造現(xiàn)代神話后記:人類共同的精神財富章節(jié)摘錄
書摘 景象完全不像人們想象的那樣。在這里,每天你都得追趕地平線,它隨你沖向高處或滑落到低處。有時,它在你的頭頂之上,有時又在你的齊胸處,時而又在你的腳下。有時,你見藍天就在頭上,而腳下卻暴風(fēng)雪橫行。這是風(fēng)刮旋著冰雪的顆粒形成的風(fēng)雪景色。你會看用風(fēng)抽打起舞的冰雪顆粒,營造出一片繽紛:太陽照在飛舞的顆粒兒上,它們拆射出紅色、綠松石色、紫紅色,像是被人有意噴上的顏色。但又與噴上的固定色彩不同。它們是變幻的、流動的,讓你感到已身處童話般的世界。 在這里的每一天都是富有紀念意義和充滿詩意的一天! 沙克利頓曾這樣寫道: “一個人如果在他的一生中不花上一段時間去體味荒涼中的無助、孤獨中的守望,那么他就無法徹悟生命的意義、變化的情趣;綠樹與鮮花、絢麗的落日與奔騰的溪流,無不在與我們的靈魂對話?!边@是千真萬確的,特別是對于穿行在冰原上的我來說,更為合適。在冰原上馳騁讓我頓悟生命的意義!在這里與綠樹、鮮花不同,與落日、溪流不同,另有一番風(fēng)味。你若不到南極來,是無法真切地欣賞這些美景的:狂風(fēng)和嚴寒把冰的世界雕刻得壯麗輝煌,在這個白色的太陽永不落山的季節(jié)時,陽光把“雕像”照射得若幻若虛、波瀾詭譎。 當然,我并非不喜歡綠樹紅花的世界,我還是把我的房子與花園的照片貼在旅行日記里。我對比這兩個截然不同的世界,更能深悟沙克利頓名言的意義。 在到達南極第一周的周末,我們進入了塞根(sigyn)冰川地區(qū),整個地區(qū)布滿了冰隙。但這里較又為平坦,也少有很滑的地表,這樣我們就可以用滑板了而不用防滑釘鞋了?;逡蚰芊稚⑸眢w的重量,行動起來也較完全,甚至它能幫我們穿過不太堅實的雪地。缺點是對雪橇的牽引力不足。滑板的底部安裝柔軟的人造的纖維,我們叫它“鼴鼠皮”。它能幫滑行者更好地抓住雪面。但是如果我們的一只雪橇在沖過軟雪區(qū),掉進深洞里去,雪橇?xí)盐覀儙律疃矗藭r“鼴鼠皮”的那點抓力(也就是摩擦力)是毫不起作用的。我們必須小心翼翼地選擇行進路線,尤其面對一大片“腐雪區(qū)”時。所謂“腐雪區(qū)”是雪沒完全溶化而又結(jié)晶了的地方。到這樣的地方,我們必須用滑雪桿敲擊地表,看能不能承受住我們的重量。在腐雪區(qū),常發(fā)生跋涉者或科學(xué)家掉進冰隙的事故,造成死亡也是很正常的事兒。麗維和我遇到腐雪下有冰隙時,就讓臀部或大腿先過去,以免稍有不慎整個身子全掉進去。在1995年一次由挪威人莫尼卡·克里斯坦森領(lǐng)導(dǎo)的南極探險活動中,為了尋找羅爾德·阿蒙森曾丟棄的帳篷,喬斯坦·黑根斯代德在邁過冰隙不幸跌落其中而喪生。 我們不能不小心呀! 10天之后,也就是穿越塞根(sigyn)冰川區(qū)的第三天,我們按自己選定的路線到達了這個布滿冰隙區(qū)域的邊緣。這下兒,我們感到更有信心了。晚飯后,我鉆進睡袋里,蜷曲著,漸進夢鄉(xiāng)。 謝莉:尋求你的回音 大家憂郁地圍在史丹桌子上的話筒旁,等待著來自國際探險網(wǎng)(ANI)的回話??死锼沟僭俅卧噲D與查理取得聯(lián)系。此時查理和家人正在佛羅里達度假。 約翰桌子上的電話鈴一響,大家都跳起來。約翰飛快地看了一眼墻上的鐘表,明尼蘇達時間下午2點30分。安和麗維那里的時間應(yīng)該是下午8點30分——通常她倆會在這個時候打進電話來。他從辦公室的另一頭沖過來回他的辦公室去接電話,但是卻錯失良機。電話轉(zhuǎn)進聲訊郵件系統(tǒng)。由于兩手發(fā)抖,約翰按聲訊郵件系統(tǒng)的按鍵時發(fā)生了錯誤:數(shù)碼應(yīng)該是“13”,但他卻按成了“3”,更巧合地是“3”在聲訊郵件系統(tǒng)中表示刪除信息。由于匆忙,他觸到“3”鍵時竟然按了兩遍。 “信息已被刪除”,機器的自動聲音告訴他說。 “不!” 史丹和其他人聽到約翰在歇斯底里地大叫,令人恐懼的是更多的摔打聲。約翰對自己氣憤至極,把桌子上的書、cD盤、文件給扔了一地。他暴怒,不停地責(zé)怪自己: “我的天吶!我怎么把信息刪除了呢?我相信這一定是安和麗維的信息!” 他扔了老半天東西,喘著大口氣,步出他的辦公室,傻傻地面對著大家。 “嗨!別急,”史丹說,“我們無法確知是否一定是她倆的信息。還是讓我們討論一下,我們該怎么辦吧!” 史丹接著說: “我們到外面打一下衛(wèi)星電話怎么樣,看能否取得聯(lián)系?” “很好,”約翰說:“我試著發(fā)給她倆一個標準的文本信息。打電話好像是和陰曹地府聯(lián)系,不見得有效果?!? 史丹拿起電話到了外面,約翰則制成一個文本信息發(fā)給安和麗維: “信號15——送去援救,盡快(ASAP)確認!” 克里斯蒂等人在20分鐘后再次與國際探險網(wǎng)(ANI)的安妮‘科舒聯(lián)系,科舒說:她那里已經(jīng)將飛機準備好了,如果這邊打算放棄救援,一定給她通知。 此后,除了等待,便無事可做了。安:虛驚一場 我們睡過安祥的一夜,第二天早晨輪到麗維做早餐了。我很幸運,能享受一下被叫醒的“帳篷服務(wù)”——這可是旅游中的一種享受呀!麗維喊醒了我,給端來一大杯熱氣騰騰可可粉和咖啡混沖的熱飲。 經(jīng)過一夜的休息,我倆都感到精神放松多了。我們已穿過了最危險的地區(qū),不再有面對最恐懼的日子的心理了。 吃完早餐并化足了一日間的飲用水后,我們倆開始收拾設(shè)備帳篷。折騰這些東西大約花了一個小時的工夫。由于垃圾袋滿了,我們須更加小心仔細分配兩只雪橇所承載的重量。麗維的雪橇通常載帳篷。我們把帳篷收在一起,不抽它的支撐桿了,把它們打成類似熱狗狀的卷兒(頂部除外),緊緊地捆在雪橇上。這可是技術(shù)活兒,無論搭帳篷還是拆它,都得既快又有序,絲毫不能亂了手腳。我的雪橇呢,通常是便攜式電腦和其他技術(shù)設(shè)備,包括一塊在黑蓋子內(nèi)安放的太陽能吸收板。當我們宿營時,我就把吸收板連接好,并讓它在帳篷頂端打開,好吸收太陽光線。約翰給太陽能板安了好幾個插座,以保證一塊吸收板可給幾樣設(shè)備同時供電。衛(wèi)星電話、全球定位儀(GPS)、筆記本電腦及摩托羅拉步話機,全靠這一塊吸收板提供電能。 步話機是用于我和麗維拉開距離后通話用的。實際上,我倆從未拉開過很長的距離,但步話機還是有用。即使我倆離得不太遠,也沒法用直接喊話的慣常方式來說話,因為極地的大風(fēng)呼嘯聲足以淹沒人的聲音。特別是在使用風(fēng)帆的時候,步話機對我們很有用。 許多天的行程平安無事,讓人心里坦然。只是地形太粗糙,無法滑行。只好改穿防滑釘鞋,拖拉雪橇,艱難地推進。一天也就只走個7英里來的路(11.27公里)。一塊在黑蓋子內(nèi)安放的太陽能吸收板。當我們宿營時,我就把吸收板連接好,并讓它在帳篷頂端打開,好吸收太陽光線。約翰給太陽能板安了好幾個插座,以保證一塊吸收板可給幾樣設(shè)備同時供電。衛(wèi)星電話、全球定位儀(GPS)、筆記本電腦及摩托羅拉步話機,全靠這一塊吸收板提供電能。 我倆通常尋個間隙吃午餐或吃小食品,如果都覺得很疲勞了,就停下來宿營和做晚餐。這回,我們支好帳篷,輪到我做飯了。麗維則當“人體除霜器”,用體溫來給電子設(shè)備加溫。溫度太低,電子設(shè)備不工作。我開始化雪取水時,麗維就坐在一邊,用睡眠袋裹好筆記本電腦,夾在她的兩膝之間。她把衛(wèi)星電話放進襯衫里,全球定位儀(GPS)放進內(nèi)褲里,一塊或兩塊電池則掖進補襪筒里。這些做得了,她就開始寫日記,還有就是計算明天的行程。無可避免地,麗維有時會忘了有些東西在她身上取暖,她到外面去小便,脫下內(nèi)褲時全球定位儀或一塊電池就會掉出來。當麗維用體溫給電子設(shè)備加熱時,我不止一次跟她開玩笑: “嗨,定位儀在你內(nèi)褲里呢,你不想讓我夾著它熱一回,掉在地上看我有屁股嗎?”第一次開這樣的玩笑時,她含糊其詞地回答我,“我不知道你跟我說什么?!焙髞恚涂洫勎壹皶r提醒了她。電子設(shè)備變暖后,我們就向明尼蘇達的隊友們發(fā)信息。我倆也收取聲訊郵件,花上一兩分鐘聽天氣狀況。有時我也會向隊友們訴苦:吃燕麥粥都快吃倒了胃了,從一出發(fā),每天都吃。 通完信息,我把電話又掖進睡眠袋。過了一會兒,麗維決定給她丈夫伊諾打個電話,告訴他:我們已經(jīng)走了最難走的冰隙區(qū)。打完那個電話后,她注意到在通話期間下載了一個短信息。她又向我要電話,我遞給她前,翻了一下上面的信息,希望它是一段最新的天氣預(yù)報或是一個簡短的祝福之類的話。但是小屏幕上卻讀出: “信號15——送去援助。盡快確認(AsAP)”。 這是怎么回事?如果隊友們已派來了一架飛機,那就沒辦法讓飛機飛回去了。我們就會被“釘”在冰上。麻煩了!在我給大本營打電話時,也給麗維讀了那段信息。麗維什么也沒說,一翻身馬上爬起來,竄出睡袋從雪橇中抽出緊急狀況信號機。我們不知道這個信息已發(fā)進了多長時間,以及是否有一架飛機正在飛來尋找我們。 這個倒霉的信號機究竟怎么回事? 約翰收到信號之前,他的電話只響過一次。 “你好嗎?”我聽他只問了一聲便屏住了呼吸,肯定他很緊張。 “嗨,”我回答道,我的聲音與他同樣緊張: “這個文本信息是怎么回事?” “我的天吶!你們沒事?” “我倆很好,”我說道,“快說一下是怎么回事?” 約翰給我講述了他是如何收到來自我們信號機的呼叫信號的,以及怎樣丟失了聲訊郵件,正在他解釋的當兒,麗維回到我面前。我從未見過她行動如此利落,信號機確是處在“l(fā)”的狀態(tài)下(即開著)。……媒體關(guān)注與評論
中文序言人類探索南極的歷程 坦率地說:作為經(jīng)濟學(xué)家雖然有過譯文的經(jīng)歷,畢竟那是比較專業(yè)的工作,又有研究經(jīng)驗為依托,譯起來比較容易;但是要承擔一部探險方面書籍的翻譯,就沒多大把握了。好在此前已經(jīng)完成一本“非專業(yè)”的《西方的相術(shù)》的翻譯,出版商審稿后還大為贊賞……于是,不揣簡陋,再從朋友手中拿過博達版權(quán)代理公司的精選書目,接過了《地平線并不遙遠》一書。 乍閱此書,就被兩位女探險家的內(nèi)心世界堅毅的精神所震撼。她倆不僅創(chuàng)造了婦女穿越南極的歷史,而且是在現(xiàn)代化探險條件下的今天,用的設(shè)備比她倆之前所有男探險家所用的都簡單。她倆及她們的公司令人難以置信的創(chuàng)造力還在于把探險實況上了網(wǎng)站,并設(shè)計出了專門的極地探險教材。全世界五大洲有300萬兒童觀看了她們的節(jié)目。通過報刊與電視,全球有34億人知道她倆的創(chuàng)世紀的穿越之旅。我國的臺灣地區(qū)把她倆的節(jié)目譯成漢語,讓孩子們觀看,并由臺灣影響到了新加坡和香港。 兩個人的歷程不必細說,前言之前有內(nèi)容簡介,書里的內(nèi)容還待讀者閱讀,應(yīng)該做的是,把人類探索南極的歷程描述出來。一是為了讓讀者分享人類探險的精神財富,二是為了給讀者更好地解讀安和麗維的穿越之旅,提供一個歷史鋪墊。 好了,就讓我們簡單地回顧一下歷史吧! 第一階段:1500~1818年夢幻時代 lA 在希臘哲學(xué)家的想象中,地球上該有一塊叫“澳斯措阿利斯”(Austrialis)的大陸。這是公元前6世紀到公元前4世紀的“對稱理論”所推導(dǎo)出來的即“一定有一塊與北部世界平衡”的大陸存在。1501年一位漁民威斯普西(Amefigo Vespuc·ci)沿南美海岸航行到南緯50度,試圖證實希臘先哲們的想法。 1B 1519年9月,麥哲倫(Ferdinand Magellan)沿南美海岸航行,發(fā)現(xiàn)了一條通向印度向西行的海路。在南美海岸的最南端發(fā)現(xiàn)了一條狹窄的海峽。當時發(fā)現(xiàn)的最南邊的陸地Fuego被地理學(xué)家們認定為南極大陸的邊界。 lC 1578年12月,德瑞克(Francis Drake)經(jīng)麥哲倫海峽進入太平洋的時候被刮到更南的一些地方。德瑞克發(fā)現(xiàn)Fuego根本不是南極。 lD 。1616年1月,斯徹頓(Willem Sehouten)和麥瑞(Jacoble Marie)發(fā)現(xiàn)了合恩角(在今天地圖上所標的火地島的最南端),成為最先繞過南美洲最南端的發(fā)現(xiàn)者。 1E 1739年1月,布維(Jean—Baptiste Bouvet)在非洲大陸以南東經(jīng)O度到10度、南緯50度到60度之間發(fā)現(xiàn)了一個小島(即今日地圖上的“布維島”),但只是“見到了”,由于氣候惡劣,他沒能登上去。 1F 1772年1月,法國人福瑞森(Marion Du Fresne)探尋南極時發(fā)現(xiàn)了愛德華太子群島(現(xiàn)屬南非)。 1G 1773年1月,庫克(James cook)船長率隊在太平洋水域進入南極圈,成為人類最早闖入南極圈的人。 川 1774年1月,庫克在太平洋水域進入南緯70度,但沒發(fā)現(xiàn)大陸。 lJ 1’791年11月,范庫瓦(George’Vancouver)在新西蘭南邊的太平洋海域發(fā)現(xiàn)了斯內(nèi)斯群島。 lJ 1806年8月,倫敦的一家捕鯨公司在新西蘭以南300海里處發(fā)現(xiàn)了奧克蘭群島。 1K 1810年7月,哈賽布如夫(Frederick Hasselbmugh)發(fā)現(xiàn)了澳大利亞和南極之間的麥闊里島(現(xiàn)屬澳大利亞),不過該島到奧克蘭群島與新西蘭本土的距離比到澳大利亞都短得多。 第二階段:1819—1894年顯型時代 2A 1819年2月英國人史密斯(william Smith)船長經(jīng)過合恩角時,被風(fēng)暴刮到南極大陸邊的一個島上,因此他發(fā)現(xiàn)了現(xiàn)名為“南設(shè)得蘭”的群島,并宣布該群島屬英國所有。……圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載